Смаро Камбурели
![]() |
Смаро Камбурели — канадская поэтесса и ученый, которая в настоящее время является профессором английского языка в Университете Торонто, где она также заведует кафедрой канадской литературы имени Ави Беннетт. [ 1 ] Ранее она преподавала английский язык и была директором Трансканадского института в Университете Гвельфа . [ 2 ]
В 2005 году Камбурели была присвоена кафедра канадских исследований (уровень 1) в области критических исследований канадской литературы. Прежде чем поступить в Университет Гвельфа, она много лет преподавала в Университете Виктории, где была директором аспирантуры по английскому языку и первым младшим научным сотрудником. Дин — Исследования.
Среди ее публикаций от второго лица (Лонгспун, 1985), «На грани жанра: современная канадская длинная поэма» (1991), «Изменение ситуации: канадская мультикультурная литература» (1996) и новое издание « Изменение разницы: мультикультурность». Литература на английском языке в Канаде (2006). Ее книга « Скандальные тела: диаспорическая литература в английской Канаде » (2000), получившая премию Габриэль Рой за канадскую критику, только что вышла из печати, но доступна на веб-сайте Трансканадского института.
В совете директоров NeWest Press (Эдмонтон) с 1981 года она является основателем и редактором серии «Писатель как критик», в которую, среди прочего, входят книги Дугласа Барбура « Лирика/антилирика: очерки современной поэзии» Фрэнка Дэйви. , «Канадская литература» Власть , Дафны Марлатт , «Чтения из лабиринта» « Притворство Фреда Ва : поэтика и гибридность» , » Филлис Уэбб « Ничего, кроме мазков кистью и, совсем недавно, Ди Брандта «Таков мир и вот я в нем» . Она также переиздала с исправлениями Роя Киюки » «Трансканадские письма и отредактировала его посмертные «Письма Тихоокеанского региона » с послесловием и хронологией его жизни. В сотрудничестве с Роем Мики она организовала «Трансканада: литература, институты, гражданство» (Ванкувер, июнь 2005 г.), конференцию, призванную инициировать критический взгляд на институциональные структуры, которые служат основой для создания и изучения CanLit, а также совместные проекты. будет спонсироваться Трансканадским институтом. Trans.Can.Lit: Resituating the Study of Canadian Literature, сборник эссе, представленных на конференции под редакцией Камбурели и Роя Мики, появится в 2007 году (Wilfrid Laurier University Press).
Библиография
[ редактировать ]- От второго лица – 1985 г.
- Пространство лабиринта: письмо канадских женщин , 1986 г.
- На грани жанра: современная канадская длинная поэма - 1 991
- Изменение ситуации: канадская мультикультурная литература - 1 996
- Скандальные тела: диаспорическая литература на английском языке в Канаде - 2000 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Смаро Камбурели , Университет Торонто , данные получены 27 декабря 2014 г.
- ^ Фулфорд, Роберт (30 июля 2011 г.). «Роберт Фулфорд: карикатура на гуманитарных наук, изображающая из себя их спасителя» . Национальная почта . Архивировано из оригинала 8 июля 2012 года . Проверено 17 апреля 2012 г.