Jump to content

Рита Кокс

Доктор
Рита Кокс
Рожденный 1929 или 1930 (94–95 лет)
Альма-матер Колумбийский университет
Занятие Библиотекарь
Известный Рассказывание историй • Руководитель филиала Паркдейл публичной библиотеки Торонто.

Рита Марджори Кокс (род. 1929 или 1930) — рассказчица, общественный деятель и библиотекарь на пенсии из Торонто , Онтарио. Будучи главой Паркдейл районного отделения публичной библиотеки Торонто , она стала пионером в оказании услуг, способствующих мультикультурализму и грамотности. Она была награждена Орденом Канады за рассказывание историй, и ее наследие распространяется на ее роль лидера в карибских и чернокожих общинах. Коллекция библиотеки, парк и школа (государственная школа доктора Риты Кокс - Кина Минагок) названы в честь Кокса в Торонто.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Рита Марджори Кокс [ 1 ] родился в Тринидаде и Тобаго [ 2 ] в 1929 или 1930 году. [ 3 ] Ее мать была учительницей [ 4 ] который рассказал Коксу много историй и поучительных историй. [ 5 ] В детстве Кокс погрузился в устное рассказывание историй на Тринидаде. [ 4 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]

Вспоминая свое детство, Кокс часто называла себя «библиотечным ребенком». [ 6 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Кокс часто можно было найти читающей в ее местной библиотеке в Порт-оф-Спейне. [ 9 ] и с юных лет стремился работать в библиотеках. [ 12 ] Друг ее отца был заведующим местной библиотекой. [ 4 ] Она начала работать в библиотеке примерно в 11 лет и работала там до подросткового возраста. [ 4 ]

Чтобы продолжить образование и зарождающуюся карьеру, Кокс переехала в Соединенные Штаты, а затем поселилась в Канаде. [ 4 ] Между тем она вернулась в Тринидад. [ 13 ] Она прибыла в Канаду 3 ноября 1960 года. [ 4 ]

Библиотечное дело

[ редактировать ]

Нью-Йоркская публичная библиотека

[ редактировать ]

Когда Кокс еще жил в Тринидаде, библиотекарь и рассказчица Огаста Бейкер приехала из Нью-Йоркской публичной библиотеки, чтобы помочь создать новую детскую библиотеку. [ 4 ] Впечатленный рассказом Кокса, Бейкер посоветовал ей учиться в Нью-Йорке. [ 4 ] Во время своего пребывания Бейкер посетила дом Кокса и встретилась с ее родителями. [ 11 ] Кокс прислушался к совету и отказался от планов учиться в Соединенном Королевстве. [ 4 ]

Во время учебы в Колумбийском университете , [ 14 ] Кокс работала в главном здании Нью-Йоркской публичной библиотеки на 42-й улице и Пятой авеню, где ее наставляла Огаста Бейкер. [ 4 ] Кокс рассказывала детям истории, основанные на ее тринидадском наследии. [ 12 ] и встретил многих известных людей и писателей, которые пришли провести исследования. [ 14 ]

Публичная библиотека Торонто

[ редактировать ]

Интерес к детской литературе побудил Кокса присоединиться к Дому мальчиков и девочек публичной библиотеки Торонто в 1960 году. [ 12 ] о чем ей рассказала подруга. [ 14 ] Это отделение было посвящено обслуживанию детей и было первым в своем роде в Содружестве . [ 9 ] Здесь также находилась коллекция книг для детей раннего возраста Осборна . [ 9 ] что интересовало Кокса. [ 11 ] Она помнит, как ее тепло встретили сотрудники Публичной библиотеки Торонто и даже встретили в аэропорту, чтобы поехать в ресторан Фрэн . [ 11 ] Поначалу Кокс работал детским библиотекарем. [ 15 ] и перемещался между разными местами библиотечной системы. [ 6 ]

Люди гуляют возле одноэтажного кирпичного здания с металлической скульптурой глобуса и табличкой библиотеки
Филиал Паркдейла Публичной библиотеки Торонто, 2010 г.

