Jump to content

лексиказа

Лексиказе — это тип грамматики зависимостей, первоначально разработанный в начале 1970-х годов Стэнли Старостой в Гавайском университете. [ 1 ] Десятки аспирантов Старосты также внесли свой вклад в теорию и написали не менее 20 докторских диссертаций, используя лексиказу для анализа многочисленных языков Азии (японский, мандаринский, вьетнамский, тайский, кхмерский, тагальский и т. д.), Европы (греческий, русский и т. д.). ) и Африка (суахили и йоруба). [ 2 ]

Лексиказа — это моностратная грамматика X-строки (т. е. это не трансформационная грамматика ), в которой слова являются главами собственных фраз (т. е. нет предполагаемых пустых фраз ). [ 3 ] В лексикасе слова обладают признаками, определяющими морфосинтаксическое распределение их иждивенцев. [ 4 ] Основная цель Lexicase — предоставить простые, прозрачные и опровергаемые средства проверки межъязыковых тенденций.

В качестве лексически ориентированной теории лексиказа использовалась для определения подкатегорий глаголов в корейском языке. [ 5 ] русский, тайский, [ 6 ] и вьетнамский, [ 7 ] и подкатегории существительных на кхмерском языке [ 8 ] и тайский [ 9 ] и предоставить общее языковое описание Пако в центральном Вьетнаме. [ 10 ] Что касается аргументов и структуры предложений, они использовались для изучения падежа в греческом языке. [ 11 ] и мандаринский китайский [ 12 ] а также транзитивность и эргативность в амисе, языке коренных народов Тайваня. [ 13 ] и в протоцентрально-тихоокеанском австронезийском периоде, [ 14 ] среди других тем.

  1. ^ См. Староста 1988, основной текст теории. См. исторический обзор Trask 1993.
  2. ^ См. Бендер, 2002.
  3. ^ Описано в Старосте 1988 и Старосте 2006.
  4. ^ См. Староста 2001 и Староста 2008.
  5. ^ Чон 1992
  6. ^ Вилаван 1993 и Индрамбарья 1994.
  7. ^ Кларк 1978.
  8. ^ Сак-Хамфри 1996.
  9. ^ Savetamalya 1989.
  10. ^ Алвес 2000.
  11. ^ Аксон 1979.
  12. ^ Мэр 1985.
  13. ^ Ляо 1998.
  14. ^ См. Кикусава 2000.

Внешние источники

[ редактировать ]
  • Алвес, Марк Дж. (2000). Аналитическая грамматика Пако . доктор философии диссертация. Гонолулу: Гавайский университет.
  • Бендер, Байрон В. (2002). Памяти Стэнли Старосты 1939–2002 гг. Океаническая лингвистика, том 41, номер 2, декабрь 2002 г., 255–274.
  • Кларк, Мэрибет. (1978). Обложки и футляр на вьетнамском языке . Тихоокеанская лингвистика, Австралийский национальный университет.
  • Индрамбарья, Китима. (1994). Подкатегоризация глаголов в тайском языке. доктор философии диссертация. Гонолулу: Гавайский университет.
  • Чон, Ри Хи-Сук. (1992). Подкатегоризация глаголов по валентности в корейском и русском языках: подход лексиказной зависимости. доктор философии диссертация. Гонолулу: Гавайский университет.
  • Кикусава, Рицуко. (2000). Реконструкция актантийных систем протоцентрально-тихоокеанского и его дочерних языков: эргативность, аккузативность и их диахроническое развитие. доктор философии диссертация. Гонолулу: Гавайский университет.
  • Ляо, Сю-цюань. (2004). Транзитивность и эргативность в формозских и филиппинских языках. доктор философии диссертация. Гонолулу: Гавайский университет.
  • Сак-Хамфри, Ченни. (1996). Кхмерские существительные и именные фразы: анализ грамматики зависимостей. доктор философии диссертация. Гонолулу: Гавайский университет.
  • Саветамалья, Саранья. (1989). Тайские существительные и именные фразы: лексиказный анализ. доктор философии диссертация. Гонолулу: Гавайский университет.
  • Староста, Стэнли. (1985). Падежная маркировка мандаринского языка: локальный лексиказный анализ. В Журнале китайской лингвистики, 13, 215–266.
  • Староста, Стэнли. (1988). Аргументы в пользу лексиказы: краткий обзор грамматической теории лексиказы. Открытая серия «Лингвистика», под ред. Робин Фосетт. Лондон: Издательство Пинтер.
  • Староста, Стэнли. (2001). Грамматика зависимостей и моностратный перенос. В вопросах языка: В честь профессора К. Рамарао, изд. Б. Виджаянараяна, К. Нагамма Редди и Адити Мукерджи, 127–154. Хайдарабад: Центр перспективных исследований в области лингвистики, Университет Османии и корпорация Booklinks.
  • Староста, Стэнли. (2006). Лексиказ снова. Энциклопедия языков и лингвистики. Пергамон Пресс.
  • Староста, Стэнли. (2008). Грамматика зависимости и лексикализм. В Международном справочнике современных исследований под редакцией Вилмоса Агеля, Людвига М. Эйхингера, Ханса-Вернера Эромса, Питера Хеллвига, Ганса Юргена Херингера и Хенинга Лобина. Берлин и Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер.
  • Траск, Р.Л. 1993. Словарь грамматических терминов в лингвистике. Лондон: Рутледж.
  • Вилаван, Суприя. (1993). Повторный анализ так называемых серийных глагольных конструкций в тайском, кхмерском, китайском и йоруба. доктор философии диссертация. Гонолулу: Гавайский университет.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eba9984c7fb3121e072a37d9d6e80a1c__1612335780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/eb/1c/eba9984c7fb3121e072a37d9d6e80a1c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lexicase - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)