Джейкоб Батен

Якоб Батен или Якоб Батен , латинизированный как Якобус Батиус , Якобус Батиус и Якобус Батениус (вероятно, Левен или Хеверле , в 1516 году или ранее — Левен?, 1558), был фламандским книготорговцем, печатником и издателем 16-го века, главным образом известным теперь музыкальные издания. Его иногда путают с Йоханнесом (Яном или Йоханом) Бэтеном, печатником, работавшим в Левене и Кельне между 1552 и 1562 годами, который, вероятно, был его братом. Якоб работал в Левене, Маастрихте и Дюссельдорфе . Его главным образом помнят за публикацию так называемого Маастрихтского песенника 1554 года, который является одним из пяти сохранившихся песенников на голландском языке XVI века. [ 1 ] [ 2 ]
Жизнь
[ редактировать ]Мало что известно о ранней жизни Якоба Батена, поскольку многие городские записи Левена, относящиеся к периоду его жизни в Левене, утеряны. [ 1 ] Считается, что он родился в Левене примерно в 1516 году или раньше. Его родителями были Арнольд Батен и Мари Стротс. У него было два брата по имени Йохан или Ян (который, возможно, также был печатником) и Годфрид. Батен вырос в усадьбе в Винкенбосе (Vinkenbos), которая была частью Паркового аббатства недалеко от Лувена. В 1530 году он поступил под именем «Якобус Батен де Парко» на факультет искусств (искусства) в университет в Лувене . Он получил высшее образование примерно в 1535 году со званием магистра. [ 1 ]

Батен обучался полиграфическому искусству, скорее всего, у печатника из Лувена, которым, возможно, был Серваас ван Сассен (также известный как Серватий Сассен). Возможно, он также какое-то время работал корректором или корректором в этой типографии. Он начал свою карьеру как печатник в 1545 году, работая в партнерстве с Рейньером Вельпеном ван Дистом. 4 ноября 1546 г. и 5 октября 1547 г. он получил патенты, разрешавшие ему печатать и продавать книги. Эти патенты, очевидно, не распространялись на переплетное дело. Очень похоже, что Джейкоб Батен был одним из двух переплетчиков или книготорговцев, которые штамповали свои переплеты грифом Спес. Возможно, строки монограммы IB образуют инициалы имени Батена. [ 1 ]
Он работал печатником книг в местных издательствах, таких как Петрус Фалезиус , издатель, который специализировался в основном на музыкальных партитурах. Для Фалезиуса он напечатал первое, третье, четвертое и, возможно, пятое издания сборника Des chansons reduictz en tabulature de lut a deux, trois et quatre party… , Левен, 1547. Это было первое музыкальное издание Фалезия и первое собрание партитур для лютни в Нидерландах. Помимо партитур, Батен печатал официальные публикации и религиозные брошюры, некоторые из которых были опубликованы Петрусом Фалезиусом и Мартинусом де Реймейкером (известным как «Мартинус Ротариус»). [ 1 ]

Батен женился на Катриен ван ден Берге, от которой у него было как минимум шестеро детей. Конкуренция на полиграфическом рынке Левена была жесткой, и, чтобы справиться с ней, некоторые типографии объединились друг с другом. Трудность сводить концы с концами, вероятно, вынудила Якоба Батена покинуть Левен в конце 1551 или начале 1552 года и поселиться в Маастрихте . Здесь он был первопечатником и в результате действовал в культурной среде, в которой вряд ли мог найти много клиентов. [ 3 ] За три-четыре года он опубликовал не менее одиннадцати книг, в том числе два музыкальных издания. [ 4 ] В 1554 году он напечатал в Маастрихте музыкальное произведение композитора Жана де из Льежа. Латра Работа называлась Lamentations aliquot Jeremiah musicaeharmoniae noviter Adaptatae, adjectis aliquot Saris cantionibus, trium, quatuor, quinque et sex vocum и была посвящена Антону Шауэнбургскому , в то время декану капитула Святого Серватия в Маастрихте, а позднее архиепископу Кёльн Батен впервые использовал так называемые «подвижные типы музыкальных нот». Передвижные шрифты сейчас находятся в городской библиотеке Хайльбронна и представляют собой один из самых важных музыкальных артефактов того периода. [ 1 ]