В 1972 году Кокс устроился на работу детским библиотекарем в филиал в районе Паркдейл и вскоре стал главой филиала. [ 4 ] [ 6 ] Она оставалась главой филиала до выхода на пенсию в 1995 году. [ 15 ] Здесь она начала программы и проекты по повышению грамотности, пропагандирующие мультикультурализм, включая коллекцию, посвященную карибскому наследию (см. раздел «Наследие»). [ 15 ] Другие заметные инициативы включали: ежегодное празднование Месяца черной истории; [ 16 ] месячные праздники для этнических групп, получившие название Festival International; [ 9 ] Межкультурная ассоциация Паркдейла; [ 17 ] Информационная рекомендация сообщества Паркдейл; [ 14 ] программа развития грамотности детей дошкольного возраста «Читаем вместе»; [ 14 ] и программа грамотности взрослых Project Read. [ 12 ] (Проект Рид разработал собственную доску в 1980 году). [ 14 ] Некоторые из программ для дошкольников и пожилых людей, впервые разработанных Коксом, стали предшественниками будущих услуг публичной библиотеки Торонто. [ 14 ]

Ее творческие услуги в филиале Паркдейла были основаны на тесных отношениях с сообществом и были направлены на улучшение жизни расовых групп и новичков. [ 18 ] Рассказывание историй оставалось важной частью ее работы в филиале в Паркдейле. [ 4 ] Не раз Кокс отмечала, что Публичная библиотека Торонто оказала благоприятную среду для ее карьеры. [ 11 ] [ 13 ]

В 1983 году она была членом Комитета столетия по случаю 100-летия публичной библиотеки Торонто. [ 19 ] В 1992 году Кокс был консультантом системы публичных библиотек в Сан-Паулу, Бразилия. [ 20 ] Она пробыла в Бразилии три недели, за это время организовала фестиваль рассказчиков и пообщалась с группами сотрудников библиотеки. [ 14 ] Кокс вспоминает: «Я смог дать совет, многому научиться и еще больше оценить то, что было у нас дома». [ 14 ]

Подход к библиотечному делу

[ редактировать ]

Кокс считает, что библиотеки — это сообщества и люди, а не только книги. [ 12 ] [ 17 ] Она подчеркнула, что часть ее должностных обязанностей в Публичной библиотеке Торонто заключалась в удовлетворении потребностей общества. [ 11 ] Знание сообщества и обеспечение того, чтобы сообщество взяло на себя ответственность за услуги, важны для Кокса. [ 14 ] Лес Фаули, бывший главный библиотекарь Публичной библиотеки Торонто, похвалил Кокс: «Она не только одна из самых выдающихся библиотекарей Канады, но и понимает, что библиотекарь должен работать с сообществом, чтобы понимать и удовлетворять его потребности. Она объединила библиотеку и сообщество. в ее жизнь». [ 9 ]

Рассказывание историй - еще один важный аспект работы библиотек, по мнению Кокса, который заявил, что «работа библиотекаря заключается в том, чтобы делиться историями. Это важный способ связать слово, книгу и людей». [ 21 ] Точно так же Кокс сказал, что быть детским библиотекарем и рассказчиком — «синонимы». [ 7 ]

Рассказывание историй

[ редактировать ]

Рита Кокс стала членом Ордена Канады за рассказывание историй и грамотность в 1997 году. [ 15 ] Она думает о себе прежде всего как о рассказчике: [ 17 ] «Рассказывание историй было постоянным [...] компонентом всей моей жизни». [ 4 ]

Помимо рассказов в библиотеках, Кокс рассказывал истории в профессиональных турах, а также в других местах Северной Америки, Карибского бассейна, Бразилии и Европы. [ 22 ] Кокс опирается на свое тринидадское наследие в сказках Ананси и карибских народных сказках. [ 12 ] [ 21 ] Выступала на сцене, радио, телевидении. [ 22 ] и даже Зум . [ 11 ] Она также вела семинары и университетские занятия по рассказыванию историй. [ 4 ]

Кокс был одним из основателей Национальной ассоциации чернокожих рассказчиков, а также членом правления и сопредседателем Школы рассказчиков Торонто. [ 14 ]

Фестиваль Кумбайя

[ редактировать ]

