Jump to content

Мартин Лайонс

Мартин Лайонс ФАХА (род. 1946) — почетный профессор истории и европейских исследований Университета Нового Южного Уэльса , Австралия. [1] Он специалист по истории книги, истории Австралии и истории Франции.

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Мартин Эндрю Лайонс родился в Вестминстере и был старшим из пяти братьев и сестер. Его отец, Эдвард Лайонс (род. Лидс, 1920), польского еврейского происхождения, был офтальмологом, открывшим первую глазную клинику в больнице Ее Величества Стэнли в Сент-Асафе, Флинтшир. Его мать, Мэриан Спенс (род. Элланд, 1922), англо-шотландского происхождения, была медсестрой, которая стала первой женщиной, ставшей лидером совета графства (Клуид) в Соединенном Королевстве.

Детство Лайонса прошло у родственников матери в Ланкашире до 1950 года, когда его отец вернулся с действительной службы на Ближнем Востоке, где он был майором медицинского корпуса. После того, как его отец был назначен консультантом в Северном Уэльсе, в 1954 году он перевез семью в Лланддулас, который стал домом на протяжении более 60 лет.

Лайонс получил образование в школе Ориэл Хаус в Сент-Асафе и колледже Эпсом в Суррее, прежде чем поступить в колледж Иисуса в Оксфорде. Сначала он изучал право, но, пройдя модерацию, решил изучать историю и получил высшее образование в 1968 году со степенью бакалавра гуманитарных наук в области современной истории первого класса.

В 1968 году он женился на Жаклин Джеймс, от которой у него родилось три дочери: Блез, Холли и Клодин. Они расстались в 2001 году и развелись в 2004 году. С 2005 года он был партнером коллеги из Университета Нового Южного Уэльса Мины Росес.

В 1968 году Лайонс приступил к докторскому исследованию истории Тулузы во время Французской революции под руководством Ричарда Кобба. Он был членом небольшой группы оксфордских исследователей (включая Колина Лукаса, Алана Форреста, Билла Эдмондса, Уильяма Скотта), разрабатывавших взгляд на Французскую революцию с точки зрения ее муниципальных и провинциальных широких масс. Он получил степень доктора философии. в 1972 году. Влияние Кобба можно обнаружить во всей работе Лайонса даже после того, как он перестал быть историком Французской революции. Один рецензент обнаружил следы «санкюлотизма» в истории чтения и письма Лиона. [2]

Академическая карьера и публикации

[ редактировать ]

В 1971 году Лайонс был назначен младшим научным сотрудником Королевского колледжа в Кембридже, где он совместно с Тони Джадтом организовал семинар по истории Франции и представлял колледж в футболе и крикете. Он опубликовал «Францию ​​под руководством Директории» (1975), первую из трех успешных всеобщих историй революционного и послереволюционного периода.

В 1975 году он стал научным сотрудником в области искусств в Даремском университете, где опубликовал версию своей докторской диссертации « Революция и террор в Тулузе » (1978). Французский перевод Филиппа Вольфа был удостоен в 1981 году Приза Файоля Тулузской академии игр цветов.

В 1977 году, столкнувшись с трудностями при выходе на академический рынок труда в Великобритании, он эмигрировал со своей молодой семьей в Австралию, чтобы работать преподавателем в Университете Нового Южного Уэльса в Сиднее. Здесь он остался, став заведующим кафедрой истории (1991–94) и заместителем декана по исследованиям и аспирантуре (2002–07), а в 1998 году был назначен профессором. он является членом Австралийской академии гуманитарных наук . С 1997 года [3] В 2003 году он был награжден Медалью Австралийского Содружества за заслуги перед гуманитарными науками. Он занимал пост президента Австралийской исторической ассоциации (2008–2010 гг.) и был президентом организационного комитета 20-го Международного конгресса исторических наук (CISH), проводимого раз в пять лет, который он убедил созвать в Университете Нового Южного Уэльса в 2005 г. Он является покровителем Сети заинтересованных историков .

Он преподавал студентам всех уровней историю и европейские исследования, разработав успешные курсы, в частности, «История анналов и история менталитетов» и «Современная Италия со времен Наполеона». Он регулярно участвовал в междисциплинарном групповом преподавании, например, по предмету «Культура и традиции», который преподавал вместе со специалистами в области политики, социологии и литературоведения.

Он был одним из соучредителей семинара Джорджа Руде по истории Франции, который с 1978 года проводится раз в два года в Австралии и Новой Зеландии. Лайонс опубликовал книгу «Наполеон Бонапарт и наследие Французской революции» (1994), подготовленную по заказу Macmillan UK, «Всеобщая история», которая в то же время способствовала историческим дебатам, за которой последовала «Постреволюционная Европа 1815–1856» (2006). Это была последняя из трилогии, которая началась с его книги о Директории и которая приняла постепенно общеевропейскую перспективу. Международный масштаб его работы станет визитной карточкой.

