Рита Кокс
Доктор Рита Кокс | |
---|---|
Рожденный | 1929 или 1930 (94–95 лет) |
Альма-матер | Колумбийский университет |
Занятие | Библиотекарь |
Известный | Рассказывание историй • Руководитель филиала Паркдейл публичной библиотеки Торонто. |
Рита Марджори Кокс (род. 1929 или 1930) — рассказчица, общественный деятель и библиотекарь на пенсии из Торонто , Онтарио. Будучи главой Паркдейл районного отделения публичной библиотеки Торонто , она стала пионером в оказании услуг, способствующих мультикультурализму и грамотности. Она была награждена Орденом Канады за рассказывание историй, и ее наследие распространяется на ее роль лидера в карибских и чернокожих общинах. Коллекция библиотеки, парк и школа (государственная школа доктора Риты Кокс - Кина Минагок) названы в честь Кокса в Торонто.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Рита Марджори Кокс [ 1 ] родился в Тринидаде и Тобаго [ 2 ] в 1929 или 1930 году. [ 3 ] Ее мать была учительницей [ 4 ] который рассказал Коксу много историй и поучительных историй. [ 5 ] В детстве Кокс погрузился в устное рассказывание историй на Тринидаде. [ 4 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
Вспоминая свое детство, Кокс часто называла себя «библиотечным ребенком». [ 6 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Кокс часто можно было найти читающей в ее местной библиотеке в Порт-оф-Спейне. [ 9 ] и с юных лет стремился работать в библиотеках. [ 12 ] Друг ее отца был заведующим местной библиотекой. [ 4 ] Она начала работать в библиотеке примерно в 11 лет и работала там до подросткового возраста. [ 4 ]
Чтобы продолжить образование и зарождающуюся карьеру, Кокс переехала в Соединенные Штаты, а затем поселилась в Канаде. [ 4 ] Между тем она вернулась в Тринидад. [ 13 ] Она прибыла в Канаду 3 ноября 1960 года. [ 4 ]
Библиотечное дело
[ редактировать ]Нью-Йоркская публичная библиотека
[ редактировать ]Когда Кокс еще жил в Тринидаде, библиотекарь и рассказчица Огаста Бейкер приехала из Нью-Йоркской публичной библиотеки, чтобы помочь создать новую детскую библиотеку. [ 4 ] Впечатленный рассказом Кокса, Бейкер посоветовал ей учиться в Нью-Йорке. [ 4 ] Во время своего пребывания Бейкер посетила дом Кокса и встретилась с ее родителями. [ 11 ] Кокс прислушался к совету и отказался от планов учиться в Соединенном Королевстве. [ 4 ]
Во время учебы в Колумбийском университете , [ 14 ] Кокс работала в главном здании Нью-Йоркской публичной библиотеки на 42-й улице и Пятой авеню, где ее наставляла Огаста Бейкер. [ 4 ] Кокс рассказывала детям истории, основанные на ее тринидадском наследии. [ 12 ] и встретил многих известных людей и писателей, которые пришли провести исследования. [ 14 ]
Публичная библиотека Торонто
[ редактировать ]Интерес к детской литературе побудил Кокса присоединиться к Дому мальчиков и девочек публичной библиотеки Торонто в 1960 году. [ 12 ] о чем ей рассказала подруга. [ 14 ] Это отделение было посвящено обслуживанию детей и было первым в своем роде в Содружестве . [ 9 ] Здесь также находилась коллекция книг для детей раннего возраста Осборна . [ 9 ] что интересовало Кокса. [ 11 ] Она помнит, как ее тепло встретили сотрудники Публичной библиотеки Торонто и даже встретили в аэропорту, чтобы поехать в ресторан Фрэн . [ 11 ] Поначалу Кокс работал детским библиотекарем. [ 15 ] и перемещался между разными местами библиотечной системы. [ 6 ]
