Храм Аполлониса
Храм Аполлониса был построен в Кизике в современной Турции во 2 веке до нашей эры в честь Аполлониса Кизика . В этом храме были начертаны кизикенские эпиграммы .
Расположение
[ редактировать ]Расположенный на южном побережье Пропонтиды современной северо-западной Турции, Кизик был важным портом для правителей Пергама, и дружба поддерживалась с самого начала династии Атталидов. [ 1 ] Основан в 8 веке до нашей эры. [ 2 ] и сохраняя свою независимость на протяжении всего эллинистического периода, [ 3 ] он превратился в центр торговли, соединяющий Европу и Азию. [ 4 ] сравнима по могуществу с позднейшей Византийской империей. [ 5 ] Город также был известным центром образования в различных областях. [ 6 ] его расположение позволяет создать обширную культурную сеть.
Влияние Аполлона в Кизике
[ редактировать ]Поскольку Кизик является крупным торговым центром и потенциальной военно-морской державой, [ 7 ] брак Аполлониса создает крепкий союз [ 8 ] между ее родным городом и Пергамом и породила более сильную форму лояльности граждан Кизика через их идентификацию с одним из своих. Она также импортировала в Пергам различные аспекты Кизика, включая стили иконографии и политических союзников, создавая симбиотический обмен материалами и культурной торговлей. [ 9 ] Ее престиж как королевы-наследницы еще больше укрепил чувство гордости за ее родной город, о чем свидетельствует строительство храма после ее смерти, в котором основное внимание уделялось мифологии родителей и детей. Этот благоприятный имидж Аполлониды в полисе поддерживался благодаря королевским визитам к ее сыновьям. [ 10 ] до такой степени, что они будут упоминаться в рельефах ее храма. Ее популярность была настолько сильна, что сыновья использовали ее имя, чтобы заявить о своем «происхождении». [ 11 ] в Кизике, несмотря на то, что они родились в другом месте, и последующие поколения сохранили союз дружбы. Она получила посвященный храм, вероятно, недалеко от гавани.
Храм
[ редактировать ]После ее смерти и обожествления в середине второго века до н.э. [ 12 ] в Кизике был построен храм Аполлониса. Спорят о том, было ли строительство организовано ее сыновьями или полисом Кизика; [ 13 ] если он действительно был построен ее сыновьями, он приобретает характерно сложную мотивацию. [ 14 ] Утверждается, что он был известен просто благодаря упоминанию в течение нескольких столетий спустя. [ 15 ] хотя сегодня его местонахождение утеряно. [ 16 ] Включение мифологии на тему детско-родительской и братской любви в рельефы храма закрепило образ Аполлониды и ее сыновей в коллективной памяти кизикенцев и во всем Пергамском царстве в качестве посетителей города. [ 17 ]

Отсутствие археологических свидетельств
[ редактировать ]Нет никаких записей или указов, посвященных созданию храма Аполлониса в Кизике. Единственное свидетельство о его существовании содержится в Палатинской антологии. [ 18 ] Книга основана на серии каменных эпиграмм, ныне утерянных. Никаких систематических раскопок в Кизике не проводилось, тем более в поисках ее храма. Таким образом, отсутствие литературных или археологических параллелей затрудняет проверку подлинности ограниченной существующей информации о его существовании.
Эпиграммы Кизика
[ редактировать ]Эпиграммы сохранились в транскрипционном виде в третьей книге Палатинской антологии, составленной в X веке нашей эры. [ 19 ] и позже включен в большую греческую антологию. [ 20 ] Он включает в себя введение, за которым следуют 19 последовательно пронумерованных эпиграмм, описывающих рельефы, выставленные в храме, и комментарии на полях. [ 21 ] Рельефы изображают различные сцены из греческой мифологии. [ 22 ] связаны общей темой преданности и сотрудничества родителей и детей, часто с двумя братьями. [ 23 ]
Вводная лемма датирует сборник вторым веком до нашей эры, но анализ текстового стиля эпиграмм показывает, что их происхождение постэллинистическое. [ 24 ] Предполагается, что текстуальные леммы (в отличие от маргинальных) имеют более ранний источник, чем эпиграммы. [ 25 ] если не прямой источник в храме, поскольку они включают в себя автономное знание рельефов. [ 26 ] Предполагается, что эпиграммы представляют собой стилистический эксперимент зрителя, рассматривающего рельефы. [ 27 ] а когда они предлагают новые подробности, то делают это для того, чтобы подчеркнуть пафос сыновней почтительности и ее моральное и политическое значение. [ 28 ] а также отобразить авторские знания античной культуры. [ 29 ]
Вводная лемма
[ редактировать ]эпиграммы в Кизике в Кизике к храму Аполлонида, матери Аттала и Евмена, эпиграммы, написанные пером, содержащие рельефы истории, как она представлена.