В 1986 году Лайонс опубликовал «Тотем и триколор: краткая история Новой Каледонии с 1774 года» , работу, задуманную как противоядие от того, что он воспринимал как искаженное освещение политических потрясений Новой Каледонии в австралийской прессе. Книга подверглась критике как со стороны профранцузских коллег, так и со стороны сторонников движения за независимость Канаков – результат, по его мнению, продемонстрировал его собственную беспристрастность.

Этот набег на Тихий океан не имел продолжения; С 1977 года Лайонс стал больше интересоваться историей книги, и после десяти лет исследований он выпустил «Триумф дю Ливр: социологическая история лекций во Франции 19 века» (1987), свою первую существенную монографию и, возможно, его наиболее влиятельным, особенно в своих оригинальных идеях для составления бестселлеров того периода. За ней последовала еще одна монография по истории чтения во Франции, «Читатели и общество во Франции XIX века: женщины, рабочие, крестьяне» (2008), в которой нормативные работы по чтению противопоставлялись опыту реальных читателей.

Во время весьма продуктивного творческого отпуска в Париже в 1984 году Лайонс посетил семинар Роже Шартье в Школе высших исследований – поворотный момент, который одновременно подтвердил его предыдущие подходы и породил множество новых идей для будущих исследований. Одним из них было потенциальное богатство устных историй опыта чтения. Вместе с Люси Такса он опубликовал новаторское исследование в этой области « Австралийские читатели помнят: устная история» (1992). Шартье сыграл важную роль в публикации Le Triomphe du Livre , и именно по его приглашению Лайонс внес главы в Histoire de l'Edition française, том 3: Le Temps des Editeurs du romantisme à la belle époque (1985), и «История чтения на Западе» (1995).

Лайонс оставил свой след в истории книги и практики чтения в Австралии. В 1992 году группа ученых встретилась в UNSW, чтобы обсудить национальную историю книги и чтения в Австралии. Целью было изучить историю производства, распространения и восприятия литературных материалов, а также предоставить новый и оригинальный отчет об истории печатной культуры в Австралии. В 1995 году Лайонс был назначен исполнительным редактором проекта HOBA (История книги в Австралии). В 2001 году вместе с соредактором Джоном Арнольдом он начал публикацию второго тома запланированной трехтомной серии « История книги в Австралии, 1891–1945» . Лайонс написал семь глав в качестве единственного или соавтора, а критики назвали книгу выдающимся достижением. [4]

Работа Лайонса перешла от истории публикации и распространения книг к изучению реакций читателей; он сделал дальнейший шаг в исследовании письменной практики крестьян и простых людей. В рамках этого направления исследований было опубликовано несколько публикаций, в том числе книги общего характера, такие как «История чтения и письма в западном мире» (2010 г.), и коллективные работы, такие как «Подходы к истории письменной культуры: написанный мир» (под редакцией Риты Маркильяс, 2017 г.). Кроме того, исследования истории обычного письма привели к созданию крупной монографии «Письменная культура простых людей в Европе, 1860-1920 гг.» (2013), которая привела Лайонса в архивы нескольких стран и в которой он использовал материалы четырех разные языки, кроме английского. Он стал активным членом SHARP (Общества истории чтения, авторства и издательского дела) и входил в его исполнительный совет (2015–19).

Лионс вернулся на юго-запад Франции, где он первоначально проходил стажировку в качестве исследователя, чтобы подготовить книгу «Пиренеи в современную эпоху: переосмысление пейзажа, 1775–2012» (2018), но на этот раз он использовал источники на испанском (кастильском языке). ) и каталанском, а также на французском языке.

Работа над практикой письма продолжилась исследованием влияния пишущей машинки ( «Век пишущей машинки» , 2021 г.) и переписки с начальством, которую Лайонс назвал «Письмо вверх» ( Уважаемый премьер-министр: письма Роберту Мензису, 1949–1966, 2021 г.). ).

Лайонс был наставником и спонсировал нескольких зарубежных ученых и часто бесплатно переводил их работы для публикации с французского или испанского языка. Он был соредактором фонда Lingua Franca , электронного журнала, посвященного переводу работ по истории книги, первоначально опубликованных на других языках, кроме английского (2015–2021). Помимо Западной Европы и особенно стран Северной Европы, Южная Америка оказалась восприимчивой аудиторией для творчества Лиона. Различные его книги и статьи были переведены и опубликованы в Рио-де-Жанейро (Каса-да-Палавра и Телья), Буэнос-Айресе (Амперсанд) или Боготе (Университет Росарио), а Лайонс совершил приглашенные лекции с визитами в Бразилию (1999, 2013), Колумбию. (2018 г.) и Аргентина (2018 г.).

