Работа с листами
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2019 г. ) |
В издательском деле торговля листами — это практика увеличения тиража за счет «прогона» дополнительных экземпляров листов книги, которые затем продаются дочернему зарубежному издательству для переплета в книги. Торговля листами, которая может позволить издателям снизить размер гонораров, которые они платят авторам, широко распространена среди транснациональных корпораций с 1980-х годов. [1] Это способ вывести проданный продукт «из учета» и выйти за рамки соглашения о роялти.
Чистые поступления роялти
[ редактировать ]Методы расчета гонораров изменились в 1980-х годах из-за роста числа розничных сетей книготорговцев, которые требовали от издателей увеличения скидок. В результате издатели предпочли платить гонорары на основе своей чистой выручки, а не платить гонорары в размере процента от стоимости обложки книги. Во время судебного дела Эндрю Малкольма против Оксфордского университета в 1986–1992 годах Фредерик Нолан , писатель и бывший руководитель издательства, объяснил, как новая система сделала возможной работу с листами:
«Для издателя имеет смысл платить автору на основе того, что он получает, но это ни в коем случае не делает эту сделку выгодной для автора. Пример: 10 000 экземпляров книги стоимостью 20 долларов с 10-процентным гонораром за обложку принесут заработает автору 20 000 долларов. Продано такое же количество, но со скидкой 55 процентов, и это принесет издателю 90 000 долларов; десять процентов от этой суммы принесут ему 9 000 долларов. Это одна из причин, по которой издатели предпочитают контракты с «чистой выручкой»: среди многих других преимуществ ( для издателя) таких контрактов заключается в том, что они делают возможным так называемую «сделку с листами». При этом (международный) издатель того же тиража в 10 000 экземпляров может существенно сократить свои затраты на печать, «продолжая» работу. еще 10 000 экземпляров (то есть напечатать их, но не переплетать), а затем получить дополнительную прибыль, продав эти «листы» по себестоимости или даже ниже, если он того пожелает, дочерним компаниям или зарубежным филиалам, а затем выплатив автору 10 процентов. «чистых поступлений» от этой сделки. Зарубежные дочерние компании сводят отчеты в бухгалтерскую книгу и продают по полной цене, получая хорошую прибыль для Группы в целом. Проиграет только автор». [2]
В 1991 году Дэвид Крум, управляющий директор Routledge , заявил, что скидки могут достигать «80% в случае оптовых продаж за рубежом». [3]
Энглад против ХарперКоллинза
[ редактировать ]В 2003 году два американских автора, Кен Энглад и Патриция Симпсон, подали в суд на HarperCollins (США) за продажу их работ зарубежным филиалам в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и Великобритании с неправомерно высокими скидками (72,5% для книг в твердом переплете и в мягкой обложке и 75% для массового рынка в мягкой обложке). Они утверждали, что «Harper Collins неправомерно продавала большое количество своих книг на безвозвратной основе своим зарубежным филиалам по ценам ниже рыночных. Таким образом, по мнению истцов, поскольку Harper Collins и ее иностранные филиалы имеют одну и ту же материнскую компанию, компании, и поскольку все контракты между авторами и Harper Collins требуют, чтобы расчет гонораров таким авторам основывался на суммах, «полученных» Harper Collins, Harper Collins, по сути, продает книги самой себе по сниженным ставкам, на основании которых она затем рассчитывает гонорар автора, а затем Harper Collins получает долю в дополнительной прибыли, когда книга перепродается потребителю зарубежными филиалами, не выплачивая автору никаких дополнительных гонораров». [4]
Иск был удовлетворен, и суд потребовал пересмотра коллективного иска для всех авторов, с которыми HarperCollins заключила контракты в период с ноября 1993 года по июнь 1999 года. Издатель урегулировал иск, выплатив единовременную выплату всем тем авторам, которые получили гонорары, выплаченные за продажи зарубежным филиалам. с такими очень большими скидками. [5] [6]
