Холокост от пуль
Краткое изложение сюжета этой статьи может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( декабрь 2020 г. ) |
Автор | Патрик Дебуа |
---|---|
Переводчик | Кэтрин Спенсер |
Язык | Английский |
Предмет | Холокост |
Жанр | Научная литература |
Издатель | Пэлгрейв Макмиллан |
Дата публикации | август 2008 г. |
Тип носителя | Книга |
Страницы | 272 |
ISBN | 978-0-230-60617-3 |
«Холокост пулями» — это мемуары и расследование, написанные отцом Патриком Дебуа , французским священником, который раскрыл правду об убийстве 1,5 миллионов евреев на оккупированной территории Советского Союза нацистами и связанными с ними силами. [ 1 ] Опубликованная в 2008 году книга подробно описывает путь Дебуа в поиске и изучении Холокоста в Восточной Европе. В первых главах Дебуа описывает историю заключения своего деда, опыт, который побудил его изучить Холокост. [ 2 ] В книге представлены некоторые из сотен показаний свидетелей или реквизированных жителей деревни, присутствовавших при массовых казнях, которые Дебуа собрал с помощью переводчиков, историков и исследователей архивов. [ 3 ] Эти мемуары выявляют эмоциональные последствия геноцида и интимные, человеческие аспекты нацистского истребления. [ 2 ]
Фон
[ редактировать ]«Холокост пулями» был переведен на английский язык и опубликован Пэлгрейвом Макмилланом в 2008 году, а французская версия « La Shoah par Balles » была опубликована в 2019 году. [ 1 ] Публикация английской версии прошла при поддержке Мемориального музея Холокоста США. [ 1 ]
До написания своей книги, в период с 1992 по 1999 год, отец Патрик Дебуа был секретарем по еврейским отношениям кардиналов Альбера Декуртре , Жана Баллана и Луи-Мари Билле . [ 4 ] Позже он был назначен секретарем Французской конференции епископов по связям с еврейской общиной с 1999 по 2016 год. [ 4 ] В 2004 году он основал «Яхад-Ин Унум» для поиска мест массовых захоронений еврейских жертв Холокоста в Восточной Европе. [ 5 ]
Интерес Дебуа к Холокосту был вдохновлен его дедом, которого в июле 1942 года депортировали в нацистский лагерь для военнопленных на Украине под названием Рава Руска. [ 3 ] Вынужденный стать свидетелем страданий евреев в лагере 325, его дед редко рассказывал о своем пребывании в лагере, что побудило Дебуа самостоятельно расследовать историю евреев. [ 3 ] После нескольких визитов в Рава Руску, начавшихся в 2002 году, [ 6 ] и встретив около сотни жителей села, ставших свидетелями массовых казней в Украине, Дебуа решил посвятить свою карьеру «поиску еврейского народа». [ 3 ] К тому времени, когда он начал писать книгу, его команда переводчиков, экспертов по баллистике, историков, сотрудников архивов, фотографов и водителей провела более 800 интервью в Украине, Белоруссии, России и Польше. [ 6 ] По сей день команда Дебуа продолжает документировать массовые захоронения в Восточной Европе. [ 7 ]
В беседе со Специальным посланником по мониторингу и борьбе с антисемитизмом в 2011 году Дебуа описывает свою мотивацию в своей работе: «Наконец, почему мы стоим? Потому что иногда легко, иногда нет, иногда лед, иногда нет водопровода, потому что нам нужны телохранители. Почему мы стоим спустя столько лет? У меня есть убеждение что мы не можем построить современную Европу и, возможно, современный мир, над тысячами братских могил евреев, которых убили, как животных, и похоронили, как животных». [ 8 ]
Жанр
[ редактировать ]Предисловие к книге «Холокост от пуль» было написано Полом Шапиро, директором Центра перспективных исследований Холокоста Американского Мемориального музея Холокоста в Вашингтоне, округ Колумбия. [ 1 ] Майор Трэвис В. Элмс, судья-адвокат армии США, назвал эту книгу «методическим произведением». [ 9 ] который «проводит читателя через сложный период истории Второй мировой войны». [ 9 ] Мемуары включают фотографии братских могил, жителей деревни, команды и следствия, а также карты, подробно описывающие вторжение нацистов в Советский Союз. [ 9 ] В каждой главе описывается история Дебуа и введение в контекстуальную историю, а последующие главы включают рассказы очевидцев в форме вопросов и ответов. [ 9 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Истоки творчества Дебуа
[ редактировать ]В первых главах книги подробно рассказывается о происхождении его творчества. В главе I он описывает историю своего деда и других родственников, живших во время Второй мировой войны. [ 3 ] Его первый визит в Польшу в декабре 1990 года напомнил ему об опыте пребывания его деда в плену в Рава-Русской на территории современной Украины и вызвал глубокое желание раскрыть историю убийства тысяч евреев. [ 3 ] Затем Дебуа объясняет, что в течение следующих нескольких лет он начал изучать иврит, посещать занятия по иудаизму в Израиле и жестокому обращению с евреями во время Второй мировой войны в Яд Вашем . [ 3 ] Именно в этот период, объясняет Дебуа, он был связан с доктором Шарлем Фавром, экспертом по еврейско-католическим отношениям, общественному мнению и геополитике, который был его духовным и академическим наставником. [ 3 ] Дебуа приписывает этому обучению свою позицию одного из ведущих посредников с еврейскими представителями архиепископа Лиона. [ 3 ] Во время своей первой поездки во время Холокоста Дебуа вспоминает свою встречу с сельским священником, который был свидетелем массовых истреблений в Украине, пекарем, который доставлял хлеб в лагеря смерти, плотником, создававшим газовые камеры, и дочерью мэра, который координировал положения в лагерях смерти. [ 3 ] Он пишет: «Тогда я понял, что есть свидетели Шоа, которые не являются евреями: не преступники и не жертвы, а свидетели». [ 3 ] Дебуа описывает это осознание как стимул для своей будущей работы, которая закладывает основу для остальной части книги.
