На. Цит -
Доклада сиська Является аббревиатурой латинской фразы , цитируемой или цитируемой работы ; [ 1 ] означающее «процитированная работа» или в цитируемой работе , соответственно. [ 1 ]
Обзор
[ редактировать ]Аббревиатура используется в сносе или сноске, чтобы направить читателя на цитируемую работу, стоящую за повторением полного названия работы. [ 1 ] Доклада цит - Таким образом, относится к читателю к библиографии , где можно найти полное цитирование работы, или к полной цитате, приведенной в предыдущей сноске. Доклада цит - Следовательно, никогда не будет использоваться самостоятельно, что было бы бессмысленным, но чаще всего с фамилией автора, [ 1 ] или еще одна краткая подсказка о том, на какую работу упоминается. Например, учитывая работу под названием «Мир Саламандерс » (1999) Джейн К. Смит, стиль, как правило, будет «Смит Оп. Цит. , Обычно следует номеру страницы, чтобы направить читателя к предыдущему полному цитированию Эта работа (или с дальнейшими разъяснениями, такими как «Smith 1999, op. Cit. " Или «Смит, мир саламандерс , соч. Cit. », Если цитируются два источника от этого автора). Учитывая имена или инициалы не нужны, если только работа не приводит двух авторов с одной и той же фамилией, как и вся цель использования OP. цит - это экономика текста. Для работ без индивидуально именованного автора можно использовать название, например, « Книга фактов CIA World , op. Cit. » Как обычно с иностранными словами и фразами, op. цит - обычно дается курсивом. Вариант loc. цит - , аббревиатура латинской фразы Loco Citato , означающую "в цитируемом месте", [ 1 ] использовался для той же цели, но также указывает на ту же страницу, а не просто ту же работу; Сейчас он редко используется или признается.
Чикагское руководство по стилю , 16 -е издание, утверждает, что Оп. цит - и loc. цит - «справедливо попадают в не выпущенное» и «вместо этого используют форму короткого титула», [ 1 ] например, в мире мира саламандров , чтобы использовать пример выше. [ 2 ] Различные стили требуют других альтернатив, таких как ссылка на фамилию автора и год публикации, например, «Смит 1999».
Доклада цит - контрастируется с там же. , аббревиатура латинского наречия там же , что означает «в том же месте; в этом месте» [ 3 ] [ 4 ] который относится к читателю к названию работы в предыдущей сноске. Легко запутанный ток (иногда сокращенное идентификатор. ), Латинское окончательное местоимение, означающее «одинаковое» [ 5 ] также используется иногда (особенно в юридическом письме) в сносках, и является заменой для последнего цитируемого автора, а не титула. [ 5 ] Латинское наречие выше , что означает «выше», означает просто «см. Выше» и поэтому может быть несколько неточным.
Примеры
[ редактировать ]Сноски с 9 до 15:
- (9) R. Millan, Art of Latin Grammar (Academic: New York, 1997), p. 23
- (10) G. Wiki, язык и его использование (Blah Ltd.: London, 2000), p. 217
- (11) G. Wiki, к более совершенной речи (Blah Ltd.: London, 2003), p. 354.
- (12) G. Wiki, я говорю, вы говорите (Blah Ltd.: London, 2003), p. 35
- (13) Миллан, соч. Цит - , с. 5
- (14) Wiki 2000, op. цит - , с. 66
- (15) Вики, я говорю, вы говорите , op. цит - , с. 4
Ссылка № 13 относится к последней цитируемой работе автора Р. Миллана, и, следовательно, она такая же, как и в номере 9 (R. Millan, Art of Latin Grammar ), хотя упомянутая страница отличается. Справочный номер 14 относится к ссылочному номеру 10, языку и его использованию (поскольку работа была опубликована в 2000 году), стр. 66. Справочный номер 15 относится к ссылке № 12: Есть две работы Wiki, опубликованные в 2003 году, поэтому вы должны использовать заголовок Полем
Для формы короткого титула:
- (9) R. Millan, Art of Latin Grammar (Academic: New York, 1997), p. 23
- (10) G. Wiki, язык и его использование (Blah Ltd.: London, 2000), p. 217
- (11) G. Wiki, к более совершенной речи (Blah Ltd.: London, 2003), p. 354
- (12) G. Wiki, я говорю, вы говорите (Blah Ltd.: London, 2003), p. 35
- (13) Искусство латинской грамматики , с. 5
- (14) Язык и его использование , с. 66
- (15) Я говорю, вы говорите , с. 4
Это точно так же, как длинная форма выше.
Смотрите также
[ редактировать ]- Библиография
- Стиль MLA (может или не может применяться к стилю APA )
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Фишер Саллер, Кэрол; Харпер, Рассел Дэвид, ред. (2010). "14.31: op. Cit . Cit . 16 -е изд.). Чикаго: Университет Чикагской Прессы. п. 670. ISBN 978-0-226-10420-1 .
- ^ Чикаго (2011), «14.28: Короткая форма для названий», с. 668–669.
- ^ Маршант; Чарльз (ред.). "там же". Латинский словарь Касселла (260 -е изд.).
- ^ Чикаго (2011), «14.29:« Там же. », С. 669.
- ^ Jump up to: а беременный Чикаго (2011), «14.30:« То же самое », с. 669–630.