Jump to content

Ричард Фрэнсис Уэймут

Доктор Ричард Фрэнсис Веймут (MA, D.Litt.) (1822–1902) был английским школьным учителем, баптистским мирянином и исследователем Библии, известным, в частности, тем, что сделал один из самых ранних переводов Нового Завета на современные языки .

Он родился недалеко от Девонпорта, Девон , в семье Ричарда Уэймута и его жены Энн Спрэг. [ 1 ] Он получил образование в Университетском колледже Лондона . Он преподавал в частной школе в Суррее, прежде чем был назначен директором школы Милл-Хилл. [ 2 ] в 1869 году, когда Томас Скраттон и его сторонники сформировали новый фонд, чтобы вновь открыть и возродить школу, закрытую в прошлом году. Уэймут также был научным сотрудником Университетского колледжа Лондона с 1869 года и преподавал там до 1886 года, прежде чем выйти на пенсию в 1891 году, чтобы посвятить себя текстовой критике и изучению Библии. Он умер в 1902 году.

Работает

[ редактировать ]

Первой важной работой Уэймута был «Результирующий греческий завет» , эклектичный текст, основанный на работах наиболее выдающихся текстологов восемнадцатого и девятнадцатого веков. Его основной публикацией был Новый Завет в современной речи , известный как Новый Завет в Уэймуте , отредактированный его секретарем Эрнестом Хэмпден-Куком и опубликованный в 1903 году в Нью-Йорке и Лондоне , Англия. Уэймут хотел создать версию, которую могли бы прочитать обычные люди. Он переводит греческие идиомы в современный английский язык. Он также опубликовал дословный перевод «Элены» Киневульфа из текста Зупитцы (1888 г.), [ 3 ] на основе Cynewulfs Elene с глоссарием немецкого филолога Юлиуса Цупитцы .

  1. ^ Хэй, Джон Д. «Уэймут, Ричард Фрэнсис». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/36846 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  2. ^ Школы - Школа Милл-Хилл | Британская история в Интернете на сайте www.british-history.ac.uk.
  3. ^ Киневульф., Уэймут, Р. Фрэнсис., Зупитца, Дж. (1888). Дословный перевод «Элены» Киневульфа из текста Зупитцы . [Лондон.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 166759ce970b90f09d318041f95d164e__1695434580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/4e/166759ce970b90f09d318041f95d164e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Richard Francis Weymouth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)