Генри Х. Картер (лингвист)

Генри Хэйр Картер (28 июня 1905–2001) был американским профессором лингвистики. [ 1 ] командир резерва ВМС США и переводчик. [ 2 ]
Среди его педагогических специальностей была испанская литература ; история испанского языка ; и испанская поэзия, драма и проза. Он говорил на семи языках.
В студенческие годы он часто путешествовал и учился за границей, летом в Европе , изучая иностранные языки. [ 1 ] включая Мадрид в 1931 году, Сорбонну ( Париж ) в 1933 году, Корси Рома ( Рим ) в 1937 году и Коимбру , Португалия , в 1939 году. [ 1 ]
Большую часть своей профессиональной жизни он интересовался переводом рукописей XII и XIII веков, написанных монахами , об историях Иосифа Аримафейского и Святого Грааля , а также легенды об Эль Сиде . он также был разведчиком Во время своих путешествий по Южной Америке и Испании новых испанских слов, включенных в испанско-английский словарь Уильямса. На обложке издания в мягкой обложке было написано его одобрение книги.
Генри Картер избирался в многочисленные академии как в США , так и за рубежом, в том числе в Бразильскую филологическую академию (1971), [ 1 ] Академия наук, Лиссабон (1975 г.), [ 1 ] и почетный академик Португальской академии истории (1989 г.). [ 1 ]
Во время Второй мировой войны он был назначен в Управление военно-морской разведки , где служил в Вашингтоне, округ Колумбия , Пуэрто-Рико и Бразилии, где был офицером связи между американскими и бразильскими военно-морскими силами. Вышел в отставку из резерва ВМС США в звании командующего. Во время службы на флоте он написал «Палеографическое издание и исследование языка части Кодекса Alcobacensis 200» (опубликовано посмертно). [ 3 ] и Cancioneiro da Ajuda: Дипломатическое издание (1941). [ 2 ]
Картер умер в 2001 году. [ нужна ссылка ]
Работает
[ редактировать ]- Палеографическое издание и изучение языка части Кодекса Alcobacensis 200 ; Филадельфия: Пенсильванский университет, 1938. [ 4 ]
- Cancioneiro da Ajuda: Дипломатическое издание ; Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка, 1941 (Дьюи: 869.1). [ 5 ]
- Бразильские истории и анекдоты; Опытный португальский читатель , Бостон: DC Heath and Co., 1942.
- Португальская книга Иосифа Аримафейского - палеографическое издание с введением, лингвистическим исследованием, примечаниями, таблицами и глоссарием (редактор), Северная Каролина; Чапел-Хилл, Университет Северной Каролины, 1967 год.
- Cuentos de España hoy (составитель); Холт, Райнхарт и Уинстон, 1974 год. ISBN 0-03-086042-3
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Университетский педагогический факультет» (PDF) . Университет Нотр-Дам. п. 464. Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года.
- ^ Перейти обратно: а б Картер, Генри. Cancioneiro da Ajuda: Дипломатическое издание .
- ^ Картер, Генри Хэйр (1938). Палеографическое издание и изучение языка части Кодекса Alcobacensis 200 . Романтические языки и литература. Пенсильванский университет. (опубликовано посмертно в 2013 году компанией Literary Licensing, LLC под названием ISBN 9781258606121 )
- ^ обзор без названия , Рэймонд С. Уиллис-младший, Hispanic Review , июль 1939 г., стр. 264-268, по состоянию на 29 мая 2007 г.
- ^ обзор без названия , Рэймонд С. Уиллис-младший, Hispanic Review , октябрь 1942 г., стр. 350-352, по состоянию на 29 мая 2007 г.
Ссылки
[ редактировать ]
- Лингвисты из США
- Испанские писатели-мужчины
- Выпускники Пенсильванского университета
- Люди из Статен-Айленда
- Преподаватель Пенсильванского университета
- Факультет Северо-Западного университета
- Преподаватели Университета ДеПола
- Факультет Университета Нотр-Дам
- Американские лауреаты Ордена Почетного легиона
- 1905 рождений
- 2001 смертей
- Сотрудники Управления военно-морской разведки
- Персонал ВМС США времен Второй мировой войны