Jump to content

Жаклин Вайнтруб

Жаклин Вайнтруб — американский ученый- библеист и доцент кафедры еврейской Библии в Йельской школе богословия . [1] Вайнтруб получила степень магистра в Еврейском университете в Иерусалиме и докторскую степень в Чикагском университете , а до своего назначения в Йельском университете прошла постдокторантуру в Гарвардском университете и должность доцента в Университете Брандейса . [2] В 2019–2020 годах работала научным сотрудником Центра перспективных исследований иудаики имени Каца при Пенсильванском университете . [3]

, одним из основных вкладов ее исследований По словам Стивена Вейцмана является «бросание вызова на то, как ученые думают о библейской поэзии… [а] также стимулирование их думать по-новому о филологии как научном подходе к древним текстам», в том числе посредством инновационный подход к восстановлению «естественного понимания библейской поэзии». [4] Грегори Стерлинг пишет: «Она широко признана одним из ведущих авторитетов своего поколения в области поэзии и мудрой литературы». [5]

Ее книга 2019 года « За пределами устности: библейская поэзия на ее собственных условиях» была провозглашена «огромной теоретической работой, которой занимается Вайнтруб, которая выходит за рамки каждого примера нескольких терминов и позволяет в более широком смысле исследовать, как еврейская Библия целостно теоретизирует свою собственную текстовость. ." [6] Марк Лейхтер также отмечает, что книга «имеет далеко идущее значение для более широких вопросов в области библейских исследований, изучения древней израильской религии и интеллектуальной истории» и является «мастер-классом по метакритике в области библейских исследований». [7] Книга была описана как «своевременный и существенный вклад в изучение не только библейской поэзии или представлений устной речи в библейской литературе, но и того, чем по своей сути являются многие библейские традиции и что они отражают. Она соответствует новому набору исследований». переосмыслить многие ключевые предположения, которые формировали изучение библейских традиций на протяжении двадцатого века и во многих отношениях до сих пор оказывают огромное влияние». [8]

Вайнтруб основала отделение программы «Филология в иврите» в Обществе библейской литературы и является одним из основателей «Обновленной филологии». [9] Другие важные должности включают в себя должность редактора серии «Библиотеки исследований еврейской Библии и Ветхого Завета» и главного редактора экспериментального онлайн-журнала «Метатрон» . [10]

Помимо публикации более 20 статей в научных журналах и отредактированных томов, Вайнтруб написал популярные статьи, такие как «Сексуальная воскресная школа: непослушный перевод Библии» для JSTOR Daily. [11] и «Кто такой Эшет Чайил?» для TheTorah.Com. [12]