В Маастрихте Батен все еще не мог преуспеть в качестве типографа и продавца книг. В конце 1554 или начале 1555 года он перенес свой бизнес в Дюссельдорф, чтобы стать печатником при дворе герцога Юлиха Виллема V ван Клефа. Здесь он был первым издателем полифонических песен. [ 5 ] В 1555–1556 годах он опубликовал три пачки мотетов для наследников Арнольда Биркмана. В 1557 году он опубликовал книгу по теории музыки голландского педагога, издателя и теоретика музыки Йоханнеса Оридрюса под названием Practicae musicae utriusque praecepta brevia . Шрифт, который Батен использовал в Маастрихте и Дюссельдорфе для своих музыкальных изданий, такой же, как тот, который использовал Фалезиус в Левене в этот период. Предполагалось, что Батен взял его с собой из Левена. Неясно, придумал ли этот шрифт Батен или Фалезий. [ 2 ]
В конце концов дела Батена в Дюссельдорфе пошли не лучше. Якоб Батен вернулся до 1558 года в свой родительский дом недалеко от Хеверле, возможно, путешествуя через Кельн, где, как полагают, его брат Йохан в то время работал печатником. В 1558 году Йоханнес Оридрюс и его двоюродный брат Альберт Буйзиус продолжили типографский бизнес Батена в Дюссельдорфе. В частности, именно Оридирус позаботился о том, чтобы нотные печатные материалы Батена нашли хорошее применение. [ 6 ] Оридир и Буизий, среди прочих, опубликовали еще пятьдесят псалмов (Souterliedekens), положенных на музыку Корнелисом Боскопом .
Батен умер в 1558 году, вероятно, в Левене или Хеверле. [ 4 ] Его вдова снова вышла замуж. [ 1 ]
Печатные работы
[ редактировать ]Всего типографии Батена приписано 57 публикаций. Хотя специальностью Батена, безусловно, была печать музыкальных произведений с нотной записью, таких как нотоносцы и табулатуры для лютни, его типография также печатала постановления и постановления как для религиозных, так и для государственных органов, а также работала по широкому кругу тем, таких как математика, поэтика, медицина. и грамматические произведения, проповеди и музыкальные трактаты. [ 1 ]
Niewe Duytsche Liedekens (Маастрихтский песенник), 1554 г.
[ редактировать ]
Его самая известная работа — « Niewe Duytsche Liedekens, Met III». III. В. VI. конец VIII. partyen (Новые голландские песни в 3, 4, 5, 6 и 8 частях), напечатанный в 1554 году. Издание также называют «Dat ierste boeck vanden Niewe Duytsche Liedekens » («Первая книга новых голландских песен»), а также «The Маастрихтский песенник , прежде всего из-за места, где он был издан. На заднем плане титульного листа изображена панорама некоторых достопримечательностей Маастрихта, а также герб города с единственной звездой, свисающей с ветки дерева. В публикации собраны полифонические голландские песни различных композиторов, некоторые из которых были известны в свое время, например Якобус Клеменс нон Папа , а также другие, имевшие скорее местную известность, такие как Людовикус Епископий , Франциск Флориус и Жан де Латр . Когда нотный типограф Петрус Фалезиус , для которого Батен ранее печатал несколько публикаций, опубликовал в 1572 году в Левене свой сборник песен на голландском языке под названием Een Duytsch musyck boeck (Голландская музыкальная книга), не менее половины песен было скопировано. из Маастрихского песенника. [ 1 ]
Одна из основных причин, почему издание актуально для истории музыки, заключается в том, что собранные в нем песни были на голландском языке. В композициях «Маастрихтского песенника» использовался стандартный письменный голландский язык, распространенный в то время. На момент публикации светская музыка для избранных писалась в основном на французском языке. Даже голландские композиторы, как правило, использовали в своих песнях французский или даже итальянский язык. Первым музыкальным издателем в нидерландском (фламандском) мире, бросившем вызов доминированию французского языка, был Тильман Сусато , музыкальный издатель и композитор, работавший в Антверпене . Сусато обратился к фламандским и голландскоязычным композиторам с призывом создавать песни на их родном языке, чтобы показать, что музыка на родном языке не уступает музыке, написанной с французскими, латинскими или итальянскими текстами. Сусато опубликовал свое обращение в своем lerste musyck boexken (Первом музыкальном буклете) 1551 года. Это издание включало четырехголосную вокальную музыку, написанную на голландском языке. Сусато продолжил Tweeste musyck boexken (Второй музыкальный буклет) в том же году и продолжил печатать песни на голландском языке, включая трехчастные Souterliedekens (Псалтыри) Клеменса нон Папы (1556–57) и четырехчастные Souterliedekens Герардуса Меса. (1561 г.), оба опубликованы в четырех томах. Инициативу Сусато подхватили другие фламандские издатели, первым из которых был Якоб Батен с «Маастрихтским песенником» 1554 года. Фалесиус последовал в Левене в 1572 году с Een Duytsch Musyck Boeck , половина песен которого была переработана из «Маастрихтского песенника». [ 4 ]

Маастрихтский песенник содержит музыку ряда местных композиторов. Восемь сочинений написаны Людовиком Епископием и являются единственными в пяти, шести и восьми частях. Другие выбранные композиторы работали в других местах в Нидерландах, в том числе Якобус Клеменс нон Папа в Брюгге, который работал в Хертогенбосе и, вероятно, в Ипре, Ян ван Винтелрой, который работал в Хертогенбосе, и Серваес ван дер Меулен, работавший в Бергене. Увеличение . Композиторы Жоаннес Захеус , Клавдий Салмьер, Теодор Эверц и Пиркен Джордайн, произведения которых также были включены в публикацию, в остальном остаются практически неизвестными, и неизвестно, где они работали. Партия сопрано в пятичастных книгах утеряна. В некоторых песнях удалось восстановить партии сопрано, поскольку они также были включены в « Een Duytsch Musyck Boeck » Фалезиуса и в некоторые другие документы. [ 4 ]
Маастрихтский песенник, скорее всего, использовался для развлечения высшим и средним классом того времени. Преобладающей темой песен является любовь, особенно майские песни, в которых описывается, как цветение и пробуждение весны заставляет кровь влюбленных биться быстрее. В песне De Iustelijcke mey (Радостный май) (№ 4) возлюбленный дарит своей возлюбленной майскую ветку. Некоторые песни о любви весьма показательны, например, « Een aerdich meysken seer jonck van jaren» («Милая девушка, очень юная») (№ 28), в которой пастух позволяет своему «поросенку» укорениться в «саду» девушки. . [ 4 ]
Некоторые песни из «Маастрихтского песенника» явно имеют комический смысл, например, ряд песен, посвященных пьянству, в том числе песня уважаемого религиозного композитора Клеменса нона Папы. Есть также юмористическая песня «Ick zou studeren in eenen hoeck» («Я учился бы в углу») (№ 15), в которой описывается студент, который не может сосредоточиться на учебе из-за шумной улицы. [ 4 ]
Избранные произведения, напечатанные Джейкобом Батеном
[ редактировать ]- Аристотель, Практическая арифметика, 1. Об элементах; 2. О Фракционине; 3. О правилах купечества и ярмарочных обществ; 4. О пропорциях , Якоб Батен, Рейнер Вельпиус, Левен?, ок. 154?
- Липсиус . Мартин
- Акты последней беседы в Регенсбурге, как она была начата и прекращена, в одной и той же импровизированной речи между сторонами... , Мартинус Ротариус, Якоб Батен, Левен, у Мартинуса Ротариуса, 1547 г.
- Жан Беро, Антуан де Перренен, Комментарий к sev potivs dirivm Твницкой экспедиции Карла V. [...] в 835 году. получено , Якоб Батен, Петр Фалезий, Мартинус Ротариус, Левен, напечатано Джеймсом Батиусом, 1547 г.
- Ливинус Брехт, Еврипвс. Новая христианская трагедия , Якоб Батен, Питер Фалезиус, Мартинус Ротариус, Левен, у Мартинуса Ротариуса и Питера Фалесиуса, 1549 г.
- Учреждения E divi Юстиниани erotemata, sev, вопросы в законной милиции против Тирона , Юстиниана I keiser van het Byzantijnse Rijk, Якоба Батена, Петра Фалезиуса, Христофора Фрейслебиуса, Мартина Ротариуса, Левен, в Мартинуме Ротариусе и Питера Фалесиуса, 1549 г.