[ 30 ] Демонический перевод: «Эпиграммы, начертанные на стилопинакии в храме Аполлониса, матери Аттала и Евмена в Кизике, и содержащие истории, выполненные в барельефе: они написаны ниже».
[ 31 ] Перевод Патона: «В храме в Кизике Аполлониса, матери Аттала и Эвмена, на табличках колонн, содержащих рельефные сцены, написано следующее:»
[ 32 ] Оксфордский перевод 2020 г.: «В Кизике, внутри храма Аполлониса, матери Аттала и Евмена: эпиграммы, начертанные на табличках, установленных в колоннах. Эти таблички содержали повествовательные сцены, вырезанные в виде барельефа, как показано ниже».
Первая лемма, единственная, намеренно не сопровождаемая поэтической эпиграммой, сообщает важные подробности о храме (ценой путаницы в грамматике). [ 33 ] ). [ 34 ] Он свидетельствует о существовании храма, посвященного Аполлониде в Кизике, и укрепляет ее связь с ее известными царскими сыновьями; [ 35 ] такой факт свидетельствует о ее непреходящей славе и значении в регионе (однако здесь не говорится, что храм построили ее сыновья, как предполагают многие ученые). [ 36 ] ). В нем также говорится, что здесь была вырезана и выставлена серия изображений, основанных на различных мифах. Наконец, здесь описаны некоторые элементы архитектуры при упоминании стилопинакии (στυλοπινάκιον); однако этот термин уникален для этого текста, и его точное определение и внешний вид являются предметом споров, хотя широко распространено мнение, что это столб или колонна с какой-то резной экспозицией. [ 37 ]
Девятнадцать эпиграмм
[ редактировать ]Полный текст см. в первом томе Греческой антологии в переводе WRPaton. [ 31 ]
Иконография
[ редактировать ]Рельефы в храме были «эфемерными» [ 38 ] резьба, вероятно, барельеф, [ 39 ] как это видно по стилю других рельефов в Кизике того времени. Утверждается, что сами рельефы внутри храма располагаются либо между колоннами, либо непосредственно на них, будь то постоянные или съемные.
Тематика варьируется от широко известной до малоизвестной. [ 40 ] со всеми изображениями мифологии, происходящей из разных мест эллинистического греческого мира, [ 41 ] установление пан-средиземноморской связи. Каждое изображение связано с темой сыновней почтительности и братского сотрудничества, от насильственного до мирного в, казалось бы, случайном порядке. [ 42 ] Насилие, описанное в некоторых сценах, потребует драматической и динамичной визуализации, чтобы соответствовать описаниям. [ 43 ]
Обоснование выбранных мифов является предметом споров; некоторые утверждают, что редкость или неравномерность связи между некоторыми историями и Атталидами или самой Аполлонисой плохо отражается на темах материнства и братства, но при этом игнорируется тот факт, что неизвестно, что было бы популярно конкретно в Кизике или в политические последствия включения определенных мифических фигур. Вполне вероятно, что если бы рельефы действительно соответствовали описанию, выбранные варианты были результатом тщательного обдумывания ученых или религиозных деятелей, близких к Атталидам. [ 44 ] и со знанием культурной сети посетителей Кизика. Некоторые эпиграммы также напрямую ссылаются на истории, связанные с Аполлонисом в жизни. [ 45 ] и/или знаменитые памятники матерям в Пергаме. [ 46 ]
Архитектура, местоположение и другая пространственная информация
[ редактировать ]Ввиду отсутствия археологических подтверждений структура и многословие сборника эпиграмм дают единственное представление о планировке храма. Это порождает проблему выбросов; Детали, которые трудно включить, могут быть ошибкой источника, упускающего аспекты дизайна, которые он считал несущественными (например, дополнительные колонны, у которых не было связанных рельефов или украшений, не связанных с темой сыновней почтительности).
