Jump to content

Хенк Ян де Йонге

Де Йонге в 2004 году

Хенк Ян де Йонге (28 сентября 1943 г. - 16 апреля 2022 г.) [ 1 ] ) был автором и почетным профессором Нового Завета в Лейденском университете . Он писал по истории ранних христианских традиций и специализировался на истории изучения Нового Завета в период раннего Нового времени.

Академическое образование

[ редактировать ]

Де Йонге родился в Лейдене 28 сентября 1943 года, изучал классику и богословие в Лейденском университете (1961–1969). [ 2 ] В 1967 году он стал научным сотрудником на кафедре Нового Завета и раннехристианской литературы Лейденского университета, работая под руководством профессора Маринуса де Йонге (не связанного с ним) с задачей исследования текстовой истории раннехристианского греческого апокрифического Завета Двенадцати Патриархов . [ 3 ] Ему удалось установить генеалогию всех греческих рукописей и древних вариантов этого письма. [ 4 ] В 1969 году он получил степень магистра Лейденского университета по специальности латынь и дополнительно по святоотеческой и византийской литературе и Новому Завету.

В 1970 году де Йонге стал доцентом кафедры Нового Завета в Амстердамском университете (1970–1984). В 1983 году он защитил докторскую диссертацию. в Лейдене с диссертацией о филологической работе Эразма по Новому Завету. [ 5 ] Он вернулся в Лейден в качестве доцента кафедры Нового Завета в 1985 году. С 1987 по 1991 год он возглавлял кафедру истории толкования Нового Завета. [ 6 ] В 1991 году он стал профессором Нового Завета и раннехристианской литературы. [ 7 ] [ 8 ] В 2006 году ему был присвоен почетный статус.

Де Йонге пять лет проработал деканом богословского факультета Лейденского университета (1994–1996; 2002–2005). [ 9 ] В 2006 году он был назначен кавалером Ордена Нидерландского Льва. [ 10 ] В 2012–2013 годах он был президентом Studiorum Novi Testi Societas. [ 11 ] международное общество исследователей Нового Завета.

Исследовать

[ редактировать ]

Темы, на которых де Йонге сосредоточил свое внимание в своих исследованиях, включают происхождение веры в воскресение Иисуса. [ 12 ] [ 13 ] рассказы о вознесении Иисуса, [ 14 ] и самая ранняя история Евхаристии. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] Еще одна постоянная тема в его исследованиях — Нового Завета Эразмом издание (1516 г.) . [ 18 ] [ 19 ] под этим, как неоднократно доказывал де Йонге, Эразм имел в виду прежде всего издание своей редакции латинской Вульгаты. [ 20 ] Греческий текст был добавлен, чтобы поддержать и оправдать выбор, сделанный Эразмом в латинской версии. [ 21 ]

Избранные редакции

[ редактировать ]
  • Новый Завет (1978–2007) [ 22 ]
  • Серия монографий «Дополнения к Новому Завету» (1978–2007).
  • Серия «Псевдоэпиграфы греческого Ветхого Завета» (1996–2015).
  • Серия монографий «Исследования псевдоэпиграфов Ветхого Завета» (1996–2015).
  • Член редакционной комиссии критического издания Opera Omnia Дезидерии Эразми (1977-).
  • Соредактор журнала «Библейские каноны» (Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Louvaniensium 163), Левен, 2003 г.
  • Главный редактор журнала «Переписка Джозефа Скалигера» (ред. П. Ботли и Д. ван Мирт), Женева, 2012 г.

