Салли Лэрд
Салли Лэрд | |
---|---|
Рожденный | [ 1 ] | 2 мая 1956 г.
Умер | 15 июля 2010 г. [ 1 ] | (54 года)
Род занятий | писатель и переводчик |
Дети | 1 [ 1 ] |
Салли Энн Лэрд (2 мая 1956 — 15 июля 2010) — британский редактор и переводчик, специализирующийся на русской литературе.
Образование
[ редактировать ]Лэрд родилась в лондонском районе Барнет и посещала школу для девочек Камдена . [ 1 ] [ 2 ] Она изучала русский язык и философию в колледже Святой Анны в Оксфорде . [ 1 ] [ 3 ] Она была редактором журнала Isis Magazine в Оксфорде. [ 1 ] Лэрд поступила в Гарвардский университет по стипендии Харкнесса , где в 1981 году получила степень магистра советских исследований. [ 1 ] [ 3 ] В рамках обучения в Оксфорде она провела год в Воронежском государственном университете . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Карьера
[ редактировать ]Лэрд работал в Amnesty International в 1980-х годах. [ 1 ] [ 2 ] С июня 1986 года по ноябрь 1988 года она была редактором журнала «Индекс цензуры» в СССР , а затем стала главным редактором. [ 1 ] [ 2 ] [ 4 ] Она занимала эту должность до августа 1989 года.
После ухода из журнала она работала переводчиком и редактором, а также делала рецензии на книги для The Observer . [ 2 ] Перевела серию русских романов. [ 4 ] The Washington Post написала рецензию на ее перевод книги Людмилы Петрушевской « Время: Ночь» : «Версия Салли Лэрд, хотя и немного британская и немного запутанная, передает удивительную плавность и порой безумие монолога, «написанного» рассказчиком Петрушевской». [ 5 ]
Лэрд стал руководителем проекта серии «Центральноевропейская классика», выпущенной издательством Central European University Press . [ 1 ] [ 6 ]
Она внесла свой вклад в книгу «Пока моя история не рассказана: женские мемуары о ГУЛАГе» и написала «Голоса русской литературы: интервью с десятью современными писателями» , последнее основано на интервью, которые она дала в период с 1987 по 1994 год. [ 4 ] [ 7 ]
В 1993 году Лэрд переехал в Данию , поселившись в Эбельтофте . [ 1 ] [ 4 ] Она выучила датский язык и работала переводчиком между английским и датским языками. [ 1 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]У Лэрд и ее мужа Марка Ле Фаню была дочь. [ 1 ] [ 4 ] Лэрд умер в 2010 году. [ 1 ] [ 4 ]
Письмо
[ редактировать ]- Перевод книги «Очередь» Владимира Сорокина (Readers International, 1988; New York Review Books, 2008; ISBN 9781590172742 )
- Перевод «Время: Ночь» Людмилы Петрушевской ( Pantheon Books , 1994)
- Перевод «Бессмертная любовь: Рассказы» (Pantheon Books, 1996) Людмилы Петрушевской [ 8 ]
- Голоса русской литературы: интервью с десятью современными писателями ( Oxford University Press , 1999)
- Пока моя история не рассказана: женские мемуары о ГУЛАГе , редактор Симеон Виленский, ( Indiana University Press , 1999)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Келлауэй, Кейт (10 августа 2010 г.). «Некролог Салли Лэрд: Писатель и переводчик русской литературы» . Хранитель . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Ле Фаню, Марк (2 августа 2010 г.). «Салли Лэрд: дань уважения» . Перспектива . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Сорокин, В. (1988). Очередь . Ридерс Интернешнл. п. 198. ИСБН 978-0-930523-45-9 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Чендлер, Роберт (19 июля 2010 г.). «Салли Лэрд 1956–2010» . Индекс цензуры . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Уолл, Жозефина (25 декабря 1994 г.). «МАТЕРИНСКАЯ РОССИЯ» . Вашингтон Пост . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Эш, Т.Г.; Дарендорф, Р.; Дэви, Р.; Винтер, Э. (1995). Свобода издательского дела, издательское дело ради свободы: Издательский проект Центральной и Восточной Европы . Книги издательства Центральноевропейского университета. Издательство Центральноевропейского университета. п. 31. ISBN 978-1-85866-055-4 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Розенберг, Карен (18 октября 1999 г.). «Их мифы и наши: голоса русской литературы». Нация . 269 (12): 28–30.
- ^ Томас, DM (16 июня 1996 г.). «Сказки из России» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 мая 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1956 рождений
- 2010 смертей
- Выпускники Оксфордского университета
- Выпускники Гарвардского университета
- Британские редакторы
- Британские женщины-редакторы
- русско-английские переводчики
- Британские переводчики ХХ века
- Британские женщины-писатели
- Женщины-писатели XX века
- Жители лондонского района Барнет
- Выпускники колледжа Святой Анны в Оксфорде
- Сотрудники «Международной амнистии»
- Люди из Эбельтофта
- Люди, получившие образование в Камденской школе для девочек
- Харкнесс Феллоуз