Юридическое заключение
[ редактировать ]В 2003 году, после дела HarperCollins, Никола Соломон, ведущий британский литературный юрист, заявил, что справедливость сделок с листами неоднозначна и частично зависит от формулировок соглашения и его влияния на распределение роялти. Издатели и авторы имеют противоречивые интересы, а непредставленные авторы особенно подвержены неблагоприятному бухгалтерскому учету и самодеятельности со стороны издателя. [А]
Конечно, увеличение продаж может принести больше денег для распространения. Увеличение продаж может означать увеличение дохода для кого-то, но может привести к уменьшению гонорара автору. Но чистый эффект такого распределения на гонорар автора может зависеть от формулировки соглашения о гонораре, методов и практики бухгалтерского учета издателя, а также от того, где происходят продажи и транзакции. Подобные соглашения изобилуют коллизиями законов , когда они пересекают международные границы. [6]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Это очень сложный вопрос. Большинство авторов, не имеющих агентов (а некоторые имеют агентов), предоставляют своим издателям права на том, сублицензию и вспомогательные права, включая права на перевод, по всему миру. Многие издатели предпочитают продавать или сублицензировать своим зарубежным ассоциированным компаниям. . Это может сыграть вам на руку: очень часто издатель может дать больший аванс, потому что знает, что его партнер отправит книгу за границу. В идеальном мире его налаженные отношения с ассоциированной компанией должны позволить двум компаниям работать гладко. вместе, чтобы обеспечить максимальные продажи. Однако многие авторы справедливо подозревают, что внутри групп заключаются выгодные сделки, которые приводят к снижению общего гонорара автора... Издатели должны прилагать разумные усилия для продажи книг и должны иметь дело с третьими сторонами. на добросовестной основе, которая является разумной и справедливой для вас. Издатели не имеют права получать тайную прибыль от продажи через дочернюю компанию, особенно если вы получили бы больше от прямых продаж.
«Если ваша работа была продана ассоциированной компании, стоит задать вашему издателю несколько вопросов, чтобы убедиться, что вы получаете справедливый гонорар. Еще лучше, попросите, чтобы вам платили гонорары со всех продаж, привязанных к опубликованной в Великобритании цене или в процентах. доходов ассоциированной компании. Некоторые издатели уже рассчитывают гонорары в США на основе доходов своих американских дочерних компаний, что явно намного выгоднее для авторов... Если вы недовольны тем, что делает ваш издатель, не принимайте это просто так; попросите объяснений по поводу всего, что кажется странным, проверьте свой контракт, чтобы узнать, оговорено ли это, а затем обратитесь к Обществу или к адвокату, если вы все еще беспокоитесь». [6]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Малькольм, Эндрю (май 1999 г.). «Кровь на листах. Авторские гонорары, транснациональные корпорации и легализованное пиратство» – через www.akmedea.com.
- ^ Нолан, Фред. «Аффидевит Фреда Нолана» . Малкольм против Оксфордского университета, Канцелярия 1986 г. (Оценка ущерба) CHANF 92/0058/B Фред Нолан – через www.akmedea.com.
- ^ Крум, Дэвид (25 июня 1991 г.). «Аффидевит Дэвида Крума» . Малькольм против Оксфордского университета, Канцелярия 1986 г. (Оценка ущерба) CHANF 92/0058/B – через www.akmedea.com.
- ^ «Энглейд против Harpercollins Publishers, 289 AD2d 159 (NY App. Div. 2001) 289 AD2d 159734 NYS2d 176s, 289 AD2d 159» . Апелляционная палата Верховного суда Нью-Йорка , Первый департамент. 20 декабря 2001 г. - через Casetext, casetext.com.
- ^ Мюррей, Кей (весна 2003 г.). «HarperCollins урегулирует коллективный иск» . Бюллетень Гильдии авторов (США) – через www.akmedea.com.
Авторы курса, принявшие мировое соглашение, получат корректировку своих счетов гонораров в октябре.
- ^ Перейти обратно: а б с Соломон, Никола (весна 2003 г.). «Недостатки издательств» . Автор – через www.akmedea.com.