- Ортензио Ланди, вопросы форцианцев, в которых объясняются различные таланты итальянцев, многие, некоторые не недостойные , Якоб Батен, Мартинус Ротариус, Левен, опубликовано Якобом Батенивсом, 1550 г.
- Петр Нанний, Dvarvm Santissimarvm Martyrvm Agathae et Lvciæ Dialogismi , Корнелий Мусиус, Мартинус Ротарий, Якоб Батен, Левен: apud Martinum Rotarius, 1550 г.
- Het mantles des lydens am ick ghenaempt , Джейкоб Батен, для Ленарта Скрапена, Маастрихт, ок.
- Августин Гунней, О споре между спорящими, который должен быть установлен диалектически, памфлет. самым и почти необходимым является [...] Из них
- Альгер Леодиенсис, Иоганнес Костериус, Гитмунд Аверсанус, Дезидерий Эразм, Ланфранкус Кантуариенсис и еще 2, Об истине Тела и Крови Господа нашего Иисуса Христа в таинстве Евхаристии, с опровержением различных мнений об этом... , Левен, у Петра Фалезия, 1551 г.
- Франциск Фабрициус, От теплых ванн и солнечного света те, кто приезжает в Аахен, какая у них сила, и [те] кто жил в особняке... , Якоб Батен, Маастрихт, 1552 г.
- Жан Гийо де Шатле , Минервалия Иоанн. Гвидонии [...], в которой общительными считаются проповедники знания и невежества. Музыкальное соревнование изящно затрагивает гуманитарные науки: и даже молодежь предлагается поощрять к добродетели , Якоб Батен, Маастрихт, 1554 г.
- Новые немецкие песни, с III. III. В. VI. конец VIII. partyen (Новые голландские песни в 3, 4, 5, 6 и 8 частях), Маастрихт, Якоб Батен, 1554 г.
- Пети Жан де Латр , «Плач по некоторым недавно адаптированным музыкальным гармониям Иеремии с добавлением некоторых священных песен: «Три, четыре, пять и шесть голосов… Острый голос». (Контратенор.) (Тенор.) (Базис.) (Пятая и шестая части.) »Маастрихт, Якоб Батен, 1554 г.
- Мартин Пеу Д'Аржан , Первая книга священных пятиголосных песен, которые обычно называют мотетами... Острый голос (Контратенор.) (Тенор.) (Базис.) (Пятая часть.) , Дюссельдорф, Сумптибус, наследник Арнольда Биркмана, напечатано Джеймсом Батениусом, 1555 г.
- Иоганнес Оридрюс, «Музыкальные практики, короткие наставления и упражнения к ним, очень удобные из книг лучших музыкантов, пока они используются сегодня», Дюссельдорф, напечатано Якобусом Батениусом, 1557 г.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Бен Дж. П. Салеманс, Джейкоб Батен, печатник, издатель и продавец книг в Лувене, Маастрихте и Дюссельдорфе ок. 1545 г. до ок. 1557 , в: Quaerendo, Том 19. Выпуск 1–2.
- ^ Jump up to: а б Сьюзен Бейн, «Батен [Батиус, Батениус, Джейкоб]», Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла , Лондон: Macmillan Publishers, 2001
- ^ Бенито Риал Костас, Культура печати и периферии в Европе раннего Нового времени: вклад в историю печати и книжной торговли в небольших европейских и испанских городах , BRILL, 9 ноября 2012 г., стр. 151
- ^ Jump up to: а б с д и ж Луи Питер Грийп, Маастрихтский песенник (Niewe Duytsche Liedekens, 1554) , 1999 г.
- ^ Анри Ванхюльст, Le Bassus novi prorsus et Elegantis libri musici (1561). Немецкий сборник мотетов и французских песен, как духовных, так и светских, композиторов из древних Нидерландов , в: Revue Belge de Musicologie / Belgisch Tijdschrift voor Muziekwetenschap Vol. 53 (1999), стр. 19–39 (на французском языке)
- ^ Ян Виллем Бонда, Полифонические голландские песни пятнадцатого и шестнадцатого веков , Uitgeverij Verloren, 1996, стр.138 (на голландском языке)
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Джейкобом Батеном, на Викискладе?