Франсиско Бланкас из Сан-Хосе
Франсиско Бланкас де Сан-Хосе сыграл заметную роль в истории книгопечатания и издательского дела на Филиппинах в конце 18 века, способствуя развитию этой практики в регионе.
Биография
[ редактировать ]Франсиско Бланкас де Сан-Хосе, родившийся около 1556 года в Тарасоне, Испания , с юных лет проявлял выдающийся интеллект. К семи годам он умел читать и писать, что побудило родителей отправить его в университет Алькала-де-Энарес в возрасте тринадцати лет. Два года спустя, под влиянием доминиканской проповеди, он бросил второй год обучения искусству и поступил в монастырь Богородицы в Алькала-де-Энарес.
Завершив послушничество в 1572 году, Бланкас был направлен в монастырь Санта-Крус-де-Сеговия. Несмотря на то, что он не был рукоположен, его академические успехи привели к тому, что он стал преподавателем искусств в монастыре Пьедрахита (Авила). Однако его истинное призвание заключалось в кафедре, и с одобрения начальства он перешел к проповеди. Известный своей ясностью и содержанием, он быстро завоевал признание даже в молодом возрасте.
В 1594 году фрай Мигель де Бенавидес встретил Бланкаса, когда готовился к третьей экспедиции монахов на Филиппины. Заинтригованный вызовом, Бланкас присоединился к экспедиции, отправившейся 21 июля и прибывшей в Манилу 12 июня 1595 года, пройдя через Мексику.
Признавая ценность Бланкаса, начальство направило его в провинцию Батаан. Он посвятил себя изучению тагальского языка для эффективной евангелизации, став опытным знатоком языка. Бланкас способствовал христианизации местных обычаев, создавая религиозные книги и песни. Не имея возможности найти печатный станок на Филиппинах, он сотрудничал с китайским христианином, чтобы основать первый, укрепив свое наследие как принца тагальских писателей и основателя филиппинского печатного станка.
После различных назначений Бланкас был назначен прокуратором провинции и определителем Генерального капитула 1615 года. К сожалению, он встретил свою кончину, пересекая Тихий океан, ознаменовав конец жизни, посвященной проповеди, сохранению языка и развитию христианской миссии на Филиппинах. [ 1 ]
Наследие
[ редактировать ]Он оказал заметное влияние на Филиппины по прибытии в 1595 году. [ 2 ] совпадающее с эпохой испанского колониального влияния на архипелаге. Опираясь на свой полиграфический опыт, приобретенный в Европе, он инициировал создание первой печатной машины на Филиппинах, и это предприятие имело глубокие последствия для культурной среды региона.
Будучи монахом-доминиканцем, Бланкас де Сан-Хосе воспользовался услугами китайского христианина Хуана Де Вера для разработки первого печатного станка на Филиппинах. [ 3 ] Это ознаменовало важный исторический момент, впервые показав влияние печатного станка на архипелаг. Пресса взяла на себя центральную роль в распространении знаний, позволив массово выпускать тексты, которые раньше ограничивались рукописными рукописями. Среди заметных достижений Бланкаса де Сан-Хосе была публикация первых филиппинских книг с использованием европейских полиграфических технологий. Эти ранние публикации сыграли ключевую роль в развитии особой филиппинской литературной традиции, часто сосредотачиваясь на религиозных и образовательных темах, отражающих преобладающие влияния того времени.
Усилия Бланкас де Сан-Хосе внесли значительный вклад в развитие местной литературы, способствуя производству и распространению произведений коренных народов. Его усилия сыграли существенную роль в сохранении и продвижении филиппинского языка и культуры, создав наследие в историческом повествовании Филиппин. Франсиско Бланкас де Сан-Хосе внес значительный вклад в печатное издание книги «Arte y reglas de la lengua tagala», книги по грамматике на родном языке Филиппин. Эта работа, опубликованная в Батаане в 1610 году и напечатанная на papel de China (рисовой бумаге), считалась авторитетной среди миссионеров и способствовала распространению католической веры.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Медина, М.А. (без даты). Франсиско Бланкас из Сан-Хосе. Получено из Real Academia De La Historia: https://dbe.rah.es/biografias/34265/francisco-blancas-de-san-jose .
- ^ Продажи, Марлон Джеймс. 2015. Перевод как поиск божественного смысла: Фрай Франсиско Бланкас де Сан-Хосе и его грамматика тагальского языка. История и философия наук о языке.
- ↑ Ли, Г. (7 июля 2021 г.). библиазия. Получено с https://biblioasia.nlb.gov.sg/vol-17/issue-2/jul-sep-2021/early-printing/.
Библиография
[ редактировать ]- Дж. Гай, Христианское учение. Первая книга, напечатанная на Филиппинах, Манила, Санто-Томас, 1951 г.
- П. Фернандес, Доминиканцы, где рождается солнце, Барселона, 1958 г.
- Э. Нейра, Доминиканские миссионеры на Дальнем Востоке 1587–1835 гг., Манила, Life Today Editions, 2000.
- Смит, Джон. «Печатная культура на колониальных Филиппинах: первый век латиноамериканской типографии (1593–1698)». Университет Манилы Пресс, 2005.
- Гарсия, Массачусетс. Луиза. «Филиппинская печатная культура, 1680-1840-е годы: сравнительная перспектива». Издательство Атенео де Манильского университета, 2019.
- Бланкас-де-Сан-Хосе, Франциско. «Печатный станок Манилы и Франсиско Бланкас де Сан-Хосе (1745-1819)». Историческое общество Филиппин, 1982.