Emblemata или Zinne-Werck


Эмблема Zinne-Werck -это книга по эмблеме с текстом (в поэзии и прозе) голландского поэта Йохана де Бруна и гравюр Адриана ван де Венна . Впервые он был опубликован в Амстердаме в 1624 году [ 1 ] Ян Эвертсен Клоппенбург и напечатан в Миддельбурге , Зеленда , Ханс ван дер Хеллен . (Относительно дорогая) книга была напечатана в размере квартала с медными гравюрами. Второе издание 1636 года состояло из непроданных останков первого издания (из которых, вероятно, было напечатано около 1000 экземпляров) с незначительными изменениями в первом собрании и добавленных собраний в конце. [ 2 ]
Содержание
[ редактировать ]Каждая из 51 записи имеет подпись одной или двух строк, указывающих мораль, за которой следует гравюра и эпиграмма (рифмование в куплетах). За этим набором элементов сопровождается прозой объяснением различной длины (до 12 страниц). [ 3 ] В первую очередь существуют прозы объяснения (и что некоторые из них настолько длительны), утверждает, что Элс -Стронки, потому что Брун сомневался в использовании изображений; Он считал изображения неоднозначными, когда текст был стабильным и «обладает большим потенциалом, чем визуальное искусство». Стронкс утверждает, что это характерно для установления Голландской реформатской церкви того времени. [ 4 ]
Отдельные эмблемы
[ редактировать ]Эмблемы Бруна участвуют в различных традициях, в том числе неоднозначного статуса светских изображений в голландской реформатской церкви и в целом морализирующей позиции многих буржуазных писателей голландского золотого века . Ученые по -разному интерпретировались различные изображения, в зависимости от других факторов воспринимаемых отношений между Бруном и его аудиторией, а также между Бруном и более широкой графической традицией того времени. [ 5 ] Точно так же, конкретный графический элемент может нести совершенно другое значение, если используется в другом контексте в другом произведении искусства даже с того же периода. Ниже приведены краткие заметки о отдельных эмблемах, основанных на их обсуждениях в академических публикациях.
3 , изображая Ванитас , не изображает прямого изображения тщеславия, но использует противоположный подход, в котором изображены хорошо одетые женщины высшего класса, державшего ребенка, который только что загружал его подгузник-«Дно ребенка, готовое к вытирке, втягивается непосредственно в лицо зрителя ". [ 6 ]
7 - очень реалистичное описание большого сыра, порезанного пополам, с личинками ползут. Девиз эмблемы - это Al te Scherp Maeckt Schaerdigh , «Слишком много резкости будет искажать». Эпиграмма подробно рассказывает о теме недостатков и совершенства, «то, что больше всего превосходит наиболее недостатки». В то время как девиз вытекает из общего убеждения, то, что заточка ножа слишком часто заставит его легко чипать, на изображении не происходит обработки заточки или ножей. Интерпретация сыра становится возможной только в контексте: сыр происходит от тогдашнего плохо изученного процесса коагуляции, возможно, указывающего на «чудовищные силы» в этом вопросе. Например, считалось, что личинки родились спонтанно в сыре, и что (особенно более старый) сыр был подозрительным предметом пищи, возможно, вызывая запоры и другие физические заболевания: это пища и гниение одновременно. [ 7 ]
19 показывает, что крендель потягивается с обеих сторон руками, исходящими из облаков, символизируя, как душа тянут Богом и дьяволом. [ 8 ] Изображение кренделя найдено в других местах в искусстве того же периода, с сопутствующей возможностью «изобразительной гомонимии» - но крендель в Яна Ван Бийлерта не веселой компании на товке жизни мужчины, а на женских Wiles. [ 9 ]
42 показывает человек, ищущий укрытия от дождя под деревом (подходящая эмблема, учитывая «нестабильную голландскую погоду»), чтобы «передать идею о том, что неизбежные бурды жизни или несчастья являются временными и выживаемыми, если кто -то твердо или осторожно укрывается», укрывается », - укрытие», - укрывается », укрывается», - укрытие », [ 10 ] Укрытие, предоставляемое принцем, согласно сопровождающей эпиграмму.
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Библиография
[ редактировать ]- Bedaux, Jan Baptist (1987). «Фрукты и плодородие: символика фруктов в нидерландской портрете шестнадцатого и семнадцатого веков». Симиол: Нидерланды ежеквартально для истории искусства . 17 (2/3): 150–68. doi : 10.2307/3780667 . JSTOR 3780667 .
- Брюн, Джосуа (1996). «Голландский сыр: проблема интерпретации». Симиол: Нидерланды ежеквартально для истории искусства . 24 (2/3): 201–8. doi : 10.2307/3780838 . JSTOR 3780838 .
- Хехт, Питер (1986). «Дебаты о символе и смысл в голландском искусстве семнадцатого века: призыв к здравому смыслу». Симиол: Нидерланды ежеквартально для истории искусства . 16 (2/3): 173–87. doi : 10.2307/3780637 . JSTOR 3780637 .
- Курецкий, Сьюзен Донахью (1994). «Мирское творение в ландшафте Рембрандта с тремя деревьями ». Artibus et Historiae . 15 (30): 157–91. doi : 10.2307/1483479 . JSTOR 1483479 .
- Мэннинг, Джон (2004). Эмблемы . Реакция ISBN 9781861891983 Полем Получено 3 января 2013 года .
- Праз, Марио (2001). Исследования на образах семнадцатого века . Эд. ISBN 9788887114874 Полем Получено 3 января 2013 года .
- Стридбек, Карл Густаф (1956). Брюген Исследования. Исследования по иконологическим проблемам с Питером Брюгелем d. Ä. а также его отношения с голландским романизмом . Стокгольм: Almqvist & Wiksell.
- Stronks, Els (2011). Переговоры о различиях: слово, образ и религия в Голландской Республике . Брилль ISBN 9789004204232 Полем Получено 3 января 2013 года .
- Ценности сообщества (203). « Иоанна Бруна Хороший человек, бурхр и христиане»: инновационный магазин в Эмблемате » . В Элисон Адамс Марлин из Wejy (ред.). Эмблемы низкой страны: гисториальная перспектива книги . LibrariRie Droz. стр. 111–28. ISBN 9780852617854 Полем Получено 3 января 2013 года .