В 1972 году Кокс устроился на работу детским библиотекарем в филиал в районе Паркдейл и вскоре стал главой филиала. [ 4 ] [ 6 ] Она оставалась главой филиала до выхода на пенсию в 1995 году. [ 15 ] Здесь она начала программы и проекты по повышению грамотности, пропагандирующие мультикультурализм, включая коллекцию, посвященную карибскому наследию (см. раздел «Наследие»). [ 15 ] Другие заметные инициативы включали: ежегодное празднование Месяца черной истории; [ 16 ] месячные праздники для этнических групп, получившие название Festival International; [ 9 ] Межкультурная ассоциация Паркдейла; [ 17 ] Информационная рекомендация сообщества Паркдейл; [ 14 ] программа развития грамотности детей дошкольного возраста «Читаем вместе»; [ 14 ] и программа грамотности взрослых Project Read. [ 12 ] (Проект Рид разработал собственную доску в 1980 году). [ 14 ] Некоторые из программ для дошкольников и пожилых людей, впервые разработанных Коксом, стали предшественниками будущих услуг публичной библиотеки Торонто. [ 14 ]
Ее творческие услуги в филиале Паркдейла были основаны на тесных отношениях с сообществом и были направлены на улучшение жизни расовых групп и новичков. [ 18 ] Рассказывание историй оставалось важной частью ее работы в филиале в Паркдейле. [ 4 ] Не раз Кокс отмечала, что Публичная библиотека Торонто оказала благоприятную среду для ее карьеры. [ 11 ] [ 13 ]
В 1983 году она была членом Комитета столетия по случаю 100-летия публичной библиотеки Торонто. [ 19 ] В 1992 году Кокс был консультантом системы публичных библиотек в Сан-Паулу, Бразилия. [ 20 ] Она пробыла в Бразилии три недели, за это время организовала фестиваль рассказчиков и пообщалась с группами сотрудников библиотеки. [ 14 ] Кокс вспоминает: «Я смог дать совет, многому научиться и еще больше оценить то, что было у нас дома». [ 14 ]
Подход к библиотечному делу
[ редактировать ]Кокс считает, что библиотеки — это сообщества и люди, а не только книги. [ 12 ] [ 17 ] Она подчеркнула, что часть ее должностных обязанностей в Публичной библиотеке Торонто заключалась в удовлетворении потребностей общества. [ 11 ] Знание сообщества и обеспечение того, чтобы сообщество взяло на себя ответственность за услуги, важны для Кокса. [ 14 ] Лес Фаули, бывший главный библиотекарь Публичной библиотеки Торонто, похвалил Кокс: «Она не только одна из самых выдающихся библиотекарей Канады, но и понимает, что библиотекарь должен работать с сообществом, чтобы понимать и удовлетворять его потребности. Она объединила библиотеку и сообщество. в ее жизнь». [ 9 ]
Рассказывание историй - еще один важный аспект работы библиотек, по мнению Кокса, который заявил, что «работа библиотекаря заключается в том, чтобы делиться историями. Это важный способ связать слово, книгу и людей». [ 21 ] Точно так же Кокс сказал, что быть детским библиотекарем и рассказчиком — «синонимы». [ 7 ]
Рассказывание историй
[ редактировать ]Рита Кокс стала членом Ордена Канады за рассказывание историй и грамотность в 1997 году. [ 15 ] Она думает о себе прежде всего как о рассказчике: [ 17 ] «Рассказывание историй было постоянным [...] компонентом всей моей жизни». [ 4 ]
Помимо рассказов в библиотеках, Кокс рассказывал истории в профессиональных турах, а также в других местах Северной Америки, Карибского бассейна, Бразилии и Европы. [ 22 ] Кокс опирается на свое тринидадское наследие в сказках Ананси и карибских народных сказках. [ 12 ] [ 21 ] Выступала на сцене, радио, телевидении. [ 22 ] и даже Зум . [ 11 ] Она также вела семинары и университетские занятия по рассказыванию историй. [ 4 ]
Кокс был одним из основателей Национальной ассоциации чернокожих рассказчиков, а также членом правления и сопредседателем Школы рассказчиков Торонто. [ 14 ]
Фестиваль Кумбайя
