Jump to content

Белый Кеунинг

Витце Кеунинг 1918 г.

Витце (псевдоним) или Витце Кеунинг (официальное имя) (21 декабря 1876, Толберт — 18 декабря 1957, Гронинген ) — голландский школьный учитель, писатель и критик классической музыки. Он был соавтором трех серий успешных учебников для начальной школы и одной книги народных сказок для молодежи. Он написал три романа, действие которых происходит в северной части Голландии, и трехтомную беллетризованную биографию Ашоки Великого, состоящую из трех частей . Кеунинг закончил писать исторический роман из двух частей о Елене, матери Константина Великого, но умер до начала процесса публикации.

Кеунинг родился в nl:Tolbert в общине Лик, Гронинген, в семье Клааса Юрьенса Кёнинга, маляра, а затем владельца бара, и Гритье Вейцес ван дер Вельде. Он был вторым ребенком в семье, в которой было двенадцать детей.

В августе 1904 года Витце Кеунинг женился на Мартье Вермюлен из своего родного города. 27 марта 1906 года у них родился сын Клаас Яннес (Клаас). В феврале 1914 года они развелись. с Фрувиеной Абреш из Гронингена Его второй брак был заключен 29 июля 1915 года , от которой в 1918 году у него родился еще один сын, Фредерик Йохан (Фритц).

Кеунинг умер 14 декабря 1957 года от инсульта.

Кеунинг стал учителем начальной школы сначала в Никерке в августе 1896 года, затем в Хелпмане, муниципалитет Харен, в августе 1896 года и в Гронингене в августе 1901 года. В июле 1901 года он получил сертификат директора школы. Из-за проблем со здоровьем ему пришлось прервать карьеру учителя в 1904–1906 годах. В этот период он работал редактором и редактором газеты nl:Nieuwsblad van het Noorden . [ 1 ] В 1908 году он получил сертификат преподавателя английского языка. С 1910 по 1913 год Кеунинг был директором начальной школы в Медене в провинции Гронинген. В 1912 году он получил сертификат преподавателя французского языка. После трех лет в Медене он вернулся в город Гронинген, чтобы стать учителем в средней школе. Он остался в городе Гронингене и в 1927 году был назначен директором начальной школы № XV. Когда она закрылась в 1932 году, Кеунинг стал директором начальной школы XX в городе Гронинген. Из-за избытка учителей начальной школы закон от 1 марта 1936 года предписывал учителям начальной школы выходить на пенсию в шестьдесят лет, поэтому Кеунингу пришлось подать в отставку в декабре 1936 года и взять отпуск по преподаванию 2 февраля 1937 года.

учебники

[ редактировать ]

Витце Кеунинг и голландский писатель и библиотекарь Йозеф Коэн вместе работали над несколькими сериями учебников для начального образования. Они надеялись, что ученики легче усвоят информацию по таким предметам, как география ( Ons mooi en nijver Nederland , 1917, четыре тома), ботаника и зоология ( In het Wonderland van planten en dieren , 1923, 1924, 1925, три тома), когда им ее представят. в читаемых историях, отвечающих их интересам. Они также написали шеститомную серию книг для чтения для старших учеников начальных школ и учеников непрерывного начального образования (Nieuwe Klanken, 1921 и 1921). В 1927 году Кеунинг и Коэн также написали для последней группы книгу для чтения голландских народных сказок.

рассказы

[ редактировать ]

В 1919 году несколько голландских газет опубликовали в общей сложности четыре рассказа ( Blindje ; De doode man ; Слишком рано ; В одиночестве ).

  • 1941 Асока, Дикий принц , первая часть трёхчастного «Индийского романа третьего века до нашей эры»
  • 1941 Асока, Мудрый правитель , вторая часть трилогии Ашоки.
  • 1942 «Де Факкель», региональный роман о деревенской жизни провинции Гронинген , со множеством диалогов на региональном Вестерквартье . диалекте
  • 1944 Куда ты идешь , региональный роман
  • 1948 De Grote Maner , третья и последняя часть Асоки.
  • 1950 Het Licht , продолжение De Fakkel , снова с некоторыми диалогами на диалекте Вестерквартье.

Все романы изначально были опубликованы издательством Wereldbibliotheek , целью которого было издание хорошего и доступного чтения.

