Jump to content

Она Джубайли

Она Джубайли
Рожденный ( 1977-05-23 ) 23 мая 1977 г. (47 лет)
Басра
Занятие Писатель
Национальность  Иракский
Примечательные работы
  • Нет ветряных мельниц в Басре
  • Что делать без Кальвино?
  • "Работник" в Ираке + 100
  • "Дарвинист" в странных горизонтах
Примечательные награды
  • Аль-Мултака Премия за арабскую короткую художественную литературу (2018)
  • Международная награда Tayeb Salih за творческое письмо (2017)
  • Награда Дубая культуры (2007)

Diaa Jubaili ( Arabic : ضياء جبيلي (ḍḍya Jubaylī); родился 23 мая 1977 года) - иракский писатель и писатель из города Басра. [ Цитация необходима ]

Биография

[ редактировать ]

Диаа родился в Ираке в 1977 году в городе Басра , где он постоянно базируется. [ 1 ] Он стал писателем и писателем в среде, которая не позволила ему традиционное образование [ 2 ] а также пишет статьи о жизни в Ираке. [ 3 ] Обширное чтение западной литературы оказывает влияние на его работу. [ 4 ] В своем художественном письме он фокусируется на вопросах идентичности в Ираке, а также на напряженности между религией и национализмом. [ 5 ]

Диаа получил литературные награды за его написание на арабском языке. В 2017 году он выиграл седьмую ежегодную награду Tayeb Salih International Award за творческое письмо за свой роман, что делать без Кальвино? Полем [ 6 ] Его коллекция коротких рассказов, No Windmills in Basra , выиграла премию AL Multaqa 2018 за арабский рассказ. Большой призовой кошелек в размере 20 000 долларов США состоит в том, чтобы поощрять жанр рассказы в арабском мире. [ 7 ]

Bibliography in Arabic

[edit]

Diaa has released eight novels and three short story collections in Arabic.

Novels/Novellas

[edit]
  • 2007: Curse of the Marquis (لعنة ماركيز Lʿanat Mārkīz)
  • 2009: The Ugly Face of Vincent (novella) (وجه فنسنت القبيح Wajh Finsint Alqabīḥ)
  • 2011: Bogeys, the Bizarre (novella) (بوغيز العجيب Būġīz il-ʿajīb)
  • 2014: General Stanley Maude's Souvenir (تذكار الجنرال ستانلي مود Taḏkār il-jinrāl sitānlī mawd)
  • 2016: The Lion of Basra (أسد البصرة ʾasad il-baṣra)
  • 2017: The Cloven Man: Six Ways of Crossing Borders Illegally on the Way to Baghdad (المشطور, ست طرائق غير شرعية لاجتياز الحدود نحو بغداد Al-mašṭūr, sittu ṭarāʾiq ġayr šarʿiyya liʾitiyaz il-ḥudūd naḥu baġdād)
  • 2018: Name Upon the Hollow, (الاسم على الأخمص Al-ʾism ʿalā al-ʾaxmaṣ)
  • 2019: Horse Cannon (ساق الفرس Sāq ul-faras)

Short story collections

[edit]
  • 2017: Widows' Garden, (حديقة الأرامل Ḥadīqat ul-ʾarāmil)
  • 2017: What To Do Without Calvino?, (ماذا نفعل بدون كالفينو Māḏā nafʿalu bidūn kālfīnū)
  • 2018: No Windmills in Basra, (لا طواحين هواء في البصرة Lā ṭawāḥīn hawaʾ fīl-baṣra)

Articles

[edit]
  • 2018 Sep 13, "Pollution and corruption are choking the life out of Basra", The Guardian
  • Diaa has other articles written in Arabic.

English translations

[edit]
  • "The Worker" in the short story anthology Iraq +100. Translated by Andrew Leber. Comma Press. 17 November 2016. ISBN 978-1-905-58366-9.
  • "The Darwinist", short story published in Strange Horizons. Translated by Alexander Hong. Strange Horizons Magazine. 30 October 2017.
  • The Cloven Man novel excerpt in Banipal, issue #61. Translated by Yasmeen Hanoosh. Banipal Magazine of Modern Arabic Literature. 2018.
  • "The Scarecrow" in the short story collection No Windmills in Basra. Translated by Yasmeen Hanoosh. ArabLit Quarterly. Spring 2019.

Awards and honours

[edit]
  • 2007:  UAE Dubai Magazine Award for Curse of the Marquis
  • 2017:  Sudan Tayeb Salih International Award for Creative Writing for the short story collection Widows' Garden, (Arabic: جائزة الطيب صالح العالمية لإبداع الكتابي)
  • 2018:  Kuwait Al Multaqa Prize for the Arabic Short Story for No Windmills in Basra, (Arabic: جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية)

In 2018, the short story collection No Windmills in Basra won the Al-Multaqa Prize for the Arabic short story.[8] This is a description from the report of the Al-Multaqa Prize Jury: "The stories in Diaa Jubaili's collection vary in length from the very short to very long. They deal with the subjects of war by moving between reality and fantasy. With a sarcasm-laced narrative, he transforms the subject of war into a major introspective exercise on the significance of absurdity, nihilism, and a genuine desire to overcome the futility of death. The stories provide a reflection on the three wars of Iraq: the Iran-Iraq war, the 1991 Gulf War, and the 2003 American invasion, which set off a wave of extremism that is choking the country to this day."[9]

References

[edit]
  1. ^ "Sci-fi stories envisage Iraq in 100 years". BBC News. 22 October 2016. Retrieved 2 October 2019.
  2. ^ Jubaili, Diaa (18 November 2016). "Iraq + 100: Diaa Jubaili on short stories and life in Basra (Part 1)". Comma Press Blog (Interview). Interviewed by Heather Sharp, BBC. Comma Press. Retrieved 2 October 2019.
  3. ^ "Pollution and corruption are choking the life out of Basra". The Guardian. 13 September 2018. Retrieved 2 October 2019.
  4. ^ "'More story writers in Basra than even in Baghdad'". Your Middle East. 21 December 2016. Retrieved 2 October 2019.
  5. ^ "رواية "أسد البصرة".. عن شخصية العراق الضائعة". Al Jazeera (in Arabic). 17 July 2016. Retrieved 2 October 2019.
  6. ^ "ضياء جبيلي.. جائزة وثلاثة كتب". Ultra Sawt (in Arabic). 27 February 2017. Retrieved 2 October 2019.
  7. ^ "New Arabic short story prize meets with cautious welcome". The Guardian. 1 January 2016. Retrieved 2 October 2019.
  8. ^ "'Diaa Jubaili Wins 2018 Almultaqa Prize for the Arabic Short Story'". ArabLit Quarterly. 4 December 2018. Retrieved 2 October 2019.
  9. ^ "ضياء جبيلي؛ "لا طواحين هواء في البصرة" يحصد جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية في دورة "إسماعيل فهد إسماعيل" 2017/2018" (in Arabic). Al Multaqa Prize. Retrieved 2 October 2019.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bae7237d7d7342908a267745339f7dbe__1714313400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/be/bae7237d7d7342908a267745339f7dbe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Diaa Jubaili - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)