Пуннагай Пуве
Пуннагай Пуве | |
---|---|
![]() обложка DVD | |
Режиссер | Сабапати Декшинамурти |
Автор сценария | Сабапати Декшинамурти |
Рассказ | РНР Манохар |
Продюсер: | Калаипули С. Тану |
В главных ролях | Нандаа Рекха Ведавьяс Парень |
Кинематография | Суреш Деван |
Под редакцией | В. Но Вишванатан |
Музыка | Юван Шанкар Раджа |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 140 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Пуннагай Пув» ( в переводе «Улыбающийся цветок ») — на индийском тамильском языке 2003 романтическая драма режиссёром Сабапати Декшинамурти года, снятая по сценарию РНР Манохара , в главных ролях — Нандаа , новички Рекха Ведавьяс и Кавери . Вадивелу , Сентил и М.С. Вишванатан появляются во второстепенных ролях, в то время как актриса Сарика , бывшая жена Камаля Хасана , возвращающаяся в тамильские фильмы спустя 17 лет, и композитор Юван Шанкар Раджа , который также написал музыку для этого фильма, исполняют специальные эпизодические роли в фильме. [ 1 ] [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]История вращается вокруг двух лучших друзей, Миры и Нитьи, с разными характерами. Мира — экстраверт, а Нитья — интроверт. Они дружат с детства и работают в IT-индустрии в Ченнаи. Они живут как соседи по комнате в многоквартирном доме, в который переезжает красивый молодой человек Венкатраман. Со временем Миру привлекает Венкат, когда он решает определенные проблемы со своей мудростью и добродушием. Она звонит ему, чтобы выразить ему свою признательность, и в конце концов, после нескольких долгих телефонных разговоров, они становятся друзьями. Их дружба перерастает в любовь, даже не встречаясь в реальной жизни. Нитья также понимает такое развитие событий в отношениях Миры.
Венкат становится нетерпеливым из-за продолжительной неуловимости Миры и планирует встретиться с ней лично. Он удивляет ее, идя к ее квартире, пока она разговаривает с ним по телефону. Но в последнюю минуту Мира отвлекается на еще один телефонный звонок, сует стационарный телефон в руки Нитьи и уходит. Венкат заходит в квартиру, принимает Нитью за Миру, целует ее, чтобы выразить свою любовь, и уходит. Нитья контужена и не может найти слов. Мира не обращает на это внимания, потому что звонок, который она получила, является семейным событием, и она немедленно уезжает в свой родной город, не замечая Нитью и Венката.
В течение следующих нескольких дней Нитья страдает от лихорадки и отказывается отвечать на дальнейшие звонки Венката. Он решает навестить ее, все еще думая, что это она все это время с ним разговаривала. Когда он узнает о ее лихорадке, он извиняется за свое поведение, но не слушает ее, когда она пытается рассказать ему об ошибочной личности. Он хорошо заботится о ней, пока она выздоравливает, но Нитья испытывает чувство вины из-за ее неспособности заставить его понять правду. Вскоре он снова шокирует ее, знакомя со своей семьей и друзьями, которые рассказывают о его хорошем характере и о том, что ей повезло найти Венката. В ту же ночь Венкат делает предложение Нитье, которая охвачена всеми эмоциями и счастьем доброжелателей и не может отказаться от его предложения или раскрыть правду. Она решает подыграть и принять этот новый поворот событий в своей жизни.
Когда Мира возвращается из своего родного города, Нитья не может встретиться с ней лицом к лицу. Она пытается сбить Миру с толку, говоря, что Венкат просто дурачился. Мира отказывается верить обвинениям и вызовам Нитии о том, что она будет продолжать ждать, пока Венкат встретится с ней лично и выразит свою любовь к ней. Тем временем Нитья создает у Венката ложное впечатление о Мире, что она - друг-собственник, который пытается саботировать их отношения, поэтому он не должен верить ничему, что скажет Мира в дальнейшем. Венкат получает возможность поехать за границу по работе, и ему также удается найти работу для Нитьи. Пытаясь сообщить эту новость и рассказать Нитье об их свадебных планах, Венкат случайно встречает Миру, которая думает, что Венкат вернулся за ней и находится на седьмом небе от счастья, предполагая, что он действительно любит ее. Безобидный разговор только усугубляет ситуацию, и Мира предполагает, что свадебные планы касаются и ее.
Нитья не может нести вину за предательство и своей подруги, и своего жениха, и решает сказать правду, прежде чем они поженятся и уедут в Штаты, когда Мира попадает в аварию и находится в критическом состоянии в больнице. Нитья признается во всем бессознательной Мире и клянется, что не хочет обманывать ее и выходить замуж за Венката. Наступает день свадьбы, Мира приходит в сознание и идет на встречу с Нитьей и Венкатом. Нитья готова отказаться от Венката ради Миры, но последняя отказывается, прощает Нитью и охотно жертвует своей любовью ради подруги. Она говорит, что они заслуживают друг друга, и просит Нитью пообещать сохранить эту тайну между собой. Нитья и Венкат женятся, и несколько лет спустя мы обнаруживаем, что Мира умерла незамужней женщиной, все еще храня воспоминания о своей любви к Венкату.
Бросать
[ редактировать ]- Нанда как Венкатраманан (Венкат)
- Рекха Ведавьяс, как Мира
- Кавери, как Нитья
- Вадивелу в роли Аарумугама
- MS Вишванатан, как Сачиданандхан
- Сентил
- Ахамиллай Гопи
- Чарльз, как Судхакар
- Анумохан
- Мы люди
- Мутукаалай
- Тьягу как ростовщик
- Шанти Уильямс — мать Миры
- Нитья Равиндран — мать Нитьи
- Читти Бабу
- Баилван Ранганатан
- Юван Шанкар Раджа (появление в качестве гостя в «Эн Кадхал»)
- Премджи Амаран (появление в качестве гостя в «Эн Кадхал»)
- Сарика (Особое появление в «Идху Иннаисайя»)
Саундтрек
[ редактировать ]Музыку написал Юван Шанкар Раджа . [ 3 ] Впервые он появился в фильме, приняв участие и исполнив одну из песен «En Kadhal», которую также спел он сам. Еще одна песня, «Idhu Innisaiya», исполненная болливудской певицей Хемой Сардесай и Юваном Шанкаром Раджей, с участием болливудской актрисы Сарики на экране, не была включена в саундтрек.
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Венера Венера Пенна" | Палани Бхарати | Деван Экамбарам , Харини | 4:42 |
2. | "Ваанам Тхувум Пу Мажайе" | М. Ратнакумар | Хариш Рагхавендра , Коваи Ранджани | 4:21 |
3. | «Эно Уйирмеле» | Аривумати | Бхаватарини | 2:16 |
4. | «Пробежка Цезаря» | Па. Виджай | Поп Шалини | 1:55 |
5. | «Летнее Тилааккаэни» | Па. Виджай | Картик , Типпу | 3:27 |
6. | «Сирагааги Понатаэ» | Аривумати | Сучитра , Ганга, Коваи Ранджани | 1:48 |
7. | «Год Понкли» | Палани Бхарати | Шринивас , Прасанна | 4:45 |
8. | "Эн Кадхал" | Па. Виджай | Юван Шанкар Раджа | 3:24 |
Общая длина: | 26:38 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Фильм вышел 25 апреля 2003 года. [ 2 ] Малати Рангараджан из The Hindu в своей рецензии заявила: «Эта история не предлагает ничего нового. Сказки о безответной любви и ошибочной идентификации можно увидеть на экране уже много лет. «Тамараи Ненджам» Балачандера, если назвать пару) Именно лечение имеет значение в Пуннагай Пувае ». [ 2 ] Малини Маннат из Chennai Online написала: «Любовный треугольник, оформленный с чувствительностью, зрелостью и утонченностью, свежестью актерского состава и убежденностью, с которой они играют, делают фильм интересным для просмотра, несмотря на общую сюжетную линию». [ 4 ] Визуал Дасан из Калки похвалил игру трех главных актеров, режиссуру Сабапати, музыку Ювана Шанкара Раджи, естественные диалоги и кинематографию Суреша Девана, хотя он нашел героя, сражающегося со многими людьми, маленькой меткой, несмотря на то, что этот улыбающийся цветок имеет новый аромат. [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ааркей (1 апреля 2003 г.). «Сарика возвращается» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 1 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Рангараджан, Малати (25 апреля 2003 г.). « Пуннагай Пувае » . Индус . Архивировано из оригинала 2 сентября 2003 года . Проверено 27 ноября 2018 г.
- ^ «Аудиокассета с тамильскими фильмами «Пуннагай Пуве» Ювана Шанкара Раджи» . Мосимарт . Архивировано из оригинала 31 марта 2023 года . Проверено 14 февраля 2024 г.
- ^ Маннат, Малини (5 мая 2003 г.). «Пуннагай Пуве» . Ченнаи онлайн . Архивировано из оригинала 6 апреля 2005 года . Проверено 14 марта 2022 г.
- ^ Дасан, Visual (25 мая 2003 г.). «Улыбка Цветка» . Калки (на тамильском языке). п. 80. Архивировано из оригинала 8 июня 2023 года . Проверено 23 апреля 2022 г. - из Интернет-архива .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пуннагай Пув на IMDb