Jump to content

Ананта Рау Сар Дессаи

Ананта Рау Сар Дессай (1910-?) Был писательница Гоа, радио-драматург и поэт. Он был одним из горстков индусов Гоан, который использовал португальцев в качестве своего литературного языка, хотя он писал также в Маратхи. Он был, пожалуй, единственным преданным художником на португальском языке, который работал в Гоа по всему эстадо Ново . [ 1 ] «Его уникальный язык, необработанные провокационные темы и большая двусмысленность, с которой он относится к своим подданным, делают Сар Дессай одним из самых интересных писателей Гоа, которые работали на португальском языке». [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Он родился в 1910 году и занимался медициной в городе Мардол , Гоа. Он рискнул своим опытом в качестве врача для многих из его пьес и коротких повествований, таких как «UM Cavalheiro Amável» [приятный джентльмен] и «Vaxina, Dá-Me Um Pouco de Vaxina Também» ] [ 3 ]

Литературные произведения

[ редактировать ]

Сау Дессай написал более 30 радиопостановков, некоторые из которых транслировались, например, через бывшую Эмиссору де Гоа . Другие были опубликованы в ныне несуществующей португальской прессе Гоа, в таких статьях, как О Heraldo и Luta . Он также написал в Маратхи, но была проделана небольшая работа, чтобы установить его корпус на этом языке. [ 4 ]

Темы в его коротких историях и радио

[ редактировать ]

Рассказы Сар Дессаи часто касаются бедности и отсутствия социальной справедливости. Действительно, в некоторых из своих историй Сар Дессаи-самый близкий Гоа, который имел на португальском языке к явно антиколониальной литературной позиции в отношении Салазара эстадо Ново . [ 5 ] Редко для писателя своего времени, некоторые из его повествований происходят во внутренних районах Гоа, известных как Новас -Конкисты , где индусы всегда сформировали большую часть населения и где последствия португальского колониализма довольно отличались от прибрежной полосы Гоа. [ 6 ]

Потеря антологии

[ редактировать ]

В середине 1970 -х годов была подготовлена ​​антология рассказов SAR Dessai и Radio Plays. Он был представлен Агенсии Герал До Ультрамар, португальскому правительственному агентству, посвященному публикации работ на португальских зарубежных территориях, но никогда не поручено, и рукопись никогда не возвращалась. Вероятность того, что рукопись была отброшена, когда диктатура упала. Если копия этих текстов не была сохранена в Гоа - Seabra не сохранила копию для его личных записей - кажется, что по крайней мере половина творчества автора, к сожалению, была потеряна. [ 7 ]

Стихи на португальском языке

[ редактировать ]

Несколько стихов Сар Дессаи на португальском языке были написаны после 1961 года и в основном касались индийских националистических тем.

  • 15 августа 1962 года
  • Presto-Te Homenagem Lokmanya 1962

Исследования

[ редактировать ]
  • Вимала Деви и Мануэль де Сибра. Индо-португэзская литература . Лиссабон: зарубежные расследования, 1973
  • Пол Мело и Кастро, «Радиные дни Ананты Рау Дессаи», в мире Гоа, Вивек Менезес и Найджел Бритто (ред.), Панджим, Индия: Книжный дом Синбала, 2014, с. 202–208.
  • Пол Мело и Кастро, «Дикататорство, освобождение, переход в короткой художественной литературе трех португальских авторов Гоа: Альберто де Менес Родригес, Ананта Рау Сар Дессай и Тело де Маскаренхас, Журнал романтических исследований, 13/2 (2013), стр. 1–18.
  1. ^ Вимала Деви и Мануэль де Сибра. Индо-португэзская литература . Лиссабон: зарубежные расследования, 1973
  2. ^ Paul Melo E Castro, удлиняющие тени , 2 тома (Салигао, Индия: Гоа, 1556, 2016), i p. 26
  3. ^ Paul Melo E Castro, удлиняющие тени , 2 тома (Салигао, Индия: Гоа, 1556, 2016), I pp. 22-23.
  4. ^ Вимала Деви и Мануэль де Сибра. Индо-португэзская литература . Лиссабон: зарубежные расследования, 1973
  5. ^ Пол Мело Е. Кастро. «Диктатура, освобождение, переход в короткой художественной литературе трех португальских писателей Гоа: Альберто де Менес Родригес, Ананта Рау Сар Дессаи и Тело де Маскаренхас». Журнал романтических исследований , 13 (2), 2013, с.1–18
  6. ^ Paul Melo E Castro, удлиняющие тени , 2 тома (Салигао, Индия: Гоа, 1556, 2016), I pp. 23-26.
  7. ^ Paul Melo E Castro, удлиняющие тени , 2 тома (Салигао, Индия: Гоа, 1556, 2016), I pp. 22-23.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c04128493a82b2ed002f7b86a7ed98e2__1696399740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c0/e2/c04128493a82b2ed002f7b86a7ed98e2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ananta Rau Sar Dessai - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)