Jump to content

Джеймс Грив (шотландский переводчик)

Джеймс Грив (умер в 1773 г. ) был шотландским переводчиком, писателем и врачом. Как переводчик « Цельса », его работа помогла открыть путь к классической медицине.

Ранние годы

[ редактировать ]

Грив изучал медицину в Эдинбургском университете, получив степень доктора медицины в 1733 году. [ 1 ]

Русская служба

[ редактировать ]
Томас Джефферис выгравировал эту российскую карту, изображающую открытия, сделанные во время Второй Камчатской экспедиции, изложенные в книге Степана Крашенинникова .

Гриву было разрешено заниматься медицинской практикой в ​​России в 1734 году, он прибыл на два года раньше своего современника Джеймса Маунси , будущего архиатра императрицы Елизаветы. Несколько лет он проработал врачом в « Казани» , переехал в Оренбург , а затем в Санкт-Петербург , сначала в армейский госпиталь врачом гвардейского полка, а затем в должности «штадт-физика ». В 1751 году переведен в Москву как штадт-физик . [ 2 ] В 1753 году он получил звание лиценциата Королевского колледжа врачей и 6 февраля был выбран членом Королевского колледжа врачей Эдинбурга . Эту должность он занимал несколько лет, включая назначение врачом при императрице России . [ 3 ] Он перевел для публикации «Историю Камчатки» в 1763 году, когда закончилась его русская служба. В этой книге подробно описана сухопутная часть освоения обширных восточных просторов Азии в 1733–1743 годах, начатая при императоре Петре I и завершившаяся в царствование императрицы Елизаветы.

Вернуться в Англию

[ редактировать ]

В 1764 году он был назначен врачом больницы Святого Томаса , а в следующем году — Чартерхауса . Он был избран членом Королевского общества 2 марта 1769 года и стал членом «специальной благодарности» Коллегии врачей 30 сентября 1771 года. Он умер 9 июля 1773 года в своей официальной резиденции на Чартерхаус-сквер . , который был его учеником, описывает его Доктор Леттсом как любезного человека и скромного ученого. [ 4 ]

Переводы

[ редактировать ]

Среди его опубликованных переводов две работы: «А. Корнелиус Цельс из медицины в восьми книгах, переведенных с критическими и пояснительными примечаниями Джеймсом Гривом, доктором медицины. Третье издание этого перевода было опубликовано в 1837 году, «тщательно отредактировано с дополнительными примечаниями Джорджа Футвоя», Сэмюэл Шарп просмотрел текст. части, связанные с хирургическими операциями во время работы в больнице Гая ; и Степана Крашенинникова , опубликованная в Лондоне в 1763 году, в Глостере в 1764 году, а затем в Санкт-Петербурге. «История Камчатки...» [ 5 ] [ 6 ]

Он женился на мисс Анне Ле Гран ( ум . 1767) в конце 1764 года, и вместе у них родилась дочь Анна, которая пережила обоих родителей. [ 7 ] [ 8 ]


  1. А. Корнелиус Цельк медицины
  2. История Камчатки и Курильских островов с прилегающими странами (Глостер, 1764 г.).
  1. ^ Исторический очерк и законы Королевского колледжа врачей Эдинбурга , стр. 3 (Эдинбург, 1867 г.).
  2. ^ На берегах Невы :... , Энтони Гленн Кросс, стр. 131–2 (Кембридж, 2007).
  3. ^ Great British News , Джон Чемберлейн, часть II. п. 25 (Лондон, 1755 г.). Доктор А.С. В. М. Рихтера « История медицины в России» , заметки Джеймса Грива, шотландца, несколько лет служившего городским врачом в Москве, о
  4. ^ Список Королевского колледжа врачей Лондона : , Vol. 2, Мунк, с. 251 (Лондон, 1861 г.). В списке Мунка написано его имя Грейв.
  5. ^ Критический обзор, или Анналы литературы , Vol. 17, Тобиас Г. Смоллетт, стр. 81–90 (Лондон, 1764 г.).
  6. ^ Шотландский географический журнал , Vol. 15, с. 254, RSGS (Эдинбург, 1899 г.).
  7. ^ Регистры и монументальные надписи часовни Чартерхаус , Фрэнсис Коллинз, стр. 45, 58 (Лондон, 1892 г.).
  8. ^ Лондонский журнал , Vol. 33 (с. 598, брак), Том. 37 (стр. 611, Смерть леди), (Лондон, 1764 г.).

«Горюй, Джеймс» . Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 81cf95a8ecd56dd70898e8a45ff66350__1678872960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/81/50/81cf95a8ecd56dd70898e8a45ff66350.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
James Grieve (Scottish translator) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)