Леммы дают точные указания сторон света. [ 47 ] (а также ощущение движения благодаря определенному выбору дикции [ 48 ] ), причем большинство ученых согласились с тем, что фасад храма обращен на юг.
Известно, что стилопинаки расположены в непрерывной последовательности. [ 49 ] вдоль перистиля, по одному на эпиграмму, но указанное нечетное количество усложняет визуализацию их размещения. [ 50 ] (см. рис. 6-8). Разногласия возникают и при определении внешнего вида самих стилопинаков из-за трудностей перевода; главная дискуссия [ 51 ] заключается в том, были ли рельефы начертаны на самих столбах, на стенах между ними или на отдельной табличке, которая затем прикреплялась к столбу.
Дополнительная трудность – определение материала колонн и рельефов. Хотя принято вырезать рельефы в виде барельефа, используемое слово может относиться к камню, мрамору, глине или даже металлу посредством тиснения или высечки. [ 52 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ OGIS 748: Зарегистрировано, что Филетайрос делал пожертвования городу между 280-275 гг. 206-8). См. Занон 2009, Хаслук 1910 и Хансен 1971.
- ↑ Основанные ионийскими греческими колонистами и городами-государствами, эти новые города в Делийской лиге сохранят свои греческие особенности, несмотря на присутствие местной малоазиатской культуры, до такой степени, что «использование греческого языка в качестве основного языка никогда не вытеснялось» (Кирсли 2005:102).
- ^ Кассаб Тезгор, Доминик (2015). «Обзор: Кизик, крупный и малоизвестный город древнего Пропонтида (колл. Исследовательский центр истории Лотарингского университета, 51), автор: Мишель Сев, Патрис Шлоссер». Археологический обзор . 2 : 406–408 – через JSTOR.
- ^ Дана, Мадалина (2014). «Кизик, город на перекрестке культурных сетей греческого мира». В Севе, Мишель; Шлоссер, Патрис (ред.). Кизик, крупный и малоизвестный город древней Пропонтиды . Мец: Исследовательский центр истории Университета Лотарингии. стр. 151–165.
- ^ Сев, Мишель; Шлоссер, Патрис, ред. (2014). Кизик, крупный и малоизвестный город Древней Пропонтиды . Мец: Исследовательский центр истории Университета Лотарингии. п. 116.
- ^ Дана 2014 иллюстрирует огромный вклад Кизика в древние знания: его появление в качестве центра математики еще до Александрии, движение историков и философов между Кизиком и Афинами, а также давнюю традицию новой архитектуры, которая, возможно, была импортирована. в пергамский стиль благодаря связям Аполлониса (см. примечание 19).
- ^ Такой аспект вступил в силу во время правления Евмена II и Аттала II, когда Кизик предоставил большое количество военных кораблей и помощников (Ван Лой 1976:152; Polyb. 25.2.13, 33.13.1). Такое действие также лишило Пергам необходимости полагаться на наемников во время этих конфликтов, поскольку сильный патриотизм среди кизикенцев соответствовал большей готовности и усилиям воевать (Fehr 1997:57).
- ↑ На момент свадьбы Аттал I все еще находился в процессе создания Пергама как царства, способного конкурировать с македонянами и Селевкидами; это включало вопрос политической легитимности, территориальной экспансии и завоевания поддержки других городов Малой Азии. Кизик, расположенный в устье Черного моря, предложил стратегический союз, основанный на дружбе, уже заложенный его предком (Мирон 2020: 212).
- ^ Таким образом, Аполлонис символизировал не только семейное единство, но и единство империи. Карни 2011:208 пишет о древних царицах: «Мы должны признать их династическими посредниками, имеющими прочные связи с ойко, в которых они родились».
- ^ Полиб. 22.20 рассказывает о ее визите в Кизик с двумя сыновьями (Атталом и еще одним, не упомянутым по имени) после войны против Пруссии (184 г. до н. э.), в которой Кизик предоставил четверть военно-морских кораблей (двадцать из восьмидесяти; Хаслук, 1910 г.). :177). Он утверждает, что она обошла город и его храмы, и ее поддерживали сыновья, которые помещали ее между собой и держали за руки. Он отмечает, что кизикены аплодировали этому знаку уважения и привязанности сыновей к матери, одной из самых знатных своих граждан, сравнивая их с мифическими братьями Клеобисом и Битоном, помогавшими матери подняться по лестнице в храм Геры. Этот миф был одним из рельефов храма Аполлониса в Кизике. Такой визит, вероятно, также отражает ностальгию Аполлониса и сильную эмоциональную связь с местом ее рождения, а также ее желание поблагодарить их за помощь. И этот визит, и последующая помощь, скорее всего, были тщательно спланированными политическими действиями, отражающими истинные эмоциональные привязанности.
- ^ Страбон 14.1.6; В письме к Ионическому союзу Евмен II упоминает о своей связи с милетянами через Кизика, т. е. через мать (ОГИС 763, л. 65; RC 52).
- ^ Отсутствие точной даты смерти приводит к большому диапазону возможных дат строительства храма, который до сих пор остается дискуссионным. Хансен 1971:100 помещает его после 184/183 г. до н.э., Ван Лой 1976:161 и Луй-Демоэн 1986:134 помещают его между 175 и 159 гг. до н.э., а Масса-Пэро 1981-1982:182-4 считает, что 172 г. до н.э. совпадает с ложная смерть Евмена II.
- ^ Полибий 22.20 цитируется Мироном 2018b и Заноном 2009 как утверждение, что Аттал II и его брат построили храм, но в тексте нет никаких упоминаний, кроме ее визита при жизни. Миф о Клеобисе и Битоне связывает визит Аполлониды с рельефами в ее храме, но этот аспект легко мог быть аспектом, который городской чиновник заметил и поэтому включил, учитывая его очевидную популярность. Сохранившиеся эпиграммы храма не содержат никакой информации о его покровителе/происхождении, а просто посвящают его «Аполлониде, матери Аттала и Евмена», а не «Аттал и Эвмен построили это для своей матери» или что-то в этом роде. Sève 2014:160-1 отвергает погребальный или династический культ Аполлониса в Кизике, заявляя, что строительство храма царской семьей Пергама неуместно в независимом городе-государстве. Он заключает, что если бы храм действительно был построен, то это произошло бы благодаря решению полиса Кизика сделать это в знак благодарности Атталидам и в знак почтения к одному из своих граждан, что сделало это гражданским культом. Баллестрацци 2017 выдвигает гипотезу, что включение имен является искусственным включением более позднего автора из-за того, что память об Аполлониде и ее сыновьях исчезла. Также возможно, что храм и его надписи были построены косвенно от имени братьев, как полагают Ливингстон и Нисбет, 2008.
- ↑ Создав храм своей матери на месте ее рождения, ее сыновья укрепили бы свою власть и связь с этим районом, а также хорошую репутацию среди его жителей. Сыновья регулярно использовали фигуру своей матери, чтобы подчеркнуть свою приверженность семье и «демократическим» (Ван Лой 1976:151) добродетелям и идеалам, миссии, которую сама Аполлонис поддерживала и сотрудничала в ее создании, одновременно имея при этом искреннюю привязанность и уважение к ней. их мать как авторитетная фигура в их жизни (Мирон 2018a). Одна сторона мотивации заключалась в том, чтобы принести пользу своей репутации как сыновей, как места общественной пропаганды; другой — вероятность его привлекательности как своеобразного древнего «туристического» объекта; еще одно – искреннее желание сохранить память о матери и их отношениях в важном для нее месте.
- ^ Это признание основано на его включении в Палатинскую антологию X века.
- ↑ Хаслук 1910:177 предположила, что это было недалеко от «северо-западного угла центральной гавани, где есть руины (Де Рустафьяэль отмечает «Храм»?)», на основании ее эпитета Теоса «апобатерия». В этом месте были найдены руины; однако Хансен 1971:289 возражает против того, чтобы это был Храм Аполлониса, поскольку руины обращены на восток или запад, а Храм Аполлониса в основном был согласован с лицом на юг.
- ^ Храм закрепил связь Кизика с Атталидами через Аполлониса; таким образом, храм стал «местом памяти царицы-матери, а также подтверждением лояльных отношений как внутри царской семьи, так и между Кизиком и Пергамом». Выражение этих идей через архитектурный памятник увековечило важность, которую они имели для Атталидов, и их намерение сохранить эти отношения из поколения в поколение. [...] Помимо этого, упорядоченная и сложная иконографическая программа храма, включавшая мифы всего греческого мира, казалось, связывала свободные греческие города с монархией Пергама, олицетворяемой матерью. В этом смысле Аполлонис связывал Атталидов не только с Кизиком, но и посредством мифического и реального родства со всеми греческими городами, особенно ионическими, поскольку Кизик был колонией Милета». (Мирон 2018а: 25).
