Recast (преподавание языка)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2012 г. ) |
Переработка преподавании — это метод, используемый в языка для исправления ошибок учащихся таким образом, чтобы общению не мешать . Чтобы перефразировать ошибку, собеседник повторяет ее учащемуся в исправленной форме. Рекасты используются как учителями в формальных образовательных учреждениях, так и собеседниками при естественном овладении языком .
Овладение языком ребенка
[ редактировать ]Рекасты могут использоваться взрослыми для улучшения навыков детей на родном языке. Часто используемый прием заключается в том, что взрослый имитирует речь ребенка. В этой форме пересказа взрослый повторяет неправильные фразы ребенка в правильной форме. Это позволяет ребенку усвоить правильное произношение, грамматику и структуру предложений. [ 1 ]
Языковое образование
[ редактировать ]Рекасты можно использовать для обучения вторым языкам. Иногда учитель повторяет слова ученику, обычно с другой интонацией или формой, или в виде вопроса, так что пересказ выглядит как продолжение разговора:
Например, по-немецки:
- Ученик: «Мне бы хотелось ручку».
- Учитель: «Хочешь ручку?»
Здесь преподаватель исправил неправильное расположение учениками инфинитива «haben» и склонение ими неопределенного артикля «ein».
В этой форме переработка обычно представляет собой нечто большее, чем простое повторение слов учащегося. Учитель исправит ошибки ученика, а также расширит обучение, добавляя дополнительные слова или фразы.
Еще пример на английском языке:
- Студент: «Я хочу есть».
- Воспитатель: «Что ты хочешь съесть?»
В этом примере учитель исправляет речь ученика (добавляет «к»), но также расширяет обучение, задавая вопрос.
Эффективность
[ редактировать ]Некоторые исследователи изучения второго языка ставят под сомнение степень эффективности переработок, обращая внимание на способности учащегося. [ 2 ] и ограничения, налагаемые тем, что учащийся может только повторять слова учителя [ 3 ] как факторы, которые не были учтены сторонниками метода.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сакстон, Мэтью (2010). Язык ребенка: приобретение и развитие . Sage Publications Ltd., стр. 94–95.
- ^ Эллис, Род; Шин, Ёнхи (2006). «Пересмотр роли преобразований в овладении вторым языком». Исследования по овладению вторым языком . 28 (4): 575–600. дои : 10.1017/S027226310606027X . ISSN 0272-2631 . S2CID 145213635 .
- ^ Сасан Балегизаде; Гейдар Абди (2010). «Переработка и ее влияние на овладение вторым языком» (PDF) . Международный журнал языковых исследований . 4 (4): 57–68. Архивировано из оригинала (PDF) 17 июня 2012 г. Проверено 13 апреля 2012 г.
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )