Йожеф Дебрецени
Йожеф Дебрецени | |
---|---|
Рожденный | Йожеф Брунер 13 октября 1905 г. Будапешт , Венгрия |
Умер | 26 апреля 1978 г. Белград , Югославия | ( 72 года
Псевдоним | Йожеф Дебрецени |
Занятие |
|
Известные работы | Холодный крематорий: репортаж из страны Освенцим |
Йожеф Дебрецени (13 октября 1905 – 26 апреля 1978) был писателем и переводчиком, а также пережившим и мемуаристом венгерского Холокоста , со своей книгой «Холодный крематорий: репортажи из земли Освенцима» , впервые опубликованной в 1950 году. [ 1 ]
Дебрецени — псевдоним Йожефа Брунера. Он родился в Будапеште в 1905 году, а после Второй мировой войны переехал в Белград. [ 2 ] Он был журналистом и редактором газеты и был уволен со своего поста во время войны, потому что был евреем. [ 1 ] В 1944 году его депортировали в концлагерь Освенцим. [ 1 ] Дебрецени подвергался принудительным работам в трех концентрационных лагерях – А.Л. Фалькенберг (он же Эйле, в Совине (pl) ), А.Л. Фюрстенштайн ( замок Ксенж , в Валбжихе ) и А.Л. Дорнхау (в Кольце ) – все три части проекта Ризе подлагерей Концлагерь Гросс-Розен . [ 3 ] Поселившись в Белграде в 1945 году, он публиковался в газетах и журналах, а также переводил литературу из нескольких стран. [ 2 ] Было поставлено несколько пьес Дебречени, он был автором стихов и книг. [ 2 ] Он умер в Белграде в 1978 году. [ 2 ]
Дебрецени получил венгерскую литературную премию Híd Prize за свои мемуары о Холокосте в 1975 году. [ 1 ] [ 2 ] Первоначально опубликованный в 1950 г. [ 3 ] он был переведен на английский язык Полом Ольхвари и опубликован в 2023 году под названием « Холодный крематорий: репортажи из земли Освенцима» . [ 4 ]
«Холодный крематорий» , получивший весьма положительные отзывы после переиздания в 2023 году, дважды переиздавался в Сербии после первой публикации там, но не публиковался в Венгрии до 2024 года, несмотря на сильный интерес к Холокосту, который был табуирован в годы коммунистического правления. [ 3 ] Александр Брунер, сын брата Дебречени Мирко Брунера, пишет в послесловии к книге, что Мирко «предпринял многочисленные попытки заинтересовать американских издателей переводом и публикацией книги на английском языке», когда он находился в Вашингтоне в качестве югославского дипломата в 1950-х годах. но что ему «отказывали на каждом шагу». [ 4 ] В обзоре New York Times сообщалось, что «книга оставалась малоизвестной на протяжении десятилетий, будучи задавлена политикой холодной войны — слишком советско-филиальной для Запада и слишком еврейоцентричной для Востока. [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «Южеф Дебрецени» . Издательство Макмиллан . Проверено 1 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Южеф Дебрецени, Брунер» . mek.oszk.hu (Венгерский биографический лексикон) . Проверено 1 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Сулейман, Сьюзан Рубин (29 февраля 2024 г.). «Рецензия: Взгляд опытного репортера делает эти мемуары о Холокосте незабываемыми» . Вашингтон Пост . Проверено 1 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Дебрецени, Йожеф (2023). Холодный крематорий: репортаж из земли Освенцима . Нью-Йорк: Св. Мартинс Пресс. ISBN 978-1250290533 .
- ^ Кайзер, Менахем (23 января 2024 г.). «Как говорить об Освенциме» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 13 марта 2024 г.