[ редактировать ]Фестиваль черного наследия и рассказывания историй в Кумбайе также был частично основан Коксом. [ 21 ] [ 23 ] Она разработала эту идею вместе со сказочницей Мэри Картер Смит во время посещения одного из многих фестивалей рассказчиков черных историй в Соединенных Штатах. [ 14 ] Первый из этих фестивалей в Торонто состоялся в 1984 году, а еще как минимум два — в 1987 и 1990 годах. [ 23 ] [ 24 ] Они охватывали рассказывание историй, музыку, танцы, поэзию и драму. [ 23 ] Первое мероприятие совпало с двухсотлетием Онтарио и проводилось в трех местах, которые были остановками подземной железной дороги : Торонто, Виндзор и Сент-Кэтринс . [ 14 ] На этом мероприятии 1984 года наставник Кокса из Нью-Йоркской публичной библиотеки Огаста Бейкер была приглашена выступить с основным докладом. [ 14 ] Некоторые мероприятия прошли в филиале Публичной библиотеки Торонто в Паркдейле, а другие — в 44 школах Торонто. [ 14 ]
Альбом
[ редактировать ]В 2021 году [ 4 ] Кокс выпустила свой первый альбом рассказов Wit and Wisdom: Anansi Tales and Other Stories через некоммерческую организацию Storytellers of Canada. [ 22 ]
Подход к повествованию
[ редактировать ]Кокс подчеркивает тесную связь рассказчика с историей. [ 4 ] [ 7 ] По ее словам: «Вы можете рассказать только ту историю, которая принадлежит вам. [...] Даже если она взята из другого источника, вы должны создать свою собственную историю, чтобы поделиться ею». [ 7 ] Она думает об историях как о «тихо повторяющейся музыке» между рассказчиком и слушателем, при этом слушатель формирует версию истории в своем собственном сознании. [ 4 ] [ 14 ] Ее исполнение включает в себя ритмичный ритм и большие паузы. [ 14 ]

Для Кокса рассказывание историй — это больше, чем развлечение: «Я использую свое рассказывание историй, чтобы наводить мосты, как связующее звено, обучающий инструмент, ледокол — как с детьми, так и со взрослыми». [ 25 ] По словам Кокса, рассказывание историй является «важным инструментом» для повышения грамотности. [ 6 ]
По мнению Кокса, истории также «жизненно важны» для выявления того, насколько люди похожи друг на друга. [ 11 ] Известно, что она модифицировала истории в зависимости от культурного происхождения своей аудитории. [ 6 ] Она сочетает истории из традиций Тринидада с историями со всего мира и указывает на сходство историй разных культур. [ 8 ] В то же время она подчеркивает важность рассказывания историй в постколониальном контексте. [ 11 ] Например, она отметила, что истории Ананси «часто являются выражением чего-то более глубокого… того, как чернокожий человек выжил в новом мире». [ 23 ] Она также чувствует ответственность делиться историями для поддержания различных культур. [ 14 ]
Другая работа
[ редактировать ]Кокс был одним из основателей Карибского комитета столетия, который организовал фестиваль Карибана в Торонто в 1967 году. [ 26 ] Она была волонтером на первом фестивале. [ 27 ] Позже она заявила, что фестиваль «изменил Торонто [...] он действительно показал всем значение мультикультурализма». [ 27 ] Кокс был назначен в состав Управляющего комитета фестиваля после фестиваля 2006 года. [ 28 ] и затем еще раз в 2016 году. [ 29 ]
Кокс также является автором нескольких рассказов и одной детской книги. [ 12 ] Ее детская книга « Как беда заставила обезьяну есть перец» (1977) представляет собой вест-индийскую народную сказку, иллюстрированную Роем Кроссом. [ 30 ] Краткая рецензия на книгу в The Globe and Mail была отрицательной, но концовка получила высокую оценку. [ 31 ] Еще один краткий обзор в Enviro New Express был неоднозначным, с критикой черно-белых иллюстраций. [ 32 ]
Она написала буклет о библиотечных услугах для детей « Мультикультурное программирование» (1989) в рамках серии Канадской библиотечной ассоциации . [ 14 ]
