Лейла Себбар
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Лейла Себбар | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | 1941 |
Занятие | Писатель |
Лейла Себбар (род. 1941) — французско-алжирская писательница.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Лейла Себбар родилась 9 ноября 1941 года в Афлоу . Дочь матери -француженки и отца -алжирца , она провела свою юность во Французском Алжире, прежде чем в семнадцать лет уехать в Париж . [1] где она сейчас живет.
Карьера
[ редактировать ]Себбар пишет на французском языке об отношениях между Францией и Алжиром и часто сопоставляет образы обеих стран, чтобы показать разницу в культурах между ними. Она затрагивает самые разные темы и либо использует чисто художественный подход, либо использует психологию, чтобы донести свою точку зрения. Многие романы Себбара выражают разочарование Беров, второго поколения молодежи Магриби, родившейся и выросшей во Франции и еще не интегрировавшейся во французское общество.
Ее книга Parle mon fils, parle à ta mère (1984; «Говори, мой сын, поговори со своей матерью») иллюстрирует отсутствие диалога между двумя поколениями, не говорящими на одном языке. В романе рассказывается история последнего дня умирающего человека, приехавшего из Алжира во Францию молодым человеком в поисках работы. Он изображает историю его юности и показывает его точку зрения на мусульманское общество и «трех ведьм». Читатель начинает понимать, что человек в этой истории боится не этих «ведьм», а просто смерти в одиночестве, без другого мусульманина рядом с ним, который мог бы прочитать ему молитву мертвых.
Себбар никогда не называет имена своих персонажей, чтобы сохранить чувство анонимности и загадочности, и можно сказать, что история не ограничивается одним личным рассказом, но может касаться кого угодно и показывает очень распространенную точку зрения тех, кто ищет убежища.
В 2016 году Себбар был награжден кавалером Ордена искусств и литературы . [2]
Избранные публикации
[ редактировать ]- Алжирское детство: сборник автобиографических рассказов . Сент-Пол, Миннесота: Ruminator Books, 2001. Перевод с французского Маржолин де Ягер. ISBN 1886913498 ОСЛК 45375005
- Арабский как тайная песня . Шарлоттсвилл: University of Virginia Press, 2015. Перевод Скайлер Артес. ISBN 9780813937564 ОСЛК 893452423
- Исповедь сумасшедшего . Виктория, Техас: Dalkey Archive Press, 2016. Перевод Рэйчел Кровелло. ISBN 9781564787606 ОСЛК 926743720
- Сена была красной: Париж, октябрь 1961 года . Блумингтон: Издательство Университета Индианы, 2008. Перевод Милдред Мортимер. ISBN 9780253352460 ОСЛК 216935804
- Шерезада . Лондон: Квартет, 1999. Перевод Дороти С. Блэр. ISBN 0704381257 ОСЛК 50381512
- Тишина на берегу . Линкольн: University of Nebraska Press, 2000. Перевод и введение Милдред Мортимер. ISBN 0803242859 ОСЛК 43607481
Общие ссылки
[ редактировать ]- дю Плесси, Нэнси (1989) «Лейла Себбар, голос изгнанника», World Literature Today 63: 3 (лето 1989 г.), 415–17
- Энгелькинг, ТЛ (2007). «Шеразада» в музее: визуальный подход к преподаванию романа Лейлы Себбар. Французское обозрение 80 (3), 620–635.
- Мерини, Р. (1999). Две крупные франкоязычные писательницы, Ассия Джебар и Лейла Себбар: тематическое исследование их произведений . Франкоязычные культуры и литературы, т. 5. Нью-Йорк: П. Ланг. ISBN 978-0-8204-2635-8
- Мортимер, Милдред (1988). «Язык и пространство в художественной литературе Ассуа Джебар и Лейлы Себбар», Research in African Literatures 19 (осень 1988 г.), 301–11.
- Мортимер, Милдред (1992). «В дороге: беглые героини Лейлы Себбар», Исследование африканской литературы 23: 2 (лето 1992 г.), 195–201.
- Парех, П.Н., и Ягне, С.Ф. (1998). Постколониальные африканские писатели: биобиблиографический критический справочник . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press.
- Вассалло, Х. (2011). «Перерисовка Алжира (ов) во Франции: Mes Algéries en France Лейлы Себбар и Journal de mes Algéries en France», Modern & Contemporary France , 19, 2, стр. 129–145
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Себбар, Лейла», у Барбары Фистер, Женская литература третьего мира: словарь и путеводитель по материалам на английском языке , Greenwood Press, 1995.
- ^ «Назначение в Орден искусств и литературы, январь 2016 г. - Министерство культуры и коммуникаций» (на французском языке). Culturecommunication.gouv.fr. 31 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2016 г. Проверено 4 октября 2016 г.