Jump to content

Никто не одинок (песня)

« No One Is Alone » — песня Стивена Сондхейма из мюзикла « В лес» , исполненная ближе к концу второго акта в качестве предпоследнего номера произведения.

Производство

[ редактировать ]

Во время показов спектакля в театре «Олд Глобус» эта песня отсутствовала. Газета LA Times рассказывает: «В тот момент в сценарии «Вудса» просто был момент, в котором говорилось: «Квартет Золушки, Красной Шапочки, Бейкера и Джека». Во время антракта вечернего выступления в среду Сондхейм появился с песней «No One Is Alone». Он сыграл ее для актеров после выступления в тот вечер, и к пятнице она стала частью музыки. На следующий день Сондхейм и Лапин уехали в Нью-Йорк». [ 1 ] Первоначально возник вопрос, была ли песня вдохновлена ​​ранее существовавшим стихотворением. [ 2 ] Джеймс Лапин объяснил LA Weekly, что он убил жену пекаря во втором акте, потому что в реальной жизни с людьми случаются трагедии, и, цитируя «Никто не одинок», «иногда люди бросают тебя на полпути через лес». [ 3 ] Стивену Сондхейму понравилась двойственность названия, которое превзошло альтернативное название «No Man Is An Island». [ 4 ]

В 1994 году текст песни был изображен на благотворительной футболке с автографом Миннесотского проекта по борьбе со СПИДом. [ 5 ]

Роб Маршалл рассказал историю, когда он услышал, как президент Барак Обама цитировал эту песню во время выступления на 10-й годовщине событий 11 сентября, что вдохновило его на постановку киноверсии мюзикла. [ 6 ] Половина номера была вырезана для фильма. [ 7 ]

Контекст

[ редактировать ]

В мюзикле эта песня поется во втором акте, когда четыре оставшихся главных героя (Бейкер, Золушка, Красная Шапочка, Джек) пытаются понять последствия своих желаний и начинают решать ставить желания сообщества выше своих собственных. В мюзикле песня прерывается появлением Великана, но непрерывная версия появляется в альбоме актеров.

Песня преследует двойную цель: продемонстрировать, что даже когда жизнь бросает самые большие испытания, вам не нужно сталкиваться с ними в одиночку и все еще есть люди, которые вас любят, и, во-вторых, что каждое ваше действие не происходит в пузыре и что вы не обязательно станут главным героем вашей собственной истории. [ 4 ] [ 8 ]

Критический прием и анализ

[ редактировать ]

В 1987 году Фрэнк Рич из The New York Times охарактеризовал эту песню как «очищающую» и «красивую» и подумал, что «ужасающее вступительное наставление» матери в песне не может служить отсылкой к безумной напыщенной речи в цыганском номере «Rose's Turn». ". [ 9 ] В 2014 году Стивен Холден из издания предположил, что эта песня была «двойной колыбельной» из-за «признания того, что все в конечном итоге одиноки», одновременно утверждая, что «общее понимание этой изоляции делает жизнь терпимой». [ 10 ] Газета LA Times сочла эту песню «замечательной». [ 11 ] Заявляя, что песня может показаться «незаслуженной сентиментальностью», Variety считает, что команде оригинальной сценической версии удалось превратить песню в «утверждение своего рода новообретенного общества, которое представляет собой поляну в лесу». [ 12 ] Журнал New York Magazine посчитал, что эта песня больше всего похожа на самостоятельную мелодию, в отличие от других, которые производят впечатление музыкальной «прелюдии». [ 13 ] The Cambridge Companion to the Musical предполагает, что эта песня является «благожелательным гимном посторонним». [ 14 ] [ 15 ]

