Jump to content

Существительное многоточие

Многоточие существительного (N-эллипсис), также многоточие именной фразы (NPE), представляет собой механизм, который исключает или кажется исключающим часть именной фразы, которую можно восстановить из контекста. Этот механизм встречается во многих языках, например в английском, где он используется реже, чем в родственных языках.

Теоретический анализ N-эллипсиса различается, и существует по крайней мере три типа подходов к этому явлению, которые может использовать теория: 1) анализ истинного многоточия , 2) скрытый анализ местоимений и 3) явный анализ местоимений.

Стандартные случаи N-многоточия в английском языке представлены ограниченным набором элементов, подобных детерминантам и прилагательным (притяжательные падежи, кардинальные и порядковые числительные, другие кванторы). В примерах в этой статье многоточие обозначается меньшим шрифтом и индексами, элемент, который представляет многоточие, выделен жирным шрифтом, а предшественник многоточия подчеркнут:

Когда Сьюзен приводит свою собаку , Сэм приводит и свою собаку . - N-многоточие, введенное притяжательным падежом
Джилл нравится ваша история , хотя она ненавидит Билла историю . - N-многоточие, вводимое притяжательным -s
Поскольку ты купил два пончика , я купил три пончика . - N-многоточие, введенное по кардинальному числительному числу
Я успел на первый поезд чем ты успел на второй . раньше , - N-многоточие, введенное порядковым номером
Некоторым школьникам нравится синтаксис, а некоторым нет . - N-многоточие, введенное квантором
Каждому ученику была оказана помощь, чтобы каждый ученик понял. - N-многоточие, введенное квантором

Набор элементов, способных ввести N-многоточие в английском языке, ограничен. Например, подобные количественные элементы не могут ввести N-многоточие:

*Ни один школьник не любит синтаксис, и ни один школьник не любит семантику. - Неудачная попытка ввести N-многоточие без
*Каждому ученику была оказана помощь, чтобы каждый ученик понял. - Неудачная попытка ввести N-многоточие при каждом

Большинство прилагательных в английском языке также неспособны вводить N-многоточие:

*Фред смотрит глупые программы , а Джим смотрит умные программы . - Неудачная попытка ввести N-многоточие со стандартным прилагательным.
*Я ценю длительные прогулки , хотя мне удается совершать только короткие прогулки . - Неудачная попытка ввести N-многоточие со стандартным прилагательным.

Этот аспект N-многоточия в английском языке отличает английский от других языков (например, немецкого и голландского), которые гораздо более либеральны; они позволяют большинству определителей или прилагательных вводить N-многоточие. Обратите внимание, что в английском языке используется неопределенное местоимение one , чтобы сделать такие предложения приемлемыми, например, Фред смотрит глупые программы, а Джим смотрит умные .

Все приведенные примеры имеют многоточие после предшествующего. Возможно и обратное расположение: N-многоточие может предшествовать своему «антецеденту»:

Если он приведет свою собаку , я приведу и свою собаку . - N-многоточие, предшествующее своему «антецеденту»
Поскольку он решил первые две задачи , она собирается решить и последние три задачи . - N-многоточие, предшествующее своему «антецеденту»
Несмотря на то, что он пропустил одно задание , остальные задания он выполнил . - N-многоточие, предшествующее своему «антецеденту»

N-многоточие ведет себя в этой области как стандартное личное местоимение; личные местоимения также могут иногда предшествовать своим предшественникам, например , когда он приходит, Билл немедленно принимает душ .

