Питер Хагендорф
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Апрель 2022 г. ) |


Петер Хагендорф — немецкий наемник, участвовавший в Тридцатилетней войне . Он написал дневник, который дает уникальный исторический отчет о жизни в современной армии с точки зрения простого ландскнехта .
Текущие исследования связывают автора книги с Петером Хагендорфом, первым директором Гёрцке , который умер 4 февраля 1679 года в возрасте 77 лет. Таким образом, он, вероятно, родился в 1601 или 1602 году в княжестве Ангальт-Цербст недалеко от Недлица .
История
[ редактировать ]Его сочинения были случайно найдены в 1988 году в рукописном хранилище Берлинской государственной библиотеки . Сохранившаяся часть охватывает период в 25 лет между 1625 и 1649 годами. Книга была сложена из 12 листов бумаги, которые он купил в конце войны в 1648 году, чтобы написать чистовую копию своих заметок. На 192 страницах рассказывается о путешествии по Европе длиной 22 500 км, наполненном сражениями в Италии , немецких землях , испанских Нидерландах и Франции . Он принял участие в разграблении Магдебурга (опустошения были настолько велики, что «магдебургизация» на протяжении десятилетий стала часто используемым термином, обозначающим полное разрушение, изнасилования и грабежи) и битве при Нёрдлингене (1634 г.) . [ 1 ] Он подробно описывает жизнь на грани смерти, включая его первую жену и семерых детей.
Дневник был анонимным. Однако автор записал даты и места рождения дочерей и откуда родом его жена. В качестве одного из доказательств в дневнике говорится, что его дочь Магрета родилась 3 ноября 1645 года в Паппенгейме , и по счастливой случайности церковная книга этого города пережила войну. В нем есть запись об Анне Маргет в тот день с матерью по имени Анна Мария (что соответствует имени его жены), что означает Питера Хагендорфа как отца. Другие источники подтверждают это мнение, например, в первом церковном реестре (1629–1635) Энгельрода ( Лаутерталь ) есть следующая запись о крещении: «Эйхельхайн, год 1629, 17 августа, Элизабет, Петер Хагендорфс, eines Soldaten von Zerbst Döchterlein.. .» Рядом с данным истоком Цербста существует даже местность под названием Хагендорф.
Из сочинений Хагендорфа теперь известно, что в обозе следовало множество женщин и детей, как было организовано разделение обязанностей между мужчиной и женой в армейском лагере, как было организовано лечение ран, как объявлялись осады и как произошло разграбление (разграбление) покоренного города. Хагендорф большую часть времени сражался в составе полка Паппенгейма . Он лежал там, пока в 1988 году его не обнаружил Ян Петерс, в то время профессор Восточной Германии.
Петер Хагендорф выражает смешанные чувства по поводу Вестфальского мира 1648 года. Он фактически потерял работу, что требовало от него теперь работать ночным сторожем и выполнять другую неквалифицированную работу. Не объясняя причины, он забирает сына у ректора, путешествуя с семьей на северо-восток через Оттинген. Его последнее местонахождение — Гюнцбург, когда дневник останавливается — последние три страницы отсутствуют.
После 1649 г.
[ редактировать ]Профессор Ян Петерс , опубликовавший расшифрованную версию книги в 1993 году, уже указал, что язык указывает на рейнландское происхождение (в сегодняшней западной Германии). Это может противоречить обозначению Цербста в записи о крещении (на территории сегодняшней восточной Германии), однако дальнейшие исследования показали, что в то время во Флемингской пустоши доминировали поселенцы из прирейнских регионов. Регион Флеминг находится на северо-востоке исторического княжества Ангальт-Цербст – позже этот регион был объединен с Пруссией, перенявшей ее язык из области Потсдам-Берлин.

Более поздние исследования были сосредоточены на вопросе, где автор книги мог получить свои знания в письменной форме, а также в латыни. Помимо Франциска Цербста, в регионе были школы в Бад-Бельциге и Визенбурге. Религиозные школы для ризников известны в Грубо и Гёрцке, поскольку их пасторы также были записаны директорами школ. При проверке церковной книги была обнаружена записка о смерти Петера Хагендорфа. Существует обоснованная версия, что наемник возвращался на свою старую родину после войны - согласно записям в Гёрцке, он крестил своего сына Петра 9 ноября 1649 года вместе со своей семьей. Во многих записях в реестрах Гёрцке имя его жены указано как «Анна Мария Хагендорф», что соответствует имени его второй жены в книге наемника.
