Jump to content

Сумеречные годы

«Годы сумерек» , японский роман Савако Ариёси 1972 года , был продан тиражом более миллиона экземпляров в ее родной стране и получил высокую оценку сообщества японоведов в зарубежных странах как уникальный роман, «наиболее близкое представление современной японской жизни». [ 1 ] по словам Дональда Кина , и откровенная, глубокая работа, посвященная опыту современных японских женщин.

Работа, которая начинается с того, что тесть женатого главного героя, по-видимому, в дряхлости шатается по зимней улице в полураздетом виде, затрагивает двойную проблему: старение Японии и роль женщин в Японии. [ 2 ] от которых де-факто ожидалось, что они будут ухаживать за пожилыми родителями или бабушками и дедушками в домохозяйстве. Хотя роман временами отклоняется к тому, что можно охарактеризовать как просто развернутую жалобу на подчиненную роль женщин в Японии (что особенно остро, когда главная героиня понимает, что ее муж вполне может забыть ее имя, когда он стареет), произведение был пророческим, поскольку предвещал нынешний демографический кризис , с которым столкнулась Япония, т.е. население, быстро вступающее в старость, без достаточного количества молодых работников, чтобы решить проблемы старшего старения.

В равномерном темпе, медленно изображающем перипетии эмоций, пока семья борется со стариком, который едва сдерживается, « Сумеречные годы» остаются академически уважаемым произведением, хотя и неизвестным широкому населению. Как и большая часть японской литературы, эта эмоция сдержана и ровна, но содержит как обертку из жизни, так и широкий обзор проблем/дилемм, стоящих перед современной жизнью, наряду с «аккуратными» совпадениями времени/пространства. В ней нет исторического величия, размаха войны или огромных социальных потрясений, но она компактна, трогательна и целеустремленна.

Приспособление

[ редактировать ]

Роман был адаптирован в одноименный фильм Широ Тойоды в 1973 году. [ 3 ]

  1. ^ Гонсалес, Джульета (7 июня 2001 г.). «Филип Габриэль, профессор японского языка, получил премию за перевод литературы» . Новости ЮА . Университет Аризоны. Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года . Проверено 16 марта 2012 г. {{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  2. ^ Чеус, Алан (20 января 1985 г.). «СУМЕРКИ ГОДЫ. Савако Ариеси. Перевод Милдред Тахара» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 января 2022 г.
  3. ^ «Ecstatic Person Digital Daijisen Plus Объяснение слова «Ecstatic Person»» . Проверено 30 ноября 2021 г. .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ef513db43b360cb9abc25e639e32837d__1721315460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ef/7d/ef513db43b360cb9abc25e639e32837d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Twilight Years - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)