Фестиваль черного наследия и рассказывания историй в Кумбайе также был частично основан Коксом. [ 21 ] [ 23 ] Она разработала эту идею вместе со сказочницей Мэри Картер Смит во время посещения одного из многих фестивалей рассказчиков черных историй в Соединенных Штатах. [ 14 ] Первый из этих фестивалей в Торонто состоялся в 1984 году, а еще как минимум два — в 1987 и 1990 годах. [ 23 ] [ 24 ] Они охватывали рассказывание историй, музыку, танцы, поэзию и драму. [ 23 ] Первое мероприятие совпало с двухсотлетием Онтарио и проводилось в трех местах, которые были остановками подземной железной дороги : Торонто, Виндзор и Сент-Кэтринс . [ 14 ] На этом мероприятии 1984 года наставник Кокса из Нью-Йоркской публичной библиотеки Огаста Бейкер была приглашена выступить с основным докладом. [ 14 ] Некоторые мероприятия прошли в филиале Публичной библиотеки Торонто в Паркдейле, а другие — в 44 школах Торонто. [ 14 ]

В 2021 году [ 4 ] Кокс выпустила свой первый альбом рассказов Wit and Wisdom: Anansi Tales and Other Stories через некоммерческую организацию Storytellers of Canada. [ 22 ]

Подход к повествованию

[ редактировать ]

Кокс подчеркивает тесную связь рассказчика с историей. [ 4 ] [ 7 ] По ее словам: «Вы можете рассказать только ту историю, которая принадлежит вам. [...] Даже если она взята из другого источника, вы должны создать свою собственную историю, чтобы поделиться ею». [ 7 ] Она думает об историях как о «тихо повторяющейся музыке» между рассказчиком и слушателем, при этом слушатель формирует версию истории в своем собственном сознании. [ 4 ] [ 14 ] Ее исполнение включает в себя ритмичный ритм и большие паузы. [ 14 ]

Рита Кокс стоит и рассказывает историю перед комнатой сидящих детей
Рита Кокс стоит перед аудиторией в Доме мальчиков и девочек публичной библиотеки Торонто во время фестиваля рассказывания историй в 1972 году.

Для Кокса рассказывание историй — это больше, чем развлечение: «Я использую свое рассказывание историй, чтобы наводить мосты, как связующее звено, обучающий инструмент, ледокол — как с детьми, так и со взрослыми». [ 25 ] По словам Кокса, рассказывание историй является «важным инструментом» для повышения грамотности. [ 6 ]

По мнению Кокса, истории также «жизненно важны» для выявления того, насколько люди похожи друг на друга. [ 11 ] Известно, что она модифицировала истории в зависимости от культурного происхождения своей аудитории. [ 6 ] Она сочетает истории из традиций Тринидада с историями со всего мира и указывает на сходство историй разных культур. [ 8 ] В то же время она подчеркивает важность рассказывания историй в постколониальном контексте. [ 11 ] Например, она отметила, что истории Ананси «часто являются выражением чего-то более глубокого… того, как чернокожий человек выжил в новом мире». [ 23 ] Она также чувствует ответственность делиться историями для поддержания различных культур. [ 14 ]

Другая работа

[ редактировать ]

Кокс был одним из основателей Карибского комитета столетия, который организовал фестиваль Карибана в Торонто в 1967 году. [ 26 ] Она была волонтером на первом фестивале. [ 27 ] Позже она заявила, что фестиваль «изменил Торонто [...] он действительно показал всем значение мультикультурализма». [ 27 ] Кокс был назначен в состав Управляющего комитета фестиваля после фестиваля 2006 года. [ 28 ] и затем еще раз в 2016 году. [ 29 ]

Кокс также является автором нескольких рассказов и одной детской книги. [ 12 ] Ее детская книга « Как беда заставила обезьяну есть перец» (1977) представляет собой вест-индийскую народную сказку, иллюстрированную Роем Кроссом. [ 30 ] Краткая рецензия на книгу в The Globe and Mail была отрицательной, но концовка получила высокую оценку. [ 31 ] Еще один краткий обзор в Enviro New Express был неоднозначным, с критикой черно-белых иллюстраций. [ 32 ]