Более того, записи актов гражданского состояния показали, что его дети выжили и родились еще четыре сына, из которых двое достигли совершеннолетия. Все женятся, чтобы по наследству какое-то потомство жило в наше время. В реестрах указано, что в этом районе проживало несколько человек с фамилией Хагендорф, однако в деревне Хагендорф не было записей об этом имени позднее 16 века. Это может быть результатом эпидемии чумы между 1400 и 1610 годами, когда большинство жителей переехали в Грубо. Грубо опустел примерно в 1640 году, и жители деревни переехали в Гёрцке. Из этой истории, а также записей о крестной матери и крестном отце Анны и ее отца Мартина Хагендорфа, существует теория, что по возвращении у Питера были родственники в Гёрцке. Это также может объяснить, почему он стал мэром уже в 1650 году, занимая и другие важные должности до своей смерти десятилетия спустя.
Хотя Недлиц является частью княжества Ангальт, Гёрцке входит в состав владений Пруссии Бранденбург. Обе деревни находятся на расстоянии примерно 20 км друг от друга, причем Гёрцке находится на северо-востоке. Местный ректор и любитель книг Готлиб Эрнст Шмид (1727–1814) за свою жизнь собрал большую библиотеку. В 1803 году он был подарен Прусской государственной библиотеке в Берлине, и дневник стал ее частью. Он был найден там в 1988 году Яном Петерсом, который осознавал важность исторической науки. Слава росла с годами, что привело к появлению в 2011 году телевизионного документального фильма, в котором Петер Хагендорф был изображен в Der Dreißigjährige Kriege (Часть 1) – Von Feldherren, Söldnern und Karrieristen .
Извлекать
[ редактировать ]
В Вальде для Магдеборгка, Альда, наш главный человек был расстрелян за красивую смерть вместе со многими из вас. был. [..] 20 век мы начали серьёзно и штурмовали и ещё и завоевали, я с тобой Руки Штюрмера без всякого вреда вступают в город. Но я дважды ездил в город на Нейштадтер-Тор. мне прострелили тело, это была моя добыча. [..] После этого я пошел в случайный были связаны, один раз я прострелил живот, через переднюю часть, а с другой через оба Агслен, что мяч находится в хембте, поэтому полевой офицер положил руки на спину связанный, который он смог донести долотом, так что меня принесли в моем худтене, полумертвого. [..] как я сейчас подключился, моя жена ушла в город, так как она горела выше всех [..] Сегодня вечером пришла моя команда и кожаный эд что-то обожал меня, высокий или полувысокий. |
В лесу Магедебурга нашего капитана застрелили в одном из многочисленных окопов. [..] 20 мая мы усердно сражались, штурмовали и захватили, там я с штурмующей рукой вошел в город невредимым. Но в городе у Ньютаун-Гейт мне дважды выстрелили в тело, поскольку это была моя добыча. [..] Позже меня привели в лагерь, перевязанного, за одного меня прострелили в живот, а за другого через обе оси, что пуля застряла в рубашке. Поэтому фельдшер (армейский хирург) связал мне руки на спине, чтобы можно было вставить долото (щипцы). В результате меня вернули в убежище полумертвым. [..] Пока меня перевязывали, моя жена вошел в город, даже несмотря на то, что он весь горел. [..] Вечером (это было так) пришли мои спутники и каждый из них подарил мне что-нибудь, талер или полталера. |
Литература
[ редактировать ]- Питер Буршель: Царство Небесное и Ад. Наемник, его дневник и военные приказы. В: Бенинья фон Крузентьерн, Ганс Медик (ред.): Между повседневной жизнью и катастрофой. Тридцатилетняя война вблизи. 2-е издание (Публикации Института истории Макса Планка, том 148), Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2001, стр. 181–194, ISBN 3-525-35463-0 .
- Трынтье Хелфферих: Тридцатилетняя война: документальная история . Hackett Publisgn bvh 2h 2g 2009 г., стр. 274–302.
- Ганс-Кристиан Хуф : С божьим благословением в ад - Тридцатилетняя война. Ульштайн Верлаг, Берлин, 2001 г.
- Ян Петерс (ред.): Жизнь наемника во время Тридцатилетней войны. Источник социальной истории. (Самосвидетельства современности. Источники и представления социальной и эмпирической истории), Akademie Verlag, Берлин, 1993, ISBN 3-05-001008-8 , оглавление в формате PDF.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хелфферих, Трынтье, Тридцатилетняя война: документальная история (Кембридж, 2009), стр. 283-4, 288-9.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Жизнь наемника в Тридцатилетней войне, магистерская диссертация Марко v. Мюллер (pdf)
- GEO EPOCHE показывает ряд отрывков из его дневника, доступных для скачивания (pdf) [ мертвая ссылка ]
- интервью с профессором доктором Яном Петерсом (mp3)