Газета LA Times также прокомментировала переход от «исполнения индивидуального стремления» к «единству», который реализуется в этой песне. [ 16 ] Крис Бэй описал эту песню как «великолепный двойной дуэт» в своем эссе «Взгляд в лес» . [ 17 ] В эссе Дона Уиттакера и Мисси Вигли « Однажды в… Счастливо навсегда » процитирована универсальная тема песни, которая пронизывает все творчество Сондхейма, от «Бобби в компании» до Джорджа в «Воскресенье в парке с Джорджем» и до Фоски в «Страсти» . [ 18 ] Оператор Into The Woods Дион Биб заявил, что песня точно подводит итог жизненным трудностям и трудностям: «Вы будете терять людей в лесу по ходу дела, и ваши ожидания будут меняться по мере того, как вы будете испытывать радости и печали жизни». [ 19 ] В книге « Вы могли бы свести человека с ума: хроника американской театральной труппы» говорится, что второе значение обнадеживающей и позитивной песни, которая представляет собой предупреждение и предостережение о том, как действия человека влияют на других, «выводит это шоу из ряда вон выходящее». [ 20 ] Книга «Сондхейм и Ллойд-Уэббер: Новый мюзикл» и журнал «New York Magazine» предполагают, что песня имеет слуховое сходство с «The Candy Man» . [ 21 ] [ 13 ] Песня имеет форму ААБА. [ 22 ] Песню часто сравнивают с You’ll Never Walk Alone из «Карусели» . [ 23 ] [ 24 ] о котором у вас должна быть мечта: послание мюзикла отвергается . [ 23 ] Анализируя, как второй акт опирается на чувство накопленной общественной мудрости, книга «Чтение Стивена Сондхейма: сборник критических эссе» устанавливает связь между этой песней и более ранним номером под названием It Takes Two. [ 25 ] который изначально был включен как реприза в финал второго акта на предбродвейских пробах.

Bustle поставила эту песню на 2-е место в рейтинге песен из киноверсии. [ 26 ] В книге « Прогулка в чуде: мемуары благодарности за всю жизнь, полную чудес » говорится, что этот номер является «хитом» шоу. [ 2 ]

Песня была использована в эпизоде ​​Glee "Bash", в котором друзья Курта Хаммела сплачиваются вокруг него после того, как он стал жертвой избиения гея, пытаясь защитить другого гея от нападения. [ 27 ]

Джазовая исполнительница Клео Лэйн записала версию песни для своего альбома Cleo Laine Sings Sondheim , которая принесла Джонатану Тунику премию Грэмми 1988 года за лучшую инструментальную аранжировку, сопровождающую вокалиста (ов)/лучшую фоновую аранжировку . [ 2 ] [ 28 ]

Киноверсия песни была номинирована на кинопремию OFTA за лучшую музыку, адаптированную песню вместе с двумя другими номерами из постановки. [ 29 ]

Джуди Коллинз записала кавер на песню для своего альбома «A Love Letter to Sondheim» в 2017 году.

Американский джазовый композитор Фред Херш сочинил пьесу «No One Is Alone» для «Liaisons: Re-Imagining Sondheim» для фортепиано, вдохновленную песней Сондхейма. [ 30 ]

Песня была исполнена Мэнди Патинкин в роли Сатаны в эпизоде ​​​​«Прикосновение ангела» «Нидерланды», когда он соблазняет Монику подняться на вершину скалы и спрыгнуть с нее.

Бернадетт Питерс , исполнившая роль Ведьмы в бродвейской постановке, спела песню в фильме « Возьми меня в мир: празднование 90-летия Сондхейма» .