Она написала буклет о библиотечных услугах для детей « Мультикультурное программирование» (1989) в рамках серии Канадской библиотечной ассоциации . [ 14 ]

До и после выхода на пенсию Кокс участвовала в общественной жизни, присоединяясь к различным советам и комитетам местных организаций (например, первоначального члена правления Центра юридической помощи Паркдейла) и провинциальных организаций (например, Консультативного совета Онтарио по мультикультурализму с 1979 по 1986 год; The Ontario). Совет директоров Художественного совета с 2004 по 2010 год). [ 9 ] [ 13 ] [ 20 ] [ 33 ]

В период с 1991 по 2001 год Кокс создал и преподавал курс «Детская литература, межкультурная перспектива» в Йоркском университете . [ 20 ]

В 2000 году она была назначена судьей по гражданству . [ 20 ]

Наследие

[ редактировать ]

Кокс живет в районе Суонси в Торонто. [ 7 ] В ее честь в Торонто названы библиотека, парк и школа. В проекте «Раскрытие героев блока» Канадского движения черных спекулятивных искусств (BSAM) был представлен стилизованный портрет Кокса, созданный в 2021 году. [ 12 ]

Коллекция библиотеки

[ редактировать ]

Кокс и ее коллеги по библиотеке начали собирать коллекцию книг Вест-Индии в филиале Публичной библиотеки Торонто в Паркдейле в 1973 году. [ 34 ] В 2006 году она была переименована в «Коллекцию наследия Риты Кокс черного и карибского происхождения». [ 12 ] Кокс начал «с нуля» и преодолел проблему приобретения книг из международных источников, что не было стандартным процессом для библиотеки. [ 11 ] Она даже покупала книги, когда путешествовала. [ 13 ]

Сейчас коллекция насчитывает около 20 000 предметов для детей, подростков и взрослых в нескольких форматах. [ 15 ] Предметы коллекции можно взять напрокат. [ 12 ] из четырех филиалов: Паркдейл, Малверн, Мария А. Щука и Йорк Вудс. [ 35 ] По данным Публичной библиотеки Торонто, это «одна из самых значительных коллекций наследия чернокожих и карибских народов в Канаде». [ 15 ]

Коллекция послужила отправной точкой для культурных программ, таких как презентация книг канадских писателей Карибского бассейна, что сделало Паркдейл центром карибской культуры в Торонто. [ 11 ]

Стилизованный коллаж- портрет Кокса был создан к празднованию 50-летия коллекции в 2023 году. [ 36 ]

Названия парка и школы

[ редактировать ]

В 2008 году открылся парк имени Кокса. [ 37 ] Парк Риты Кокс расположен по адресу 14 Macells Avenue в Торонто. [ 37 ]

В 2022 году школа в районе Паркдейл в Торонто была переименована в «Государственную школу доктора Риты Кокс - Кина Миногок», в честь Кокса и фразы коренных народов. [ 17 ] Основанная в 1887 году, школа ранее называлась «Государственная школа королевы Виктории». [ 17 ] Смена названия была вызвана стремлением к деколонизации . [ 17 ] На рассмотрение сообщества было представлено более 150 имен. [ 3 ]