была опубликована первая часть трилогии «Ашока» В 1990 году эзотерическим издательством «Анк-Гермес» . В основном сохранялся первоначальный формальный, почти архаичный стиль языка.

В 2011 году «Ашока Великий издательство Rupa Publications опубликовало английский перевод трилогии Ашоки » (см. ниже), а в 2015 году — издание в мягкой обложке.

Критик классической музыки

[ редактировать ]

С сентября 1939 по октябрь 1947 года Витце Кеунинг написал около 250 рецензий на выступления классической музыки для Nieuwsblad van het Noorden , ежедневной газеты в северной части Голландии. Его рецензии часто давали не только представление об атмосфере, но и экспертную оценку музыкальной стороны спектакля. К этой смеси часто добавлялись анекдоты и исторические факты, превращая рецензии Кёнинга в интересную прозу.

С августа 1944 г. по конец января 1947 г. «Ньивсблад ван хет Ноорден» не публиковался.

Английский перевод Ашоки (Ашоки Великого)

[ редактировать ]

В 2011 году английский перевод трилогии Ашоки был опубликован издательством Rupa Publications, Нью-Дели, в одном томе в твердом переплете под названием «Ашока Великий» . В 2015 году издательство Rupa Publications опубликовало издание в мягкой обложке.

Перевод был выполнен Дж. Элизабет Стер, которая работала над ним несколько лет и вместе с рядом редакторов адаптировала детали оригинальной истории, чтобы сделать ее доступной и правдоподобной для индийских читателей. Добавлены несколько фрагментов из книг других писателей, а также множество примечаний. Переводчик подробно объясняет свое вдохновение и мотивы перевода и адаптации в предисловии и эпилоге.

Существенным изменением является то, что Витце Кеунинг посвятил трилогию Асоки « моей жене », тогда как английский перевод посвящен « Всем учителям Индии ». Еще одно заметное отличие от оригинального романа — перевод названия третьей части. Голландское « De Grote Maner » не использует « World’s », а просто говорит « The Great » . Голландское слово « Maner » указывает на того , кто стимулирует, вдохновляет и предостерегает, а не на того, кто учит.

Названия трех книг в объединенном английском томе: «Дикий принц» , «Мудрый правитель» и «Великий учитель мира» . [ 2 ] [ 3 ]

Многие читатели были поражены глубокими знаниями Кеунинга о жизни и религии древней Индии, но Кеунинг всегда был очень тщательным и дотошным в исследовании фактов и предпосылок, касающихся всех его произведений. И было много публикаций на эту тему, а также об Ашоке и его указах, особенно в Европе с 1850-х годов. Знаменитая голландская энциклопедия Winkler Prins также содержала немало статей о древней Индии. Таким образом, он мог глубоко изучить буддизм и восточную философию. [ 4 ] при написании романов об Ашоке , немифичность которого была подтверждена только в 1915 году. В своих исследованиях он мог извлечь выгоду из своей близости к Гронингенскому университету , где санскрит преподавали с 1881 года. [ 5 ] но доказательств этому нет.

Первые две части «Ашоки»/«Ашоки Великого» он опубликовал в 1941 году, во время пятилетней оккупации Нидерландов нацистской Германией. Третья часть вышла в свет через три года после немецкой оккупации, в 1948 году.

В интервью в конце своей жизни Кеунинг сказал, что его «вдохновили времена перемен в истории».

Кеунинг умер от инсульта в 1957 году в возрасте почти 81 года. [ 1 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Генеалогия Витце Клазеса Койнинга
  2. ^ «Императорский люкс» . Индостан Таймс. 08 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 25 января 2013 года . Проверено 30 сентября 2012 г.
  3. ^ «ФУНКЦИИ / ОБЗОР КНИГИ: из аннотации» . Индус . 19 апреля 2011 г. Проверено 30 сентября 2012 г.
  4. ^ «Актуальность Чанайки, Чандрагупты и Ашоки» . Bihartimes.in. 21 апреля 2011 г. Проверено 30 сентября 2012 г.
  5. Риши Раоте, голландские фанаты Ашоки , Business Standard, Нью-Дели, 2 июля 2011 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8bca8cbe10470b054a208c124d3108fb__1702604160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8b/fb/8bca8cbe10470b054a208c124d3108fb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wytze Keuning - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)