Свидетели казни
[ редактировать ]Детализация событий свидетелей — основная часть работы Дебуа. Например, во время своего второго визита в Раву Руску заместитель мэра Ярослав отвез Дебуа к братской могиле 1200 евреев, убитых в ноябре 1943 года. [ 3 ] Мэр организовал, чтобы около ста свидетелей рассказали свою историю о том, что произошло во время Холокоста. [ 3 ] Один описал струю крови, идущую из ямы после казни, другие вспоминают, что видели расчлененное тело женщины на дереве после того, как яму взорвали гранатами. [ 3 ] Последний свидетель был реквизирован нацистами, чтобы тот забрал тело и положил его в яму. [ 3 ] Каждый новый свидетель, деревня и регион, по мнению Дебуа, приводили к открытиям. [ 3 ] Дебуа делит свидетелей на три типа: прямые, косвенные и реквизированные. [ 3 ]
Человеческие измерения нацистского истребления
[ редактировать ]Дебуа рассказывает о человеческом, живом воздействии нацистского истребления, о чем свидетельствуют многочисленные интервью со свидетелями. [ 9 ] В одном из интервью газете "Хвавтив Украина" Елена - невеста в день казни - вспоминает момент, когда подруга ее матери кричала: "Елена, Елена, спасите меня!" во время перевозки на немецком военном грузовике. [ 3 ] Многие другие косвенные свидетели видели, как полиция забирала евреев – их друзей и соседей – из их домов, и эти свидетели видели, как они исчезали с улицы. [ 3 ] Анна Дычкант, свидетель из Львова, описывает лето, когда убивали евреев. [ 3 ] Мальчик в ее школе кричал «прощай», когда его везли на убийство за дом соседа. [ 3 ] Дебуа описывает, что многие свидетели сообщили, что ямы «дышали» и двигались в течение нескольких дней, пока оставшиеся евреи задохнулись. [ 3 ] Кроме того, были случаи присутствия прямых свидетелей при убийстве. [ 3 ] В некоторых случаях сообщалось, что евреев убивали посреди городов с ведома большинства жителей деревни. [ 3 ] Например, Ярослав Галан был свидетелем того, как евреям приказывали рыть могилы, а затем расстреливали. [ 3 ] В другом случае Адольф Висловский – свидетель из Львова – вспоминает, как евреев убивали возле его дома; за время шестимесячной казни он насчитал 59 ям, вырытых в качестве братских могил. [ 3 ] Жительница села Воскресенко Ольга Битюк вспоминает дни, когда она пряталась на чердаке у друга, чтобы наблюдать за убийством евреев, чьи тела позже выкапывали и сжигали. [ 3 ] Дебуа упоминает, что большинство его собеседников относились к категории прямых свидетелей. [ 3 ] – и проясняет личную травму каждого человека, вспоминая его историю. [ 9 ]
Жители деревни не обязательно были свидетелями преступления. Во многих случаях соседей реквизировали для обслуживания нацистов, приготовления еды, рытья ям и захоронения тел. [ 3 ] Одного свидетеля, Сэмюэля Арабски, вызвали для засыпки ямы. [ 3 ] Когда он попытался это сделать, рука, торчащая из земли, «схватила его лопату», и он потерял сознание. [ 3 ] Других, обычно фермеров с телегами, просили собрать одежду, пока евреи раздевались перед смертью. [ 3 ] Дебуа также имел возможность взять интервью у Леона Уэллса, известного выжившего, работавшего в Яновской — лагере смерти во Львове. [ 3 ] Уэллсу при содействии отряда реквизированной молодежи было приказано вырвать золотые зубы у выкопанных евреев. [ 3 ] Там было 90 000 тел. [ 3 ] Другие роли, выполняемые соседями, описаны в Главе X, в том числе Терновка, «прижиматель», которому приходилось ходить по телам расстрелянных евреев; Зоболоття, швея, которой приходилось чинить еврейскую одежду для отправки в Германию, и Анна Сеникова, девушка, тётю которой немцы реквизировали в качестве кухарки. [ 3 ]
Шаги Холокоста по пулям
[ редактировать ]В каждой деревне этапы, через которые происходил Холокост с помощью пуль, были разными. В некоторых случаях евреев просили собраться в общем месте, затем загружали в грузовики и отправляли к местам убийства. По прибытии их заставили раздеться и расстреляли группами. [ 3 ] В большинстве случаев стрелявшими были нацисты, но в интервью Дебуа иногда упоминается о реквизиции военнопленных или местной полиции для убийства евреев. [ 2 ] Кроме того, большинство свидетелей вспоминают, что нацисты заставляли жителей села или заключенных собирать кольца, серьги и золотые зубы, принадлежавшие евреям. [ 3 ] Некоторые жители деревни позже забрали остатки еврейской одежды себе. [ 3 ]
Операция 1005: кремация евреев
[ редактировать ]Дебуа описывает операцию 1005 в главе XVI — план, разработанный Генрихом Гиммлером в 1942 году по раскопкам массовых могил и сожжению тел жертв в печах. [ 3 ] Гиммлер руководствовался двумя ключевыми факторами: антисемитизмом, который предполагает, что евреи не имели права на нацистскую землю, и сокрытием ответственности, так что советские комиссии не могли установить доказательства нацистских преступлений. [ 3 ] Во время пребывания Дебуа в Украине он встречал мужчин и женщин, ставших свидетелями дыма пожаров, некоторым из которых пришлось эвакуироваться из-за загрязнения и запаха. [ 3 ] Мария, жительница села Воскресенская, видела, как выкапывали и кремировали тела жертв. [ 3 ] Она вспоминает, что советские заключенные кремировали по меньшей мере 2000 человек в день. «Пламя достигло неба», - утверждает Мария. [ 3 ]
Выжившие евреи
[ редактировать ]Дебуа также опросил нескольких свидетелей, пытавшихся спрятать евреев в своих домах. [ 3 ] Мать Галины Булавки на смертном одре рассказывает историю молодой девушки, которую она неделями прятала в семейном доме в Любомиле. [ 3 ] Однажды, когда девочка больше не могла оставаться дома, она пошла играть во дворе. Вскоре ее обнаружили немцы и расстреляли у входной двери. [ 3 ] Ольга Кокодишка, жившая во время войны в Новом Яричеве, вспоминает тот день, когда ее семью обвинили в сокрытии евреев. [ 3 ] Немцы обыскали их дом, разбили их вещи, но не смогли найти сбежавших сзади евреев. Вместо этого немцы застрелили ее отца. [ 3 ]
Методика интервью
[ редактировать ]Дебуа объясняет в главе XI свою методологию исследования и интервью. [ 3 ] Его команда будет проводить исторические исследования, такие как изучение немецких постановлений, судебных процессов и показаний, чтобы понять обстоятельства убийства. [ 3 ] Перед каждой поездкой его исследователь Андрей Уманский сообщал рассказы немецкой полиции или офицеров СС, которые участвовали или наблюдали за убийствами. [ 3 ] Получив приблизительное представление о датах казней и названиях нацистских подразделений, ответственных за убийства, они приступали к интервью на местах. [ 3 ]
Во время каждого интервью Дебуа задавал вопросы, касающиеся семейной жизни, места жительства и возраста человека во время войны, чтобы воссоздать атмосферу того времени. [ 3 ] Конкретные, конкретные вопросы, которые сосредоточили внимание на том, что свидетели слышали и видели, помогают им вспомнить события. [ 3 ] Дебуа описывает, что он придерживается конкретных описаний событий, чтобы не влиять на показания. [ 3 ] В некоторых случаях Дебуа приходилось «успешно обходить чувство вины, которое [интервьюируемый] мог испытывать по поводу получения еврейской одежды... или даже по поводу простого факта присутствия там, когда это произошло». [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]Холокост пулями получил широкую оценку историков и журналистов. [ 10 ] Одним из распространенных замечаний является значение работы Дебуа в более широкой сфере исследований Холокоста. Майор Трэвис В. Элмс утверждает, что работу Дебуа следует широко читать, поскольку она подробно описывает «личный отчет о том, как один католик стал радикально восприимчивым к опыту евреев во время Холокоста». [ 9 ] Элмс далее заявляет, что «записав этот опыт, Дебуа уже оказал длительное влияние на исследования Холокоста и еврейско-католические отношения». [ 9 ] Кроме того, Элмс предполагает, что книга выступает за защиту прав человека во время мирового конфликта и стремится к точному изображению истории. [ 9 ] Аналогичным образом, « Библиотечный журнал» упоминает очевидную страсть Дебуа к этой теме и то, как ему удалось внести «выдающийся вклад в литературу о Холокосте, раскрывая новые измерения трагедии». [ 11 ]