До и после выхода на пенсию Кокс участвовала в общественной жизни, присоединяясь к различным советам и комитетам местных организаций (например, первоначального члена правления Центра юридической помощи Паркдейла) и провинциальных организаций (например, Консультативного совета Онтарио по мультикультурализму с 1979 по 1986 год; The Ontario). Совет директоров Художественного совета с 2004 по 2010 год). [ 9 ] [ 13 ] [ 20 ] [ 33 ]
В период с 1991 по 2001 год Кокс создал и преподавал курс «Детская литература, межкультурная перспектива» в Йоркском университете . [ 20 ]
В 2000 году она была назначена судьей по гражданству . [ 20 ]
Наследие
[ редактировать ]Кокс живет в районе Суонси в Торонто. [ 7 ] В ее честь в Торонто названы библиотека, парк и школа. В проекте «Раскрытие героев блока» Канадского движения черных спекулятивных искусств (BSAM) был представлен стилизованный портрет Кокса, созданный в 2021 году. [ 12 ]
Коллекция библиотеки
[ редактировать ]Кокс и ее коллеги по библиотеке начали собирать коллекцию книг Вест-Индии в филиале Публичной библиотеки Торонто в Паркдейле в 1973 году. [ 34 ] В 2006 году она была переименована в «Коллекцию наследия Риты Кокс черного и карибского происхождения». [ 12 ] Кокс начал «с нуля» и преодолел проблему приобретения книг из международных источников, что не было стандартным процессом для библиотеки. [ 11 ] Она даже покупала книги, когда путешествовала. [ 13 ]
Сейчас коллекция насчитывает около 20 000 предметов для детей, подростков и взрослых в нескольких форматах. [ 15 ] Предметы коллекции можно взять напрокат. [ 12 ] из четырех филиалов: Паркдейл, Малверн, Мария А. Щука и Йорк Вудс. [ 35 ] По данным Публичной библиотеки Торонто, это «одна из самых значительных коллекций наследия чернокожих и карибских народов в Канаде». [ 15 ]
Коллекция послужила отправной точкой для культурных программ, таких как презентация книг канадских писателей Карибского бассейна, что сделало Паркдейл центром карибской культуры в Торонто. [ 11 ]
Стилизованный коллаж- портрет Кокса был создан к празднованию 50-летия коллекции в 2023 году. [ 36 ]
Названия парка и школы
[ редактировать ]В 2008 году открылся парк имени Кокса. [ 37 ] Парк Риты Кокс расположен по адресу 14 Macells Avenue в Торонто. [ 37 ]
В 2022 году школа в районе Паркдейл в Торонто была переименована в «Государственную школу доктора Риты Кокс - Кина Миногок», в честь Кокса и фразы коренных народов. [ 17 ] Основанная в 1887 году, школа ранее называлась «Государственная школа королевы Виктории». [ 17 ] Смена названия была вызвана стремлением к деколонизации . [ 17 ] На рассмотрение сообщества было представлено более 150 имен. [ 3 ]
Награды и почести
[ редактировать ]- Премия в честь дня рождения Канады (1982) [ 14 ]
- Премия двухсотлетия Онтарио (1984) [ 14 ]
- Премия Канадской библиотечной ассоциации за общественную службу (1986) [ 15 ]
- Премия за черные достижения (1986) [ 15 ]
- Награда за заслуги перед городом Торонто (1987). [ 9 ]
- Премия Кей Ливингстон Конгресса чернокожих женщин [ 14 ]
- Стипендия признания народного искусства Онтарио за рассказывание историй (1991) [ 14 ] [ 38 ]
- Премия Гильдии детских служб Библиотечной ассоциации Онтарио (1992) [ 14 ]
- Памятная медаль генерал-губернатора (1992 г.) [ 39 ]
- Почетная докторская степень Йоркского университета (1993). [ 20 ]
- Почетная докторская степень Университета Уилфрида Лорье (1994). [ 20 ]
- Премия Гардинера (1994) [ 14 ]
- Премия библиотекарей Тринидада и Тобаго за профессиональное руководство (1994 г.). [ 14 ]
- Премия за черные достижения (1995) [ 5 ]
- Многостраничная дань уважения в газете The Caribbean Camera (1995). [ 13 ]
