Энмакадже (роман)
![]() | |
Автор | Амбикасутан Мангад |
---|---|
Переводчик | Дж. Девика (английский) |
Язык | малаялам |
Жанр | Роман |
Издатель | Книги округа Колумбия |
Дата публикации | 2009 |
Место публикации | Индия |
Опубликовано на английском языке | 2017 |
«Энмакадже» — роман на языке малаялам , написанный Амбикасутаном Мангадом и основанный на жизни жителей Энмакадже , деревни в Касаргоде, пострадавшей от эндосульфановой катастрофы в Керале . Амбикасутан Мангад, профессор малаялама в Колледже искусств и науки Неру , написал роман после непосредственного посещения районов, пострадавших от эндосульфана. [1] Это его дебютный роман. Роман используется как учебник в семи университетах. [2] Книга привлекла внимание к тяжелому положению жертв пестицидов. [3] [4] Роман был опубликован 17 изданиями на малаяламе и переведен на английский, тамильский и каннада. [2] Предстоящий перевод на хинди будет опубликован издательством Hindi Prachar Sabha к 100-летию организации. [5]
Фон
[ редактировать ]В романе описываются проблемы, с которыми столкнулись жители Энмакадже, деревни на границе штата Карнатака в районе Касаргод штата Керала , из-за смертельного химического вещества эндосульфана, используемого плантационной корпорацией на плантации кешью площадью 5000 гектаров в деревне. [4]
Сюжет
[ редактировать ]Пара по имени Нилакантан и Деваяни живут на холме в лесу. Прожив шесть лет в вынужденной изоляции, Они приходят в место под названием Сварга, что буквально означает рай. [6] Там они видят необычную среду с детьми и телятами с деформированными телами, пруды без рыбы и небо без птиц и понимают, что Сварга – это вовсе не рай. [6] Деваяни решает привести домой ребенка по имени Парикшит, который ни разу не ходил за свои 7 лет жизни, у которого седые волосы и язвы по всему телу из-за отравления пестицидами. [7] Через этого ребенка, которого пара позже усыновляет, перед читателями разворачивается ужас отравления эндосульфаном. [7] Позже пара присоединяется к борьбе с пестицидами. [8]
Переводы
[ редактировать ]Дж. Девика перевел на английский роман «Энмакадже» под названием « Сварга» . [3] Роман назван в честь Сварги, названия места в деревне Энмакадже, пострадавшего от пестицида. [4] Перевод на тамильский язык был выполнен Сирпи Паласупраманиям. [9]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Свидетельства экологической катастрофы «Нмакадже»» . 01.03.2019. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 16 июня 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Анантараман, Лата (29 апреля 2017 г.). « Это не просто искусство, а акт протеста » . Индус . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 16 июня 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Наир, Апарна (11 мая 2017 г.). «Потерянный рай» . Индус . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 16 июня 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Это земля проклятых небес?» . МанорамаОнлайн . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 16 июня 2021 г.
- ^ Меенгот, Мурали. «Энмакадже — это не ответ, а попытка задать какие-то вопросы — Интернет-журнал Малаялам Наду» . malayalanatu.com . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 16 июня 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Новый роман малаяламского автора Амбикасутана Мангада «Сварга» является напоминанием нам о наших бессмысленных преступлениях против человечества» . Финансовый экспресс . 06.08.2017. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 16 июня 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б « « Сварга » опирается на мифические сказки, чтобы изобразить борьбу Кералы с распылением эндосульфана» . Проволока . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 16 июня 2021 г.
- ^ «Тёмный Эдем» . Индийский экспресс . 12 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 16 июня 2021 г.
- ^ En̲makaje: Malaiyaḷac cūl̲aliyal naval (1-е изд. Patippu). Ченнай: Кавита Папикешан. 2013. ISBN 9788183453363 .