В целом работа Лайонса характеризуется существенной эмпирической основой и поиском реальных читателей и писателей из плоти и крови. Это показывает чувствительность к встрече простых людей с грамотностью и их опыту утраты и разлуки. По словам Роджера Шартье, Лайонс «напоминает нам о важности понимания хрупкости жизни, мечтаний и страданий мужчин и женщин прошлого, а также об уважении, которое мы должны оказывать их мертвым душам». [5]

Лайонс был награжден стипендией Merewether Fellowship 2023 года от Государственной библиотеки Нового Южного Уэльса . Он будет исследовать «Чтение в Австралии девятнадцатого века: автобиографические источники». [6]

Избранные публикации

[ редактировать ]
  • Лайонс М. (редактор), 2023, Обычный писатель в современной истории , Издательство Манчестерского университета, Манчестер.
  • Лайонс М., 2022, История неграмотности в современном мире с 1750 года , Palgrave-Macmillan, Cham.
  • Лайонс М., 2021 г., Дорогой премьер-министр: письма Роберту Мензису, 1949–1966 гг ., UNSW Press, Сидней.
  • Лайонс М., 2021, «Век пишущих машинок: культурная история практики письма», University of Toronto Press, Торонто.
  • Лайонс М, 2018, Пиренеи в современную эпоху: переосмысление пейзажа, 1775–2012 , Блумсбери, Лондон.
  • Лайонс М; Маркильяс, Р. (ред.), 2017, Подходы к истории письменной культуры: вписанный мир , Springer, Cham.
  • Лайонс М., 2011, Книги — живая история , Темза и Гудзон, Лондон.
  • Лайонс М., 2010, История чтения и письма в западном мире , Палгрейв-Макмиллан, Великобритания, Бейзингсток, Великобритания.
  • Лайонс М., 2013, Письменная культура простых людей в Европе, c. 1860–1920 , Издательство Кембриджского университета, Кембридж.
  • Лайонс М., 2008, Культура чтения и практика письма во Франции девятнадцатого века , University of Toronto Press, Торонто.
  • Лайонс М. (редактор), 2007, «Обычные сочинения, личные рассказы: практика письма в Европе XIX и начала XX веков» , Питер Ланг, Швейцария.
  • Лайонс М., 2006 г., Постреволюционная Европа, 1815–1856 гг ., 1, Пэлгрейв Макмиллан, Бейзингсток, Великобритания.
  • Лайонс М; Рассел П. (ред.), 2005, История Австралии: темы и дебаты , 1, University of New South Wales Press, Сидней.
  • Лайонс М., 2001, Читатели и общество во Франции девятнадцатого века: рабочие, женщины, крестьяне , Пэлгрейв, Бейзингсток, Великобритания.
  • Лайонс М; Арнольд Дж. (ред.), 2001, История книги в Австралии, 1891–1945: национальная культура на колонизированном рынке , 1-е место, издательство Квинслендского университета, Сент-Люсия, Квинсленд.
  • Лайонс М; Лихи С., 1999, Печатное слово: история чтения в XIX веке , Casa da Palavra, Рио-де-Жанейро.
  • Олдрич Р.; Лайонс М. (ред.), 1999, «Сфинкс в Тюильри» и другие эссе по истории Франции , Сиднейский университет, Сидней.
  • Лайонс М., 1994, Наполеон Бонапарт и наследие Французской революции , Пэлгрейв-Макмиллан, Бейзингсток, Великобритания.
  • Лайонс М; Такса Л., 1992, Помнят австралийские читатели: устная история чтения, 1890–1930 гг ., Oxford University Press, Мельбурн.
  • Лайонс М., 1987, Триумф книги: социологическая история чтения во Франции XIX века , Промодис, Париж.
  • Лайонс М., 1986, Тотем и триколор: краткая история Новой Каледонии с 1774 года , UNSW Press, Сидней.
  • Лайонс М., 1980, Революция и террор в Тулузе , Приват, Тулуза.
  • Лайонс М., 1975, Франция под руководством , Издательство Кембриджского университета, Кембридж, Великобритания.
  1. ^ Профессор Мартин Лайонс. Архивировано 11 марта 2019 г. в Wayback Machine UNSW Australia. Проверено 27 июля 2015 г.
  2. ^ Патрик Бакридж в Script and Print 35:4 (2011), с. 247.
  3. ^ «Профиль коллеги: Мартин Лайонс» . Австралийская академия гуманитарных наук . Проверено 30 апреля 2024 г.
  4. ^ Ян Моррисон в бюллетене BSANZ, 26:2, 2002; Росс Харви в австралийских литературных исследованиях, 21:1, 2003.
  5. Читатели и общество во Франции XIX века, задняя обложка.
  6. ^ «Объявлены стипендиаты 2023 года» . Государственная библиотека Нового Южного Уэльса . 19 октября 2022 г. Проверено 24 октября 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a925440cfb3dbe9a1a7fe8097941b93f__1714497240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/3f/a925440cfb3dbe9a1a7fe8097941b93f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Martyn Lyons - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)