- ^ Такое отсутствие доказательств вызывает споры среди ученых относительно того, не является ли эта информация вымышленным упражнением древнего рассказчика. Некоторые элементы слишком специфичны, чтобы их можно было назвать кем-то другим, кроме ссылки на существующую структуру, которая будет рассмотрена в разделе «Архитектура, местоположение и другая пространственная информация». Баллестрацци 2017:129 признает их сомнения, но также поддерживает идею о том, что вполне вероятно, что какой-то памятник Аполлониде действительно был построен в ее родном городе, учитывая ее статус важного символа в пропаганде и количество культов после смерти и посвященных скульптур. ей.
- ↑ Такая дата еще больше подрывает надежность текста, учитывая большой разрыв во времени между смертью Аполлониса и датой транскрипции.
- ↑ Это издание было найдено в 1606 году в Палатинской библиотеке в Гейдельберге на основе ныне утерянной коллекции Константина Кефалы X века.
- ^ Каждая состоит из двух частей: леммы («заголовка»), описывающей рельефное изображение в прозе вместо собственно иллюстрации, и сопроводительной прозы-стихотворения (собственно эпиграммы). 17-я эпиграмма почти полностью утеряна, из-за повреждений оригинального камня сохранились только лемма и несколько слов из стихотворения.
- ↑ За исключением финального рельефа, иллюстрирующего римский миф о Роме и Ремуле. Вероятно, это связано с прочным союзом Атталидов с римлянами, возможно, как форма лести, направленная на римских посетителей или иммигрантов в город. Это также может быть изобретением более позднего писателя как средства оправдания завоевания Малой Азии Римской империей, подразумевая их естественными культурными наследниками эллинистических греков через послушных сыновей (Ливингстон и Нисбет 2008).
- ^ Ballestrazzi 2017:136 описывает это как «pietas erga parentes». К ним относятся, помимо прочего: спасение матери от изнасилования, тюремного заключения, убийства, месть за ее смерть или руководство ее к счастью в загробной жизни. Заметным исключением из иконографии братьев являются Аполлон и Артемида на двух отдельных рельефах и их описание в соответствующих леммах; однако эпиграмма описывает только Аполлона.
- ^ Размер, времена, словарный запас, структура предложения, спряжение и т. д.; для поддержки более поздней даты см., в частности, Meyer 1911 и Demoen 1988 (который датирует ее VI веком нашей эры или позже), а также Ballestrazzi 2017. Мальтомини 2002 успешно доказывает, что это конструкция составителей Палатинской антологии. , что указывает на то, что самая поздняя возможная дата — 10 век нашей эры. Некоторые, однако, утверждают, что оно датируется более ранней датой, чем предложение Демоэна, в частности, Масса-Пэро в 1981-82 годах; Меркельбах и Штаубер (2001) также считают это прямой транскриптом из храма. Каттнер 1995:168 считает, что в храме были эпиграммы, но это не те, что представлены в антологии. Здесь я предлагаю три другие гипотезы: возможно, что сами леммы представляют собой прямые цитаты из надписей, созданных вскоре после постройки храма, выступающих в качестве древней формы туристической брошюры или даже сувенира, сделанных в ответ на очевидную популярность Аполлониса в сочетание с превосходным расположением в Малой Азии, с эпиграммами, творческим изобретением более позднего писца. Также возможно, что они основаны на текстах, начертанных в храме, страдающих от эффекта «телефонной игры», в которой это копия копии, основанная на устной передаче, что создает непреднамеренные изменения, которые отложат ее на более позднюю дату. дата, поскольку язык меняется с течением времени (Ballestrazzi 2017 предполагает такую цепочку источников). Принимая во внимание даты, предложенные Демоэном, и комментарий Баллестацци 2017 года, а также наличие языческого иконоборчества в Римской империи в 4 веке нашей эры и христианского иконоборчества в соседней Византийской империи в 8 веке нашей эры, другая теория состоит в том, что храм был намеренно уничтожен примерно в это же время, и запутанная грамматика возникла из-за того, что кто-то поспешно копировал или вспоминал информацию, пытаясь ее сохранить. Однако в настоящее время эти гипотезы не могут быть доказаны мной лично.
- ^ См. Мальтомини, 2002 г.; Баллестрацци 2017 присоединяется к Мальтомини, чтобы возразить против идеи о том, что леммы были позже добавлены составителями Палатинской антологии.
- ^ Лучше всего это видно в семнадцатой эпиграмме, в которой лемма описывает рельеф, несмотря на отсутствие эпиграммы. Другие примеры включают включение Артемиды в две леммы, но не в соответствующие эпиграммы, а также в первую лемму, в которой несколько второстепенных персонажей упоминаются в лемме, но не в эпиграмме. 12-я уникальна тем, что описывает миф, который нигде больше не упоминается, но в эпиграмме нет ничего, что еще не было бы описано в лемме.
- ^ См. Фарнелл 1890, Demoen 1988, Мальтомини 2002 и Баллестрацци 2017.
- ^ Это видно в 18-й эпиграмме, подробно описывающей миф о Клеобисе и Битоне. Эпиграмма уместно подчеркивает любовь и почтение сыновей к своей матери, одновременно намекая на коллективную память в Кизике о знаменитом визите Аполлониды и ее сыновей, а также поощряя такое лояльное поведение по отношению к своим собственным родителям, предкам и, как следствие, к , власти Пергама.
- ↑ Ballestrazzi 2017:152 утверждает неизвестный автор: «Он хотел сопровождать свои мифологические сцены дрянными стихами, пропитанными классической эрудицией, возможно, движимыми не столько добродетелями королевы Чизицены и ее детей, сколько очарованием мифа и литература прошлого».
- ^ Демоэн, Кристоффель (1988). «Датировка кизиценских эпиграмм. Анализ словарного запаса и метрической техники АП, III» . L’Antiquité Classique . 57 : 231–248. дои : 10.3406/antiq.1988.2236 . JSTOR 41658027 – через JSTOR.
- ^ Перейти обратно: а б Греческая антология: Том 1 . Перевод Патона, Уильям Роджер. Лондон, Нью-Йорк: В. Хайнеманн, Сыновья Г.П. Патнэма. 1916–18. п. 95.
- ^ Нисбет, Гидеон, изд. (2020). Эпиграммы из Греческой антологии . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 16.
- ↑ Отсутствие некоторых деталей, таких как местоположение, наряду с плохой грамматикой, можно объяснить тем, что источником или источником вдохновения для эпиграмм был древний гид. Например, современные путеводители сегодня не включают почтовый адрес Акрополя в Афинах, исходя из предположения, что люди уже знают это место или найдут местного жителя, который проведет их туда, а плохие переводы местных жителей в туристической рекламе все еще существуют. Буассонаде в Дюбнере 1864:45 предполагает существование такого руководства, продаваемого посетителям храма, а их заключение позже было переосмыслено как такое руководство, содержащее лемму. Радингер 1897:122 предполагает, что и лемма, и эпиграммы были вдохновлены другим источником, описывающим храм. См. примечание 114 о теории «телефонной игры».
- ^ Любые грамматические ошибки в одном предложении делают перевод ненадежным или трудным. Одним из примеров является то, что в отношении стилопинакии Ливингстон и Нисбет 2008 жалуются на неправильное использование εἰς (в или в) в значении «на» в отношении рельефов на колоннах, в то время как Баллестрацци 2017:138 утверждает, что εἰς вместо этого используется для определения темы сборника эпиграмм, как это можно найти в других частях Палатинской антологии, и что это делает перевод ближе к «написанным эпиграммам, касающимся храма Аполлониса», а не «эпиграммам, начертанным на колоннах храма», — вывод, с которым согласился Фронинг 1981:41.
- ^ В то же время заметно отсутствие почетных титулов у всех троих и то, что ее остальные сыновья не упоминаются; Ван Лой и Демоен в 1986 году пришли к выводу, что это не стенограмма посвящения на месте или посвящения конкретно этих двух сыновей, а скорее реконструкция автором важности Аполлониса, основанная на ее связи с двумя правителями Пергама, которая могла бы быть широко известны своей аудитории.
- ^ Баллестрацци, Кьяра (январь 2017 г.). «Стилопинакия и храм царицы Аполлониды Кизикской. Литературная и археологическая редакция третьей книги Палатинской антологии» . Журнал филологии и классического образования . 145 (1): 130. doi : 10.1484/j.rfic.5.123424 . ISSN 0035-6220 .
- ^ См. примечание 120; ср. Герман Ван Лой и Кристоффель Демоен, Храм в честь царицы Аполлониды в Кизике и загадка витепинакии, в Epigraphica Anatolica, 8 (1986): 133-142.
- ^ Это связано с временным сопряжением во вводной лемме, что привело к путанице в отношении материала, учитывая, что большинство рельефов были вырезаны из камня; некоторые пришли к выводу, что речь идет о съемных табличках, которые можно было приносить в храм и выносить из него, когда это необходимо. Баллестрацци 2017:152 пишет: «Возможно, их мобильный и частично эфемерный статус, выставленный только по случаю какого-то юбилея или праздника, связанного с культом Аполлонида112, объясняет сложность включения стилопинаки в традиционные архитектурные элементы и полное отсутствие параллелей. ».
- ^ Имеется в виду глубокая резьба, при которой фигуры кажутся выступающими наружу, а фон отступает, создавая глубину. Это характерно и для рельефов Пергама, например, для фриза Гигантомахии на Большом алтаре. Нельзя игнорировать стилистическое сходство барельефной скульптуры Кизика и Пергама; вполне вероятно, что они взаимно повлияли на развитие друг друга и, вероятно, импортировали скульпторов между городами. Поэтому легко представить, что утраченные рельефы в храме Аполлониса имеют художественный стиль, аналогичный хорошо сохранившимся образцам в храмах Пергама, а также различным памятникам меньшего размера, созданным в Кизике во время смерти Аполлониса. Фарнелл 1890:194 выдвигает идею о том, что рельефы в Кизике, возможно, даже были вырезаны теми, кто работал над некоторыми из меньших храмовых фризов в Пергаме, но это не обсуждается современными историками.
- ^ то есть два (6 и 14), посвященные знаменитым близнецам-олимпийцам Аполлону и Артемиде (чья организация в более поздней лемме напомнила Фарнеллу 1890 г. пергаменский фриз Аполлона с павшим гигантом у его ног) против Мегапентеса, угрожающего Беллерофонту (15), который роль этого персонажа, не изображенная где-либо еще.
- ^ Ноймер-Пфау 1982 утверждал, что мифы, выбранные для памятников, ориентированных на Пергам, отражают культурный плавильный котел Малой Азии, эллинистического греческого мира и их римские связи, и что этот диапазон позволит различным этническим группам идентифицировать хотя бы один знакомый история о божественных матерях, особенно учитывая местные матрилинейные системы верований Малой Азии и растущее значение Рима в Средиземноморье (и, как следствие, их растущее предпочтение классической «римской матроне»). тип). На это ссылается Баллестрацци 2017:137, который отмечает, что неопределенность в описании была бы приемлема для читателей, уже знакомых с иконографией и декоративными элементами, возможно, потому, что они уже посетили его. Смешение культур привело бы к появлению «международного» символа сотрудничества и единства, представленного «гесиодической» идеей семейной гармонии, обновленной посредством введения матери как связующей силы. См. Фер 1997, Мирон 2020.
- ↑ Примечательно, что на южной стилопинакии все рельефы в популярной планировке храма 4x7 представляют собой знаменитые пары братьев, что соответствует визиту Аполлониса и ее сыновей.
- ^ т.е. движущееся окаменение конечностей, бег быка, мучительная агония, прилив крови, плавление плоти из-за огня и т. д.; некоторые из этих художественных практик могут иметь прецедент или происхождение из фризов Пергама. См. Фарнелл 1890.
- ^ Мальтомини, Франческа (2002). «Наблюдения над эпиграммами Кизика («АП» III)». Анналы Высшей нормальной школы Пизы. Класс литературы и философии . Серия IV: 7, вып. 1:17–33.
