Ананта Рау Сар Дессаи
Ананта Рау Сар Дессай (1910-?) Был писательница Гоа, радио-драматург и поэт. Он был одним из горстков индусов Гоан, который использовал португальцев в качестве своего литературного языка, хотя он писал также в Маратхи. Он был, пожалуй, единственным преданным художником на португальском языке, который работал в Гоа по всему эстадо Ново . [ 1 ] «Его уникальный язык, необработанные провокационные темы и большая двусмысленность, с которой он относится к своим подданным, делают Сар Дессай одним из самых интересных писателей Гоа, которые работали на португальском языке». [ 2 ]
Биография
[ редактировать ]Он родился в 1910 году и занимался медициной в городе Мардол , Гоа. Он рискнул своим опытом в качестве врача для многих из его пьес и коротких повествований, таких как «UM Cavalheiro Amável» [приятный джентльмен] и «Vaxina, Dá-Me Um Pouco de Vaxina Também» ] [ 3 ]
Литературные произведения
[ редактировать ]Сау Дессай написал более 30 радиопостановков, некоторые из которых транслировались, например, через бывшую Эмиссору де Гоа . Другие были опубликованы в ныне несуществующей португальской прессе Гоа, в таких статьях, как О Heraldo и Luta . Он также написал в Маратхи, но была проделана небольшая работа, чтобы установить его корпус на этом языке. [ 4 ]
Темы в его коротких историях и радио
[ редактировать ]Рассказы Сар Дессаи часто касаются бедности и отсутствия социальной справедливости. Действительно, в некоторых из своих историй Сар Дессаи-самый близкий Гоа, который имел на португальском языке к явно антиколониальной литературной позиции в отношении Салазара эстадо Ново . [ 5 ] Редко для писателя своего времени, некоторые из его повествований происходят во внутренних районах Гоа, известных как Новас -Конкисты , где индусы всегда сформировали большую часть населения и где последствия португальского колониализма довольно отличались от прибрежной полосы Гоа. [ 6 ]
Потеря антологии
[ редактировать ]В середине 1970 -х годов была подготовлена антология рассказов SAR Dessai и Radio Plays. Он был представлен Агенсии Герал До Ультрамар, португальскому правительственному агентству, посвященному публикации работ на португальских зарубежных территориях, но никогда не поручено, и рукопись никогда не возвращалась. Вероятность того, что рукопись была отброшена, когда диктатура упала. Если копия этих текстов не была сохранена в Гоа - Seabra не сохранила копию для его личных записей - кажется, что по крайней мере половина творчества автора, к сожалению, была потеряна. [ 7 ]
Стихи на португальском языке
[ редактировать ]Несколько стихов Сар Дессаи на португальском языке были написаны после 1961 года и в основном касались индийских националистических тем.
- 15 августа 1962 года
- Presto-Te Homenagem Lokmanya 1962
Исследования
[ редактировать ]- Вимала Деви и Мануэль де Сибра. Индо-португэзская литература . Лиссабон: зарубежные расследования, 1973
- Пол Мело и Кастро, «Радиные дни Ананты Рау Дессаи», в мире Гоа, Вивек Менезес и Найджел Бритто (ред.), Панджим, Индия: Книжный дом Синбала, 2014, с. 202–208.
- Пол Мело и Кастро, «Дикататорство, освобождение, переход в короткой художественной литературе трех португальских авторов Гоа: Альберто де Менес Родригес, Ананта Рау Сар Дессай и Тело де Маскаренхас, Журнал романтических исследований, 13/2 (2013), стр. 1–18.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вимала Деви и Мануэль де Сибра. Индо-португэзская литература . Лиссабон: зарубежные расследования, 1973
- ^ Paul Melo E Castro, удлиняющие тени , 2 тома (Салигао, Индия: Гоа, 1556, 2016), i p. 26
- ^ Paul Melo E Castro, удлиняющие тени , 2 тома (Салигао, Индия: Гоа, 1556, 2016), I pp. 22-23.
- ^ Вимала Деви и Мануэль де Сибра. Индо-португэзская литература . Лиссабон: зарубежные расследования, 1973
- ^ Пол Мело Е. Кастро. «Диктатура, освобождение, переход в короткой художественной литературе трех португальских писателей Гоа: Альберто де Менес Родригес, Ананта Рау Сар Дессаи и Тело де Маскаренхас». Журнал романтических исследований , 13 (2), 2013, с.1–18
- ^ Paul Melo E Castro, удлиняющие тени , 2 тома (Салигао, Индия: Гоа, 1556, 2016), I pp. 23-26.
- ^ Paul Melo E Castro, удлиняющие тени , 2 тома (Салигао, Индия: Гоа, 1556, 2016), I pp. 22-23.