  1. ^ ИЗЕНБЕРГ, БАРБАРА (8 января 1989 г.). «Сондхейм не совсем из леса: композитор/автор текстов оттачивает свой нынешний мюзикл, даже погружаясь в новые проекты» – через LA Times.
  2. ^ Jump up to: а б с Райт, Дженни (01 июня 2011 г.). Прогулка в чуде: мемуары благодарности за всю жизнь, полную чудес . АвторДом. ISBN  9781456755959 .
  3. ^ Уэстон, Ева (29 декабря 2014 г.). «В лесу наказывают за прелюбодеяние жену, а не мужа?» . Лос-Анджелес Еженедельник . Проверено 28 ноября 2016 г.
  4. ^ Jump up to: а б Гордон, Джоанна (16 июня 2009 г.). Искусство — это непросто: Театр Стивена Сондхейма . Да Капо Пресс. ISBN  978-0786748242 .
  5. ^ Защитник . Здесь Издательство. 12 июля 1994 г.
  6. ^ «Удивительный способ вдохновения Барака Обамы на фильм «В лес» » . Хаффингтон Пост Австралия . 16 декабря 2014 года . Проверено 28 ноября 2016 г.
  7. ^ Робинсон, Джоанна. «Послушайте, как Мерил Стрип, Анна Кендрик и другие поют весь саундтрек Into the Woods» . ХВД . Проверено 28 ноября 2016 г.
  8. ^ «Сцена Стивена Сондхейма: в слова» .
  9. ^ «Сцена: «В лес» из Сондхейма» . Нью-Йорк Таймс .
  10. ^ Холден, Стивен (24 декабря 2014 г.). « В лес: взгляд Диснея на классику Сондхейма-Лапина» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 28 ноября 2016 г.
  11. ^ ДРЕЙК, СИЛВИ (9 марта 1993 г.). «ОБЗОР ТЕАТРА: «В лес» способствует мощному возрождению» – через LA Times.
  12. ^ Вольф, Мэтт (7 декабря 1998 г.). «Рецензия: «В лес» » .
  13. ^ Jump up to: а б Журнал Нью-Йорк . Нью-Йорк Медиа, ООО. 16 ноября 1987 г.
  14. ^ Обучение, Гейл, Сенгадж (2016). Учебное пособие по книге Стивена Сондхейма «В лес» . Гейл, Cengage Learning. ISBN  9781410349798 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ Эверетт, Николас; Лэрд, Пол Р. (9 декабря 2002 г.). Кембриджский компаньон мюзикла . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521796392 .
  16. ^ САЛЛИВАН, ДЭН (14 ноября 1987 г.). «Похвальные ноты к фильму «В лес» » . Архивировано из оригинала 12 октября 2015 года – через LA Times.
  17. ^ «Сцена Стивена Сондхейма» .
  18. ^ «Сцена Стивена Сондхейма» .
  19. ^ Десовиц, Билл (2 января 2015 г.). «Как они превратили песню Сондхейма «В лес» в метафору после 11 сентября (ВИДЕО) | IndieWire» . www.indiewire.com . Проверено 28 ноября 2016 г.
  20. ^ Миллер, Скотт (1 января 2002 г.). Вы могли бы свести человека с ума: хроника американской театральной труппы . iUniverse. ISBN  9780595263110 .
  21. ^ Цитрон, Стивен (1 января 2001 г.). Сондхейм и Ллойд-Уэббер: Новый мюзикл . Издательство Оксфордского университета. п. 307 . ISBN  9780195096019 . Никто не одинок в лесу.
  22. ^ Крейг, Дэвид (1 апреля 2000 г.). О пении на сцене . Корпорация Хэла Леонарда. ISBN  9781557839879 .
  23. ^ Jump up to: а б Брэдли, Ян К. (1 января 2005 г.). У тебя должна быть мечта: послание мюзикла . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN  9780664228545 .
  24. ^ Гринспен, Шарлотта (1 сентября 2010 г.). Возьмите себя в руки: Дороти Филдс и американский мюзикл . Издательство Оксфордского университета. п. 186 . ISBN  9780199723089 . Никто не одинок в лесу.
  25. ^ Гудхарт, Сандор (28 октября 2013 г.). Чтение Стивена Сондхейма: Сборник критических эссе . Рутледж. ISBN  9781136525957 .
  26. ^ Томас, Лия. «Все 18 песен из «Into the Woods» от худшего к лучшему» . Проверено 28 ноября 2016 г.
  27. ^ « Краткий обзор «Glee»: в Нью-Йорке становится все труднее, поскольку в шоу говорится об избиении геев и расовой принадлежности» . Рекламный щит . Проверено 28 ноября 2016 г.
  28. ^ «Клео Лэйн поет Сондхейм - Клео Лэйн | Награды | AllMusic» . Вся музыка . Проверено 28 ноября 2016 г.
  29. ^ Маршалл, Роб (25 декабря 2014 г.), Into the Woods , получено 29 ноября 2016 г.
  30. ^ Хьюзенга, Том; Циулкас, Анастасия (17 декабря 2015 г.). «10 наших любимых классических альбомов 2015 года» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d1c0e8957389c2650c317f1e3970a5a6__1723579920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/a6/d1c0e8957389c2650c317f1e3970a5a6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
No One Is Alone (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)