Награды и почести

[ редактировать ]
  • Премия в честь дня рождения Канады (1982) [ 14 ]
  • Премия двухсотлетия Онтарио (1984) [ 14 ]
  • Премия Канадской библиотечной ассоциации за общественную службу (1986) [ 15 ]
  • Премия за черные достижения (1986) [ 15 ]
  • Награда за заслуги перед городом Торонто (1987). [ 9 ]
  • Премия Кей Ливингстон Конгресса чернокожих женщин [ 14 ]
  • Стипендия признания народного искусства Онтарио за рассказывание историй (1991) [ 14 ] [ 38 ]
  • Премия Гильдии детских служб Библиотечной ассоциации Онтарио (1992) [ 14 ]
  • Памятная медаль генерал-губернатора (1992 г.) [ 39 ]
  • Почетная докторская степень Йоркского университета (1993). [ 20 ]
  • Почетная докторская степень Университета Уилфрида Лорье (1994). [ 20 ]
  • Премия Гардинера (1994) [ 14 ]
  • Премия библиотекарей Тринидада и Тобаго за профессиональное руководство (1994 г.). [ 14 ]
  • Премия за черные достижения (1995) [ 5 ]
  • Многостраничная дань уважения в газете The Caribbean Camera (1995). [ 13 ]
  • Член Ордена Канады за выдающиеся достижения в области рассказывания историй и грамотности (1997). [ 15 ]
  • Африканско-канадская пожизненная премия за выдающийся вклад в развитие общества от журнала Pride Magazine (2010) [ 33 ]
  • Лауреат премии 100 успешных чернокожих канадских женщин (2016). [ 2 ]
  • Премия Карибской туристической организации за выдающиеся заслуги (2019 г.) [ 15 ]
  1. ^ «Постоянная ссылка Библиотеки Конгресса LCCN n78020531» . lccn.loc.gov . Проверено 28 февраля 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Рита М. Кокс» . 100ABCЖенщины . Проверено 16 февраля 2024 г.
  3. ^ Jump up to: а б Вейр, Стивен (1 июля 2022 г.). «Имя Риты Кокс поможет студентам Паркдейла учиться и расти» . Карибская камера . Проверено 27 февраля 2024 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д «E5 Рита Кокс: Мягкое эхо музыки» . Баладо: подкаст StorySave . 24 мая 2022 г. Проверено 16 февраля 2024 г.
  5. ^ Jump up to: а б Ван Рейн, Николаас (13 января 1995 г.). «Дар рассказчика заслуживает уважения» . Торонто Стар . стр. А4. ПроКвест   437167074 . Проверено 17 февраля 2024 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж Стоунхаус, Дэйв (24 июля 1988 г.). «Дар сказочника – волшебство для детей» . Торонто Стар . стр. C8 . Проверено 19 февраля 2024 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и Житель деревни, Эрин Хэтфилд Паркдейл (9 февраля 2010 г.). «Кто такая Рита Кокс?» . Торонто.com . Проверено 17 февраля 2024 г.
  8. ^ Jump up to: а б Данфилд, Эллисон (22 февраля 2003 г.). «Частные моменты» . Глобус и почта . стр. А23 . Проверено 21 февраля 2024 г.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Смит, Кэтрин (6 декабря 1987 г.). «Рита Кокс: «Она делится своим наследием, своими героями и героинями» » . Торонто Стар . п. 16. ПроКвест   1411946056 . Проверено 20 февраля 2024 г.
  10. ^ Джонс, Фрэнк (25 января 1984 г.). «Библиотека — лучшее место, где можно поесть на вынос в Паркдейле» . Торонто Стар . стр. А2 . Проверено 20 февраля 2024 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к «Интервью с доктором Ритой Кокс (24 февраля 2021 г.)» . Local4948.org . 26 февраля 2021 г. Проверено 22 февраля 2024 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Торонто, Наследие. «Раскрытие героев: Рита Кокс» . Наследие Торонто . Проверено 16 февраля 2024 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и «Почитание нашей «Королевы» ». Карибская камера . 26 января 1995 г. стр. 1, 9–12.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Кестер, Норман Г. (1995). «Несущий мир и книгу людям — Рита Кокс уходит из публичной библиотеки Торонто». Фелиситер : 5–8.
  15. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж «Коллекция Риты Кокс черного и карибского наследия» . Публичная библиотека Торонто . Проверено 15 февраля 2024 г.