- Член Ордена Канады за выдающиеся достижения в области рассказывания историй и грамотности (1997). [ 15 ]
- Африканско-канадская пожизненная премия за выдающийся вклад в развитие общества от журнала Pride Magazine (2010) [ 33 ]
- Лауреат премии 100 успешных чернокожих канадских женщин (2016). [ 2 ]
- Премия Карибской туристической организации за выдающиеся заслуги (2019 г.) [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Постоянная ссылка Библиотеки Конгресса LCCN n78020531» . lccn.loc.gov . Проверено 28 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Рита М. Кокс» . 100ABCЖенщины . Проверено 16 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Вейр, Стивен (1 июля 2022 г.). «Имя Риты Кокс поможет студентам Паркдейла учиться и расти» . Карибская камера . Проверено 27 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д «E5 Рита Кокс: Мягкое эхо музыки» . Баладо: подкаст StorySave . 24 мая 2022 г. Проверено 16 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Ван Рейн, Николаас (13 января 1995 г.). «Дар рассказчика заслуживает уважения» . Торонто Стар . стр. А4. ПроКвест 437167074 . Проверено 17 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Стоунхаус, Дэйв (24 июля 1988 г.). «Дар сказочника – волшебство для детей» . Торонто Стар . стр. C8 . Проверено 19 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Житель деревни, Эрин Хэтфилд Паркдейл (9 февраля 2010 г.). «Кто такая Рита Кокс?» . Торонто.com . Проверено 17 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Данфилд, Эллисон (22 февраля 2003 г.). «Частные моменты» . Глобус и почта . стр. А23 . Проверено 21 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Смит, Кэтрин (6 декабря 1987 г.). «Рита Кокс: «Она делится своим наследием, своими героями и героинями» » . Торонто Стар . п. 16. ПроКвест 1411946056 . Проверено 20 февраля 2024 г.
- ^ Джонс, Фрэнк (25 января 1984 г.). «Библиотека — лучшее место, где можно поесть на вынос в Паркдейле» . Торонто Стар . стр. А2 . Проверено 20 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к «Интервью с доктором Ритой Кокс (24 февраля 2021 г.)» . Local4948.org . 26 февраля 2021 г. Проверено 22 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Торонто, Наследие. «Раскрытие героев: Рита Кокс» . Наследие Торонто . Проверено 16 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Почитание нашей «Королевы» ». Карибская камера . 26 января 1995 г. стр. 1, 9–12.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Кестер, Норман Г. (1995). «Несущий мир и книгу людям — Рита Кокс уходит из публичной библиотеки Торонто». Фелиситер : 5–8.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж «Коллекция Риты Кокс черного и карибского наследия» . Публичная библиотека Торонто . Проверено 15 февраля 2024 г.
- ^ «Дань уважения доктору Рите Кокс, которая была главным библиотекарем публичной библиотеки Паркдейла» . torontonewswire.com (пресс-релиз) . Проверено 18 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Название новой школы в Паркдейле прославляет любимого местного библиотекаря, фраза коренных народов» . Новости ЦБК . 19 июня 2022 г. Проверено 15 февраля 2024 г.
- ^ Холас, Вильма Патрисия (2000). Мысли тысячелетия: 100 чернокожих канадцев . Панафриканские публикации. п. 83. ИСБН 978-0-9682734-4-9 .
- ^ Черри, Зена (11 марта 1983 г.). «Партия отмечает столетие библиотеки» . Глобус и почта . п. 17 . Проверено 22 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Уильямс, Дон П. (2006). Кто есть кто в Черной Канаде 2: Успех черных и превосходство чернокожих в Канаде: современный справочник . Кто есть кто в Черной Канаде. стр. 106–107. ISBN 978-0-9731384-2-9 .