Систематическое изменение

[ редактировать ]

Существуют систематические различия в формах некоторых существительных, в которых есть и не используются N-многоточия. Это изменение очевидно в английском языке с притяжательными именами. Притяжательные определители не могут вводить N-многоточие, тогда как притяжательные местоимения можно интерпретировать именно так. В следующей таблице суммированы конкурирующие формы:

Притяжательный определитель Притяжательное местоимение
мой мой
твой твой
его его
ее ее
наш наш
их их

Притяжательные определители систематически неспособны к введению N-многоточия; если в таких случаях выступает притяжательное местоимение, то это должно быть притяжательное местоимение:

а. *Тебе нравится твоя собака , но тебе не нравится моя собака . - Притяжательный определитель my не может ввести N-многоточие
б. Тебе нравится твоя собака , но тебе не нравится моя собака . - Притяжательное местоимение mine может вводить N-многоточие.
а. *Мы помогали вашим друзьям , прежде чем помогли нашим друзьям . - Притяжательный определитель наш не может ввести N-многоточие.
б. Мы помогали вашим друзьям , раньше мы помогали нашим друзьям . - Притяжательное местоимение наш может представлять собой N-многоточие.

Подобные данные встречаются во многих других языках, где вариации заметны во многих других элементах, подобных определителям и прилагательным (не только в притяжательных падежах). Очевидный вывод, к которому можно прийти на основе этого варианта, заключается в том, что притяжательные местоимения на самом деле никоим образом не вводят N-многоточие, а скорее, как следует из названия, являются просто местоимениями. Другими словами, в таких случаях многоточия не бывает. Это наблюдение важно для теории N-эллипсиса в целом, и обсуждение возвращается к этому вопросу ниже.

Исключенный материал

[ редактировать ]

Важный аспект N-многоточия касается материала, который можно (и нельзя) опустить. В многоточие можно включить гораздо больше, чем просто существительное, например

а. Сьюзен нравится ее большая красная рыбка с полоской , а Тому тоже нравится его большая красная рыбка с полоской .
б. Сьюзен нравится ее большая красная рыба с полосками, а Тому нравится его большая красная рыба с пятнами.
а. Я прочитаю ваш первый подробный черновик про пропуск за последний семестр, если вы прочтете мой второй подробный черновик про пропуск за прошлый семестр .
б. Я прочту ваш первый подробный черновик про пропуск за прошлый семестр, если вы прочтете мой первый подробный черновик про пропуск за этот семестр.
в. Я прочитаю ваш длинный черновик о разрыве с прошлого семестра, если вы прочтете мой длинный черновик о стриптизе.

Предпочтительным прочтением этих предложений является то, которое указано подчеркиванием и маленькими индексами. Каждый раз кажется, что N-многоточие упускает не только существительное. Более тщательное изучение таких данных показало бы, что N-многоточие исключает как минимум существительное и максимально все остальное в именной группе, которая следует за словом, которое вводит многоточие. Иногда пропущенный материал может появляться в именной группе посередине, как только что показано здесь примерами b и c. С этим связан тот факт, что N-многоточие должно вводиться элементом предсуществительного в именной группе. Другими словами, многоточие не может быть в начале фразы, например

* Ему нравятся статьи о разрывах, а ей — статьи о стриптизе. - Неудачная попытка N-многоточия; многоточие надо "ввести"
*У нас есть фотографии Сэма, а также фотографии Билла. - Неудачная попытка N-многоточия; многоточие надо "ввести"

Эти данные (также) важны, потому что они относятся к формальному объяснению N-многоточия, вопросу, который рассматривается в следующем разделе.

Теоретические возможности

[ редактировать ]

Есть три основные возможности, которые можно использовать для разработки формального описания N-многоточия:

1) N-многоточие — действительно многоточие; часть именной группы действительно была опущена. [1]
2) Присутствует скрытое местоимение, что означает, что многоточие в традиционном понимании фактически не используется.
3) Присутствует явное местоимение; слово, которое, кажется, представляет многоточие, на самом деле функционирует как местоимение, что означает, что многоточие никоим образом не присутствует. [2]

Каждый из этих трех анализов проиллюстрирован здесь с использованием древовидных структур примера NP. Пример предложения « Она прочитала первую лекцию о пробелах», а он дал первую речь о «раздевании», представляет собой контекст, в котором деревья сосредотачиваются только на структуре именной фразы, показывающей многоточие. как представление на основе округов (связанное с грамматиками структуры фраз ), так и представление на основе зависимостей (связанное с грамматиками зависимостей Для каждой из трех теоретических возможностей используется ):

