Анита Тампи
Анита Тампи | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Алаппуша , Керала, Индия | 22 мая 1968 г.
Занятие | Поэт |
Язык | Малаялам |
Анита Тампи (род. 1968) - поэт, эссеист и переводчик малаялам, из штата Керала , Индия . [ 1 ] Критически признанные в Индии и за его пределами, ее работы были широко переведены на ряд языков и появляются в различных журналах и антологиях по всему миру. [ 2 ] [ 3 ]
Биография
[ редактировать ]Анита Тампи родилась в 1968 году в городе Алаппуша в Центральной Керале. [ 4 ] Она была привлечена к поэзии и начала писать и публиковать стихи с раннего возраста. Получив свое формальное образование в области науки и инженерии, она начала публиковать стихи в основных журналах в начале лет бакалавриата. Выпускница химической инженерии из Университета Кералы, она позже приступила к получению Mtech и доктора философии из IITBombay. Она - практикующий технолог и развивает большой интерес к философии отходов. Она опубликовала четыре коллекции поэзии: Muttamatikkumpol (во время подметания Frontyard, 2004), Azhallaathavayellam (все, что лишено красоты, 2010), Alappuzha vellam (Alappuzha Water, 2016) и трехцесленная коллекция, отличная вода, отличная вода, разнообразная вода. (2018). Ее переводы в малаялам включают в себя сочинения Хуана Рамона Хименеса, Карло Коллоди, Лес Мюррей и Мурад Баргути. В настоящее время она живет и работает в Тируванантапурам, штат Керала. [ 5 ] [ 6 ]
Библиография
[ редактировать ]- Muttamadikkumpol (подметает передний двор), Current Books, Thrissur, Kerala, 2004.
- Azhakillaathavayellam (все, что лишено красоты), Current Books, Trissur, 2010.
- Alappuzhavellam (вода Алаппуха), DC Books, Kottayam, 2016
- Другая вода (с поэтом валлийца Сианом Мелангеллом Дафиддом), Poetrywaa, Mumbai, 2017
- Les Murray, Katha Books, Нью -Дели, 2007.
- Pennum Puliyum (переписывание поэзии для детей), Государственный институт детской литературы Керала (KSICL), 2011.
- Я видел Рамаллах (автобиографический монолог палестинского поэта Морида Баргути), Olive Books, Kozhikode, 2017.
- Pinocchio (итальянская классика), DC Books, Kottayam, 2021.
Переводы в малаялам
[ редактировать ]- Les Murray, Katha Books, Нью -Дели, 2007.
- Pennum Puliyum (переписывание поэзии для детей), Государственный институт детской литературы Керала (KSICL), 2011.
- Я видел Рамаллах (автобиографический монолог палестинского поэта Морида Баргути), Olive Books, Kozhikode, 2017.
- Pinocchio (итальянская классика), DC Books, Kottayam, 2021.
- Платеро и я (испанская классика; в переводе).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Анита Тампи" . Mathrubhumi . 21 января 2018 года . Получено 17 ноября 2020 года .
- ^ «Что такое невозможно? Десять переводчиков из индийских языков перечисляют своих кандидатов» .
- ^ «Слова и стих сопротивления: когда три женщины из Южной Индии посетили участок протеста в Jamia» . 3 марта 2020 года.
- ^ «Поэты переводят поэтов - поэты - Гете -Институт» .
- ^ «Что такое невозможно? Десять переводчиков из индийских языков перечисляют своих кандидатов» .
- ^ «Керала Сахитья Академия объявила, что Сету и Шридхаран удостоились общения с помощью стипендии »