  16. ^ «Дань уважения доктору Рите Кокс, которая была главным библиотекарем публичной библиотеки Паркдейла» . torontonewswire.com (пресс-релиз) . Проверено 18 февраля 2024 г.
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж «Название новой школы в Паркдейле прославляет любимого местного библиотекаря, фраза коренных народов» . Новости ЦБК . 19 июня 2022 г. Проверено 15 февраля 2024 г.
  18. ^ Холас, Вильма Патрисия (2000). Мысли тысячелетия: 100 чернокожих канадцев . Панафриканские публикации. п. 83. ИСБН  978-0-9682734-4-9 .
  19. ^ Черри, Зена (11 марта 1983 г.). «Партия отмечает столетие библиотеки» . Глобус и почта . п. 17 . Проверено 22 февраля 2024 г.
  20. ^ Jump up to: а б с д и ж Уильямс, Дон П. (2006). Кто есть кто в Черной Канаде 2: Успех черных и превосходство чернокожих в Канаде: современный справочник . Кто есть кто в Черной Канаде. стр. 106–107. ISBN  978-0-9731384-2-9 .
  21. ^ Jump up to: а б с Сарик, Лила (18 января 1994 г.). «Библиотекарь ценится за любовь к слову и обществу» . Глобус и почта . стр. А10 . Проверено 21 февраля 2024 г.
  22. ^ Jump up to: а б с «Рита Кокс: Остроумие и мудрость - Избранные рассказчики - Рассказчики Канады» . www.storytellers-conteurs.ca . Проверено 16 февраля 2024 г.
  23. ^ Jump up to: а б с д Серж, Джо (4 мая 1987 г.). «Фестиваль расскажет историю черного наследия» . Торонто Стар . стр. А6 . Проверено 20 февраля 2024 г.
  24. ^ Кирхгоф, Дж. Х. (18 апреля 1990 г.). «Рассказ в центре фестиваля Кумбайя» . Глобус и почта . стр. C11 . Проверено 21 февраля 2024 г.
  25. ^ Ван Рейн, Николас (13 января 1997 г.). «Нация чтит своих невоспетых героев » Торонто Стар . стр. 100-1 А1 . Получено 17 февраля.
  26. ^ Отчере, Шанталь (28 июля 2017 г.). «На фотографиях: 50-летняя ретроспектива Карибского карнавала в Торонто — журнал NOW» . СЕЙЧАС Торонто . Проверено 22 февраля 2024 г.
  27. ^ Jump up to: а б Балуджа, Тамара (4 августа 2012 г.). «Прощай, уроки истории. Сейчас время вечеринок» . стр. М3 . Проверено 21 февраля 2024 г.
  28. ^ «Страница о нас Карибана» . www.caribana.ca . Проверено 23 февраля 2024 г.
  29. ^ «FMC объявляет о новом совете директоров в рамках своей реструктуризации» . Карибская камера . 15 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2020 г. . Проверено 23 февраля 2024 г.
  30. ^ «Как беда заставила обезьяну съесть перец | WorldCat.org» . search.worldcat.org . Проверено 16 февраля 2024 г.
  31. ^ Лоуренс, Джоселин (10 декабря 1977 г.). «Дети умеют прессовать» . Глобус и почта . п. 42 . Проверено 21 февраля 2024 г.
  32. ^ «Местный библиотекарь рассказывает небылицу» . Энвиро Ньюс Экспресс . 24 февраля 1978 г. с. 19.
  33. ^ Jump up to: а б «Доктор Рита Кокс | Блэк в Канаде» . 16 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 16 мая 2022 года . Проверено 22 февраля 2024 г.
  34. ^ Пенман, Маргарет (1983). Век служения: Публичная библиотека Торонто, 1883–1983 гг . Публичная библиотека Торонто. п. 88. ИСБН  0-919486-73-8 .
  35. ^ «История публичной библиотеки Торонто» . Публичная библиотека Торонто . Проверено 15 февраля 2024 г.
  36. ^ Хайдари, Анахита (23 февраля 2024 г.). «Наследие доктора Риты Кокс в Паркдейле» . Центр отдыха Паркдейл | ПАРК . Проверено 26 февраля 2024 г.
  37. ^ Jump up to: а б «Парк Риты Кокс» . Город Торонто . Парки, лесное хозяйство и отдых Торонто. 6 марта 2017 года . Проверено 15 февраля 2024 г.
  38. ^ «Искусство вкратце» . Глобус и почта . 18 июня 1991 г. стр. C3 . Проверено 21 февраля 2024 г.
  39. ^ Садлиер, Розмари (2010). Детская книга истории чернокожих канадцев . Kids Can Press Ltd. ISBN  978-1-55453-587-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fe7c65cfa9ff879ecd9e36a84360b81d__1716859140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/1d/fe7c65cfa9ff879ecd9e36a84360b81d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rita Cox - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)