- ^ Восемнадцатая эпиграмма подробно описывает миф о Клеобисе и Битоне, известный как Аполлонис и ее сыновья в Кизике (см. примечания 102, 119). Таким образом, то, что Клеобис и Битон привели свою мать в храм Геры, может объяснить, почему Аполлонида была погребена в храме Геры, основанном ее сыном в Пергаме, а не в ее святилище, где были похоронены другие династические матери Атталидов, такие как Боас, или недалеко от неизвестного. место могилы ее мужа. Масса-Пэро 1981-2:182-6 также предположил, что Аполлонис был жив благодаря ложным новостям о смерти ее старшего сына и что восьмая эпиграмма, в которой сын встречается со своей матерью в Подземном мире, является ссылкой на Аполлониса, имеющего умер от горя. Мирон 2018b:166 предложил альтернативную интерпретацию этого, согласно которой после смерти Евмена Аполлонис будет действовать как направляющая сила в поддержании респектабельности и ожидаемой гармонии королевской семьи.
- ^ Фигуры/мифы, изображенные в первой и второй эпиграммах (т. е. материнские фигуры Семелы и Авги), также находятся на Большом алтаре Пергама; Считается, что Аполлонис был связан с Авгом в Пергаме (см. примечание 74). Fehr 1997:54 также отмечает, что монументальная группа Дирце в Неаполе также изображает братьев Амфиона и Зетуса, мстящих за свою мать, как в седьмой эпиграмме; это изображение также имеет сходство с группой Фарнезе в Пергаме, которая не имеет прецедентов в этом районе и, возможно, возникла из этой художественной школы.
- ^ Относительная точность основных направлений по сравнению с неясностью или противоречивостью остальных эпиграмм подтверждает идею о том, что описание основано на реальном здании, что обеспечивает основу надежности источника (хотя есть некоторые несоответствия). даже в этом аспекте, препятствующем согласованию плана этажа, в отношении десятой леммы).
- ^ Баллестрацци, Кьяра (январь 2017 г.). «Стилопинакия и храм царицы Аполлониды Кизикской. Литературная и археологическая редакция третьей книги Палатинской антологии» . Журнал филологии и классического образования . 145 (1): 141–48. дои : 10.1484/j.rfic.5.123424 . ISSN 0035-6220 .
- ^ Ливингстон, Найл; Нисбет, Гидеон (2008). «III Эпиграмма из Греции в Рим» . Новые обзоры в классике . 38 : 99–117. дои : 10.1017/s0017383509990210 . ISSN 0533-2451 . S2CID 164260744 .
- ^ Возможно, что одна из композиций является искусственным добавлением более позднего писца или что эпиграмма с подробным описанием 20-го рельефа утеряна (Maltomini 2002:25); из двух последних считается более правдоподобным. Приводятся несколько предложений такого плана: периптераль 6х6, периптераль 4х8, 4х6 с двумя стилопинаками на угловых колоннах и т. д.
- ^ Ван Лой и Демоен 1986 предполагают, что стилопинакия относится к рельефам, независимым от колонн; Demoen 1988 развивает этот аргумент, утверждая, что это слово указывает на то, что на колоннах была только эпиграмма или надпись, а не на рельефах, и что рельефы находились на отдельных съемных табличках, то есть «табличках колонны». Лексикон LSJ переводит это слово как «столбы с фигурами на них». Патон использовал «таблички колонн». Мальтомини 2002 также считает, что на колоннах не было рельефов. Однако Хансен 1971:289 поддерживает идею о том, что иконографические рельефы находились либо на нижних барабанах колонн, либо на стене между ними. Ballestrazzi 2017:146 открыт для идеи рельефов на основаниях колонн, метопов во фризе или эфемерных табличек, при условии, что сами стилопинакии образуют букву Π внутри целлы. Schober 1951:119-20, устанавливая планировку стилопинакии 6x6, также поддерживает эту межколонную настройку с пятью рельефами с каждой стороны, кроме южной, чтобы оставить пустое место для входа. Масса-Пэро в 1982 году предположил, что стилопинакии были полностью отделены от колонн и вместо этого находились внутри целлы, что полностью исключило необходимость симметрии.
- ^ См. Ballestrazzi 2017, Froning 1981; В основном предполагается, что это камень (вероятно, мрамор) из-за его доступности и опыта работы с ним резчиков в Кизике. Однако некоторые утверждают, что «эфемерность» относится не к его транспортабельности, а к тому, что он сам по себе является скоропортящимся материалом; предложения включают дерево, ткань или папье-маше, имея в виду украшение церквей.