Генрик Цедербаум
Генрик Цедербаум (1863–1928) был польским юристом и одним из известных членов варшавской начала коллегии адвокатов 20 века. [ 1 ]
Еще до Первой мировой войны , когда Конгресс Польши находился под контролем Российской империи , он приобрел большую известность как один из «несмиренных» юристов: обвинял и защищал в судебных процессах, где поляки были жертвами, а русские — преступниками. Одним из наиболее известных стал процесс над Александром Бартеневым, русским военным, убившим в 1890 году свою польскую возлюбленную, известную драматическую актрису Марию Висновскую . [ 2 ] « Варшавский дневник» , официальная русскоязычная газета, издаваемая царскими властями, отмечала, что, несмотря на официальный запрет на использование польского языка в общественных местах, Цедербаум очень плохо говорил по-русски и, видимо, очень этим гордился. [ 2 ] Позже этот случай был описан, в частности, Иваном Буниным в его повести 1925 года « Дело лейтенанта Елагина» .
Еще одним известным и широко обсуждаемым делом стал суд над Марией Гурко , женой российского генерал-губернатора Польши Иосифа Гурко . Владельцам варшавских магазинов она была известна тем, что никогда не платила за заказанную одежду и украшения. Однако в 1892 году один из продавцов шелкового магазина вызвал полицию. Жену губернатора отпустили на свободу, а лавочника приговорили к трем месяцам лишения свободы за "оскорбление вышестоящих властей". [ 3 ] За умелую, но безуспешную защиту лавочника Седербаум был исключен из коллегии адвокатов и приговорен к пяти годам без права явки в суд. [ 3 ] [ 4 ]
Во время своего изгнания из коллегии адвокатов Седербаум написал ряд юридических пособий для простых людей, в том числе руководство по написанию завещаний и завещаний . После вывода русских войск из Варшавы в 1915 году, во время Первой мировой войны , Седербаум написал ряд статей, а также обширное исследование о репрессиях со стороны России против гражданского населения во время Январского восстания против российского правления в Польше. [ 2 ] [ 5 ] Он также стал одним из ключевых членов так называемой «Делегации варшавских адвокатов» ( Delegatura Adwokatury Warszawskiej ), органа, сформированного некоторыми из самых известных членов Варшавской коллегии адвокатов для создания нового уголовного кодекса для будущей республики. Польши . Документы, подготовленные делегацией, легли в основу того, что 1 января 1919 года было принято как Декрет о временном статусе адвокатов для польского государства , основного юридического документа, касающегося статуса и обязанностей адвокатов в Польше до середины 1930-х годов. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Станислав Микке (2009). «Польский бар – память поколений» . Палестра (на польском языке) (3–4) . Проверено 5 июня 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Магдалена Мичиньска (март 2009 г.). «Мрачные времена и великие люди — третий разговор об «Истории польской интеллигенции…» » . Газета Выборча (на польском языке) . Проверено 5 июня 2010 г.
- ^ Jump up to: а б МГ (2009). «Шопенфельдзиарц» . Ваш сосед (на польском языке) (52) . Проверено 5 июня 2010 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Ежи Маевский (2003). «59. Кофе на Жабии». Варшава неотстроенная (на польском языке). Варшава: Веда. стр. 273. ISBN 83-85584-82-Х .
- ^ Генрих Цедербаум (1917). Январское восстание. Решения Военной аудитории 1863, 1864, 1865 и 1866 годов (на польском языке). Варшава: Генрих Цедербаум. стр. 8+439.
- ^ «Очерк истории польской адвокатуры» . Палестра (на польском языке) (11–12). 2008 год . Проверено 5 июня 2010 г.