Библиография

[ редактировать ]
  • За пределами устности: библейская поэзия на ее собственных условиях (Routledge, 2019)
  • Филология и гендер. Еврейская Библия и Древний Израиль 8/4 (2019). Под редакцией совместно с Лорой Квик и Ингрид Лилли.
  • «Библейский иврит šninɔ: «поучительная история» об идентификации корня». В соавторстве с Его Святейшеством Харди II. Ветус Тестатум 64/2 (2014): 279–283.
  • «Соблюдайте должную меру»: Надпись Гезера и разделение путешествия вокруг Солнца», 187–203 в « Эпиграфике, филологии и еврейской Библии: методологические перспективы сравнительного изучения еврейской Библии в честь Джо Энн Хакетт» , изд. . Джереми Хаттон и Аарон Рубин. Серия древних ближневосточных монографий. Атланта: Общество библейской литературы, 2015.
  • «Книга Притчей и идея древнеизраильского образования». Журнал науки Ветхого Завета 128/1 (2016): 96–114. Почетное упоминание, Международная премия Лукенса в области еврейской мысли и культуры, 2015 г.
  • «Рассказать притчу: история перевода библейской идиомы». Ветус Тестатум 66/4 (2016): 627-645.
  • «До авторства: Соломон в Притч. 1:1». Библейское толкование 26 (2018): 182–206.
  • « Голос и присутствие в апокрифе Бытия ». Гений наставничества: Форум в честь Бена Райта, посвященного его 65-летию . Обзор древних евреев , январь 2018 г.
  • «Гендер и здравый смысл филологии». В соавторстве с Лорой Квик и Ингрид Лилли. Еврейская Библия и Древний Израиль 8/4 (2019): 379–387.
  • «Как отец, как сын: теоретизирование передачи в библейской и древней ближневосточной литературе». Еврейская Библия и Древний Израиль 7/4 (2018): 500–526.
  • «Эпоха Библии и Древний Ближний Восток: интеллектуальное развитие и основные моменты», стр. 30–38 в «Справочнике еврейской истории и историографии Рутледжа» , под ред. Дин Филлип Белл (Лондон: Routledge, 2018).
  • «Машал (Пословица)», 1258–1260 гг. в Энциклопедии библейского восприятия (ЭБР) . Том. 17: Лотос-Масрека, изд. Кристин Хелмер и др. (Берлин: Де Грюйтер, 2019)
  • «Тамар и ее ботанический образ». Журнал библейской литературы 139/2 (2020): 301–318.
  • «Слава и кончина Тира: итоговое описание в Иезекииля 27». Католическая Библия Ежеквартально 82/2 (2020): 214–236.
  • «Красота, мудрость и рукоделие в Притчах 31:10–31». Гарвардское теологическое обозрение 113/1 (2020): 45–62.
  • «Экклезиаст и проблема передачи в библейской литературе», в книге «Письмо и писцализм: авторы, аудитория и тексты в социальной перспективе» , под ред. Марк Лейхтер. Т&Т Кларк 2020.
  • «Притчи», стр. 11–29 в книге Wiley Blackwell Companion to Wisdom Literature , изд. Сэмюэл Адамс и Мэтью Гофф. Уайли-Блэквелл, 2020.
  • «Мудрость в передаче: переосмысление пословиц и Сираха», в книге Сирах и его контексты: стремление к мудрости и человеческому процветанию , под ред. Грегори Геринг, Мэтью Гофф и Сэмюэл Адамс. Дополнения к журналу изучения иудаизма (Лейден: Брилл, 2021).
  • «Древняя еврейская литература», в книге «Как начинается литература» , под ред. Денис Фини и Джоэл Ланде. Принстон: Издательство Принстонского университета, 2021.
  • «Совет: мудрость, умение и успех», в Оксфордском справочнике мудрости и Библии , под ред. Уилл Кайнс. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2021.
  1. ^ «Празднование факультета YDS | Йельской школы богословия» . divinity.yale.edu . Проверено 28 мая 2021 г.
  2. ^ «Профиль доктора Вайнтруба в Гарварде» .
  3. ^ «Факультет Йельской школы богословия» .
  4. ^ «Интервью: сотрудник Центра Каца Жаклин Вайнтруб о возрождении филологии, библейской поэтики и динамики поколений в библейском авторстве» .
  5. ^ «Празднование факультета YDS | Йельской школы богословия» .
  6. ^ Смит, Кейли Чарльз (19 июля 2019 г.). «Обзор, за пределами устности» . Чтение Религии .
  7. ^ Лейхтер, Марк (12 марта 2020 г.). «Рецензия на книгу/Compte rendu: За пределами устности: библейская поэзия на ее собственных условиях» . Исследования в области религии/науки Religieuses . 49 : 141–144. дои : 10.1177/0008429819893906b . S2CID   218811570 .
  8. ^ «Примечание к книге | За пределами устности: библейская поэзия в ее собственных терминах — ОБЗОР ДРЕВНИХ ЕВРЕЕВ» . www.ancientjewreview.com . Архивировано из оригинала 12 мая 2021 г.
  9. ^ «Факультет Йельской школы богословия» .
  10. ^ «Редакция Метатрона» .
  11. ^ Вайнтруб, Жаклин (24 октября 2015 г.). «Сексуальная воскресная школа: Непослушный перевод Библии» . JSTOR Daily .
  12. ^ Вайнтруб, Жаклин. «Кто такой Эшет Чайил?» . TheTorah.Com .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d879abb9c4f30dcca18eaf9725d65d78__1718800320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/78/d879abb9c4f30dcca18eaf9725d65d78.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jacqueline Vayntrub - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)