Jump to content

Лексическое вовлечение

Лексическое вовлечение - это явление в разговорной лингвистике , когда субъект усваивает референтные термины своего собеседника. На практике это действует как механизм принципа сотрудничества , при котором обе стороны разговора используют лексическое вовлечение как прогрессивную систему для разработки «концептуальных договоров». [1] (рабочая временная разговорная терминология) для обеспечения максимальной ясности обращения в общении между сторонами; этот процесс необходим для преодоления двусмысленности [2] присуще множеству синонимов, существующих в языке.

Лексическое вовлечение возникает за счет двух совместных механизмов: [3]

  • Встроенные исправления – ссылка на объект, подразумеваемый контекстом предложения, но без явной ссылки на изменение терминологии.
  • Открытые исправления – явная ссылка на изменение терминологии, возможно, включая просьбу присвоить референту общий термин (например, «под «девушкой» вы имеете в виду «Джейн»?)

Нарушение принципа количества Грайса

[ редактировать ]

Как только лексическое вовлечение стало определять формулировку референта, обе стороны будут использовать эту терминологию для референта в течение всего времени, даже если это продолжит нарушать Грайса принцип количества . Например, если кто-то хочет сослаться на коричневые лоферы из набора обуви, состоящего из лоферов, кроссовок и туфли на высоком каблуке, он не будет использовать туфлю для описания объекта, поскольку эта формулировка не однозначно описать один предмет рассматриваемого множества. Они также не будут называть этот предмет коричневыми бездельниками , что противоречило бы принципу количества Грайса. Спикер остановится на использовании термина «бездельник» , поскольку он достаточно информативен, но не дает слишком много информации. [4]

Еще одним важным фактором является лексическая доступность; простота концептуализации референта определенным образом, а затем извлечения и создания для него ярлыка. Для многих объектов наиболее доступными ярлыками являются основные существительные; например, слово «собака». Вместо того, чтобы называть «животное» или «хаски» референт , большинство испытуемых по умолчанию выбирают « собака» . Если в наборе предметов имеется в виду и лайка, и стол, и плакат, то люди все равно чаще всего употребляют слово «собака». Технически это является нарушением максимы количества Грайса, поскольку использовать термин «животное» достаточно .

Приложения

[ редактировать ]

Лексическое вовлечение находит применение в обработке естественного языка на компьютерах, а также во взаимодействии человека с человеком. До недавнего времени способность компьютеров изменять свои ссылки на термины собеседника-человека была ограничена, поэтому адаптация с вовлечением всегда зависела от человека-оператора. [1] Однако появление моделей большого языка (LLM) может кардинально изменить ситуацию. В настоящее время появляются доказательства того, что LLM, такие как GPT-4, демонстрируют возможности выравнивания, аналогичные человеческим. [5]

  1. ^ Jump up to: а б Бреннан, Сьюзен (1996). «Лексическая вовлеченность в спонтанном диалоге». Труды Международного симпозиума по устному диалогу 1996 г. (96): 41–44.
  2. ^ Дойч, Вернер; Пехманн, Томас (1982). «Социальное взаимодействие и развитие определенных описаний». Познание . 11 (2): 159–184. дои : 10.1016/0010-0277(82)90024-5 . ПМИД   6976880 .
  3. ^ Гаррод, Саймон; Андерсон, Энтони (1987). «Говорить то, что вы имеете в виду в диалоге: исследование концептуальной и семантической координации». Познание . 27 (2): 181–218. CiteSeerX   10.1.1.476.1791 . дои : 10.1016/0010-0277(87)90018-7 . ПМИД   3691025 .
  4. ^ Бреннан, Сьюзен; Кларк, Герберт Х. (1996). «Концептуальные пакты и лексический выбор в разговоре». Журнал экспериментальной психологии: обучение, память и познание . 22 (6): 1482–1493. дои : 10.1037/0278-7393.22.6.1482 . ПМИД   8921603 . S2CID   15405799 .
  5. ^ Ван, Босуан; Теун, Мариет; Шривастава, Сумит (2024). «Исследование лексического выравнивания в разговорах между человеком и агентом с помощью моделей GPT-3.5 и GPT-4» . Исследование и проектирование чат-ботов . Конспекты лекций по информатике. Том. 14524. Чам: Springer Nature Switzerland. стр. 94–114. дои : 10.1007/978-3-031-54975-5_6 . ISBN  978-3-031-54975-5 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 085377f52975bd6f513cdd92bb4572e8__1720277700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/e8/085377f52975bd6f513cdd92bb4572e8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lexical entrainment - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)