- ^ Jump up to: а б с Сарик, Лила (18 января 1994 г.). «Библиотекарь ценится за любовь к слову и обществу» . Глобус и почта . стр. А10 . Проверено 21 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с «Рита Кокс: Остроумие и мудрость - Избранные рассказчики - Рассказчики Канады» . www.storytellers-conteurs.ca . Проверено 16 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д Серж, Джо (4 мая 1987 г.). «Фестиваль расскажет историю черного наследия» . Торонто Стар . стр. А6 . Проверено 20 февраля 2024 г.
- ^ Кирхгоф, Дж. Х. (18 апреля 1990 г.). «Рассказ в центре фестиваля Кумбайя» . Глобус и почта . стр. C11 . Проверено 21 февраля 2024 г.
- ^ Ван Рейн, Николас (13 января 1997 г.). «Нация чтит своих невоспетых героев » Торонто Стар . стр. 100-1 А1 . Получено 17 февраля.
- ^ Отчере, Шанталь (28 июля 2017 г.). «На фотографиях: 50-летняя ретроспектива Карибского карнавала в Торонто — журнал NOW» . СЕЙЧАС Торонто . Проверено 22 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Балуджа, Тамара (4 августа 2012 г.). «Прощай, уроки истории. Сейчас время вечеринок» . стр. М3 . Проверено 21 февраля 2024 г.
- ^ «Страница о нас Карибана» . www.caribana.ca . Проверено 23 февраля 2024 г.
- ^ «FMC объявляет о новом совете директоров в рамках своей реструктуризации» . Карибская камера . 15 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2020 г. . Проверено 23 февраля 2024 г.
- ^ «Как беда заставила обезьяну съесть перец | WorldCat.org» . search.worldcat.org . Проверено 16 февраля 2024 г.
- ^ Лоуренс, Джоселин (10 декабря 1977 г.). «Дети умеют прессовать» . Глобус и почта . п. 42 . Проверено 21 февраля 2024 г.
- ^ «Местный библиотекарь рассказывает небылицу» . Энвиро Ньюс Экспресс . 24 февраля 1978 г. с. 19.
- ^ Jump up to: а б «Доктор Рита Кокс | Блэк в Канаде» . 16 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 16 мая 2022 года . Проверено 22 февраля 2024 г.
- ^ Пенман, Маргарет (1983). Век служения: Публичная библиотека Торонто, 1883–1983 гг . Публичная библиотека Торонто. п. 88. ИСБН 0-919486-73-8 .
- ^ «История публичной библиотеки Торонто» . Публичная библиотека Торонто . Проверено 15 февраля 2024 г.
- ^ Хайдари, Анахита (23 февраля 2024 г.). «Наследие доктора Риты Кокс в Паркдейле» . Центр отдыха Паркдейл | ПАРК . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Парк Риты Кокс» . Город Торонто . Парки, лесное хозяйство и отдых Торонто. 6 марта 2017 года . Проверено 15 февраля 2024 г.
- ^ «Искусство вкратце» . Глобус и почта . 18 июня 1991 г. стр. C3 . Проверено 21 февраля 2024 г.
- ^ Садлиер, Розмари (2010). Детская книга истории чернокожих канадцев . Kids Can Press Ltd. ISBN 978-1-55453-587-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Коллекция Риты Кокс черного и карибского наследия в публичной библиотеке Торонто
- Доктор Рита Кокс - Государственная школа Кина Минагок при школьном совете округа Торонто
- «Рита Кокс: Мягкое эхо музыки» на Balado: подкаст StorySave
- Интервью с доктором Ритой Кокс о профсоюзе работников публичных библиотек Торонто
- История «Повелителя глубин», рассказанная Ритой Кокс в сериале «Рассказчики Канады».
- Примечания к книге « Остроумие и мудрость: рассказы Ананси и другие истории о рассказчиках Канады»
- Список работ Риты Кокс на WorldCat