Другие указывают на сложность задачи, которую исследовал Дебуа. [ 12 ] Дебора Липштадт , автор книги «История на суде: мой день в суде с отрицателем Холокоста », описывает важность работы Дебуа с еврейской точки зрения. [ 1 ] Она комментирует, что забота об умерших является одним из самых ценных действий в еврейской традиции, потому что на нее нельзя ответить взаимностью. Она продолжает: «Отец Патрик Дебуа совершил этот акт любящей доброты не в отношении одного человека, а в отношении сотен тысяч людей, которые были хладнокровно убиты. Его вклад в историю и человеческую память, описанный в этой важной книге, неизмерим». [ 1 ]
Более того, религиозные источники комментируют вклад книги Дебуа в христианско- или католически-еврейские отношения. [ 13 ] Фрэнсис Кардинал Джордж, архиепископ Чикагского института OMI, описывает, как «католическая вера Дебуа, опыт его собственной семьи, поддержка французских епископов и исследовательский потенциал Мемориального музея Холокоста в США позволяют ему совершить исследовательскую работу». , исцеления и примирения». [ 1 ] Точно так же журнал Christian Science Monitor описывает Дебуа как «человеческий мост между современным еврейским миром и католической церковью». [ 1 ] кто сформировал образ памяти о Холокосте.
Книга также получила Национальную еврейскую книжную премию 2008 года . [ 10 ] престижное признание, которое также было присуждено таким книгам, как «Нацисты в бегах: как приспешники Гитлера бежали от правосудия» и «Еврейский враг: нацистская пропаганда во время Второй мировой войны и Холокоста» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Дебуа, отец Патрик (24 ноября 2009 г.). Холокост от пуль: путешествие священника, чтобы раскрыть правду об убийстве 1,5 миллионов евреев . ISBN 978-0230617575 .
- ^ Перейти обратно: а б с Дитрих, Дональд Дж. (1 декабря 2009 г.). «Холокост пулями: путешествие священника, чтобы раскрыть правду об убийстве 1,5 миллиона евреев», отец Патрик Дебуа, с предисловием Пола Шапиро (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2008), xx + 233 стр., ткань 26,95 долларов США, пбк. 17,00 долларов США» . Исследования Холокоста и геноцида . 23 (3): 484–485. дои : 10.1093/hgs/dcp046 . ISSN 8756-6583 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть Дебуа, Патрик (2008). Холокост от пуль: путешествие священника, чтобы раскрыть правду об убийстве 1,5 миллиона евреев . Пэлгрейв Макмиллан. п. 109. ИСБН 978-0-230-60617-3 .
- ^ Перейти обратно: а б Брегер, Сара (5 ноября 2011 г.). «Священник свидетельствует» . Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 г. Проверено 7 декабря 2020 г.
- ^ Логан, Лара (4 октября 2015 г.). «Скрытый Холокост» . www.cbsnews.com . Проверено 7 декабря 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Данилова, Мария; Хершафт, Рэнди (7 февраля 2009 г.). «Холокост пулями; католический священник раскрывает начало окончательного решения в Украине». Ассошиэйтед Пресс .
- ^ «Яхад-Ин Унум» . Проверено 7 декабря 2020 г.
- ^ «Представление отца Патрика Дебуа» . Государственный департамент США . Проверено 7 декабря 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Элмс, Трэвис В. (2012). «Пулевой холокост: путешествие священника, чтобы раскрыть правду об убийстве 1,5 миллиона евреев». Армейский юрист : 39–42 – через Proquest.
- ^ Перейти обратно: а б Даффи, Эндрю (25 апреля 2014 г.). «Исследователи войны соревнуются со временем; французский священник возглавляет усилия по документированию жертв Холокоста и массовых могил до того, как умрут свидетели» . Гражданин Оттавы .
- ^ «Холокост пулями | Отец Патрик Дебуа | Макмиллан» . США Макмиллан . Проверено 7 декабря 2020 г.
- ^ Хорн, Джордана (23 января 2009 г.). «Вкус – молитвенные дома: как отец Дебуа стал хранителем памяти о Холокосте». Уолл Стрит Джорнал .
- ^ Спайсер, Спайсер, Кевин П. (2010). «Холокост от пуль: путешествие священника, чтобы раскрыть правду об убийстве 1,5 миллиона евреев». Католический исторический обзор . том. 96, нет. 3.
{{cite news}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )