Уильям Персиваль Джонсон

Уильям Персиваль Джонсон (12 марта 1854 года в Сент-Хеленс, остров Уайт — октябрь 1928 года в Люли , Танганьика ) был англиканским миссионером в Ньясаленде . [ 1 ] После образования в Бедфордской школе (1863–1873) и окончания Университетского колледжа Оксфорда он отправился в Африку с университетской миссией в Центральной Африке под руководством епископа Эдварда Стира . [ 2 ]
Он перевел Библию на диалект острова Ликома чиньянджа под названием Чикалака чойера: это Завет Ветхого и Завет настоящего. [ 3 ] который был опубликован в 1912 году. [ 4 ] Вместе с другим миссионером университетской миссии, Артуром Глоссопом (1867–1949), он также перевел Книгу общих молитв на язык чиньянджа (1897 г., переработка 1909 г.). [ 5 ]
Джонсон также опубликовал две другие книги: «Ньяса, Великая вода, описание озера» и «Жизнь людей» (Oxford University Press, 1922). [ 6 ] и «Мои африканские воспоминания» , 1875–1895 (Лондон: Миссия университетов в Центральную Африку, 1925). [ 7 ]
Он умер в Люли , округ Мбинга , на берегу того, что сегодня является танзанийской стороной озера Малави , в 1928 году. [ 8 ] место крупнейшей миссии в регионе Рувума в Танзании. [ 9 ] Местные жители считают его святым, и здесь отмечают «День Святого Джонсона». Местные требования о его канонизации были направлены письмом на Ламбетскую конференцию в 1958 году, где был предложен компромисс, согласно которому он считался «Блаженным». Англиканская епархия Юго-Западной Танганьики продолжает считать Джонсона святым. [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джонсон из Ньясаленда: исследование жизни и творчества Уильяма Персиваля Джонсона Бертрам Герберт Барнс - 1933 «ГЛАВА I Призыв в Африку УИЛЬЯМ ПЕРСИВАЛЬ ДЖОНСОН родился на вилле Вернон в 1854 году, Сент-Хеленс, на острове Уайт, в марте 12 декабря 1854 года. Он был третьим сыном Джона Джонсона, адвоката из Райда, и Мэри Персиваль, его второй жены...»
- ^ Танзания отмечает и записывает выпуски 31–35; Выпуски 31–35 Танзанийское общество - 1951 г. «Вторым англичанином был Уильям Джонсон, кембриджский гребец «синих», который прибыл в университетскую миссию в Центральную Африку, главой которой был епископ Стир. назвать великим пионером-миссионером»
- ^ Журнал Общества Малави 52–55 Общество Малави – 1999 «В частности, Уильям Персиваль Джонсон совершил выдающиеся подвиги в этом отношении. Хотя с 1884 года он был полностью слеп на один глаз и имел лишь очень ограниченное зрение на другом, он перевел всю Библию..."
- ^ История миссии университетов в Центральной Африке , А.Э.М. Андерсон-Морсхед, Артур Гордон Блад – 1957 «В 1912 году, например, Библейское общество опубликовало полную Библию Чиньянья в одном томе, причем почти весь перевод был сделан архидьяконом Джонсоном, а корректуры прошли через прессу мисс Никсон Смит во время ее отпуска в Англии».
- ^ Уильям Масс-Арнолт Книга общей молитвы народов мира (1914), глава 54 : «В 1897 году преподобный Артур Джордж Барнард Глоссоп из университетской миссии в Ликоме, озеро Ньяса, ныне архидьякон Ликомы, опубликовано в SPCK «Чиньянджа» «Книга общих молитв». В том же году он также опубликовал «Историю церкви Чиньянья». Название «Литургия» гласит: «Чикала-кала ча кусели» | . (3), 289, (1) страницы, fcap. 8vo. Содержание (стр. 3): Утренняя и вечерняя молитва, ектения, молитвы и благодарения, сборники, послания и Евангелия, Святое Причастие, служба Крещения, Миропомазание, Венчание. Служба. Согласно Дарлоу и Маулу, том II, часть 3, стр. 1159 (№ 7060), перевод был сделан преподобным Уильямом Персивалем Джонсоном (архидьяконом Ньясы, 1896 г.) из Университетской миссии. См., однако, Аллен и МакКлюр, стр. 222. Гриффитс 127:1 называет этот язык ньянджа; Переработанное издание, содержащее всю Литургию, было подготовлено комитетом, в который вошли три миссионера Университетской миссии в Центральной Африке и два местных помощника. Он был опубликован в 1909 году; (12), 561, (2) стр., кап. 8во."
- ^ Книги Google, титульный лист
- ^ Книги Google, титульный лист
- ^ История Ньясаленда: рассказана в серии исторических фотографий, посвященных Бриллиантовому юбилею Ньясаленда, 1891–1951 гг. Национальный архив Родезии и Ньясаленда - 1951 г. «Именно благодаря его усилиям миссия университетов в Центральной Африке была восстановлена в Ньясаленде. Он умер в Люли на берегу озера Ньяса в октябре 1928 года».
- ^ Филип Бриггс, Брэдт Танзания: С Занзибаром, Пембой и мафией , 2006: «Люли — это место крупнейшей миссии в этой части Танзании и место захоронения Уильяма Джонсона, англиканского миссионера, который стал одним из основателей миссии Ликома на острове остров в малавийской части озера».
- ^ Колин Бейкер Чипембере: пропавшие без вести годы , 2006 г. «Он умер на танзанийской части берега озера и похоронен в церкви Святого Креста в Люли в Мбинге ... Его преемники пытались убедить африканский народ, что Уильям Джонсон не был святым, но у них есть..."
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Первые три страницы Бытия в переводе Джонсона в различных форматах.
- Перевод Джонсона Книги общих молитв вместе с информацией о переводе Ричарда Дж. Маммана.
- Вся Книга общих молитв на Чиньяндже в формате pdf
- 1854 рождения
- 1928 смертей
- Переводчики Библии на языки банту
- Англиканские миссионеры в Малави
- Гребцы лодочного клуба Кембриджского университета
- Английские англиканские миссионеры
- Англиканские миссионеры в Танзании
- Люди, получившие образование в Бедфордской школе
- Выпускники Университетского колледжа Оксфорда
- Люди Ньясаленда
- Лингвисты-миссионеры
- Лингвисты Чевы