Различные анализы многоточия существительного

Деревья округов расположены слева, а соответствующие деревья зависимостей — справа. Эти деревья просто в общих чертах репрезентативны для каждого из возможных анализов (многие современные грамматики округов, вероятно, отвергнут относительно плоские структуры слева, выбрав вместо этого более многоуровневые деревья). Анализ многоточия предполагает наличие пропущенного существительного. Анализ нулевого местоимения также предполагает многоточие, но то, что отсутствует, не является настоящим существительным, а скорее скрытым местоимением, которое, возможно, всплыло бы как таковое, если бы оно не было опущено. Явный анализ местоимений полностью отвергает представление о наличии многоточия. Вместо этого он придает одному предноминальному элементу статус неопределенного местоимения.

Каждый из этих трех анализов имеет свои сильные и слабые стороны, и выбор того или иного анализа частично зависит от принятой теоретической основы. Традиционный анализ с многоточием имеет преимущество, поскольку он наиболее прямолинеен; задействован простой механизм многоточия, что объясняет тот факт, что многоточие в таких случаях (обычно) необязательно. Однако анализ многоточия не может так легко объяснить систематические вариации форм, наблюдаемые у притяжательных падежей, поскольку он предполагает, что таких вариаций быть не должно. Анализ скрытого местоимения легко учитывает тот факт, что N-многоточие имеет распространение, близкое к распространению неопределенного местоимения , но он также сталкивается с трудностями в связи с систематическим изменением форм, наблюдаемым у притяжательных падежей. Оба анализа подвергаются сомнению тем фактом, что они не могут объяснить, почему N-многоточие встречается в английском языке относительно небольшим количеством предименных элементов. Оба также подвергаются сомнению тем, что нулевой элемент должен быть «введен».

Третий анализ, явный анализ местоимений, учитывает систематические вариации притяжательных форм, поскольку предполагает, что отдельные формы местоимений появляются именно для того, чтобы указать, когда местоимение присутствует. Явный анализ местоимений также может объяснить относительно небольшое количество предименных элементов, которые могут «ввести» многоточие, поскольку он сводит эту способность к простой лексической характеристике задействованных предименных элементов. Более того, этим совершенно очевидно объясняется необходимость введения «многоточия», ибо на самом деле многоточия нет, а появляется местоимение.

Однако явный анализ местоимений оспаривается другими данными. Явные местоимения должны были бы отличаться от большинства других местоимений, поскольку они должны были бы допускать модификацию наречием, например, « Вы сели на второй поезд после того, как я сел на самый первый» . Наречие Very модифицирует first , что невозможно, если first является местоимением.

В целом, теоретический анализ N-эллипсиса открыт для инноваций.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ См. примеры подхода с многоточием, см. Lobeck (1995) и Netter (1996).
  2. ^ См. примеры использования явных местоимений в Winhart (1997) и Werner (2011).

Литература

[ редактировать ]
  • Корвер, Н. и М. ван Коппен, 2009. Давайте сосредоточимся на многоточии именной фразы. В: Ж.-В. Цварт (редактор), Гронингерские работы по немецкой лингвистике 48, 3–26.
  • Лобек, А. 1995. Многоточие: Функциональные руководители, лицензирование и идентификация. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • Неттер, К. 1996. Функциональные категории в HPSG для немецкого языка, том 3 Саарбрюккенских диссертаций по компьютерной лингвистике и языковым технологиям.
  • Вернер, Э. 2011. Многоточие слова «многоточие». Повторный анализ «исключенных» структур именной фразы в немецком языке. Магистерская диссертация, Утрехтский университет.
  • Винхарт, Х. 1997. Существительная фраза во фрагменте немецкого языка HPSG. В E. Hinrichs et al. ред., фрагмент немецкого языка HPSG. Часть 1: Теория, глава 5, страницы 319{384. Тюбингенский университет, Тюбинген.

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ca51205552094106eefb05ddfe4e2f67__1687846260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ca/67/ca51205552094106eefb05ddfe4e2f67.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Noun ellipsis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)