Избранные публикации

[ редактировать ]
  • «Исторические истоки ожидания возвращения Иисуса», Etudes Theologique et Religieux 74 (1999) 491–503.
  • «Визионерский опыт и исторические истоки христианства», Р. Бирингер и др. . (ред.), Воскресение в Новом Завете (Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium 165; Leuven 2002), стр. 35–53.
  • «Хронология историй о Вознесении в Евангелиях от Луки и Деяний», «Исследования Нового Завета» 59 (2013) 151–171.
  • «Истоки воскресной Евхаристии», Leuven Theological Journals 92 (2016) 549–579.
  • «Эразм и запятая Йоханнеум», Ephemerides Theologicae Louvanienses 56 (1980) 381–389.
  • Извинения Эразма Роттердамского в ответ на то, что Джеймс Лопис Стуника обложил налогом , Амстердам, 1983 г.
  • «Novum Testum a nobis versum: Суть издания Нового Завета Эразма», Журнал богословских исследований NS 35 (1984) 394–413
  • Эразм Роттердамский. Извинения против Каранцы и четыре извинения против Стуника , Лейден, 2015 г.
  1. ^ Ганс Трапман: «Отчет о жизни Хенка Яна де Йонге». В: Ежегодник Общества голландской литературы 2021–2022 , стр. 179-191
  2. ^ Альманах выпускников Лейдена, 2001 г. , Лейден, 2001 г., с. 228
  3. ^ HJ де Йонге, «Текстовая традиция Завета Двенадцати Патриархов», Journal of New Prophet Sciences 63 (1972) 27–44, см. 27.
  4. ^ HJ де Йонге, «Самая ранняя прослеживаемая стадия текстовой традиции Заветов Двенадцати Патриархов», в М. де Йонге, Исследования Заветов Двенадцати Патриархов. Текст и интерпретация , Лейден, 1975, стр. 63–86.
  5. ^ HJ де Йонге, Дезидериус Эразм из Роттердама, извинения в ответ на то, что Стуника обложила налогом , Амстердам - ​​Оксфорд, 1983 г.
  6. ^ Альбом Scholasticum academie Lugduno-Batavae MCM75 - MCM89 , Лейден, 1991, стр. 83
  7. ^ В. ван Амеронген и др . (ред.), Leiden Professors , Лейден, 2001, с. 178
  8. ^ А. ван Инген Шолтен и др .. (ред.), Лейденские профессора и их увлечения , Лейден, 2005, стр. 240–241
  9. ^ Руководство университета, 1996 г. , Лейден, 1996 г., стр. 118.
  10. ^ NRC-Handelsblad , 28 апреля 2006 г., с. 10 и Труу , 29 апреля 2006 г., Приложение, с. 6
  11. ^ MC de Boer, «Studiorum Novi Testi Societas». Шестьдесят седьмое Общее собрание, 31 июля — 4 августа 2012 г.», «Исследования Нового Завета» 59 (2013) 268–273, особенно. 268
  12. ^ HJ де Йонге, «Визионерский опыт и историческое происхождение христианства», в Р. Бирингере и др. . (ред.), Воскресение в Новом Завете (Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium 165; Leuven 2002), стр. 35–53
  13. ^ HJ де Йонге, «Воскресение Иисуса». Еврейская традиция, лежащая в основе христианского вероисповедания», у Т. Баарда и др . (ред.), Иудаизм и раннее христианство: преемственность и прерывистость , Кампен, 1991, стр. 47–61
  14. ^ HJ де Йонге, «Хронология историй о вознесении в Евангелиях от Луки и Деяний», «Исследования Нового Завета» , 59 (2013), стр. 151–171.
  15. ^ HJ де Йонге, «Ранняя история Вечери Господней», в JW van Henten и др . (ред.), Религиозная идентичность и изобретение традиций , Ассен, 2001, стр. 209–237.
  16. ^ HJ де Йонге, «Общественный ужин согласно Павлу и Дидахе: их близость и историческое развитие», в книге Дж. Кранса и др . (ред.), Павел, Джон и апокалиптическая эсхатология , Лейден, 2013, стр. 30–47.
  17. ^ HJ де Йонге, «Происхождение воскресной Евхаристии», Leuven Theological Journal 92 (2016) 549–579.
  18. ^ HJ де Йонге, «Дата и цель Эразма» Castigatio Novi Testi : Примечание о происхождении Novum Instrumentum , в AC Dionisotti и др . (ред.), Использование греческого и латыни. Исторические очерки , Лондон, 1988, стр. 107–111. 97–110
  19. ^ HJ де Йонге, «Традиционные особенности Erasmus Nouum Instrumentum и порядок писаний Нового Завета», в W. François и др . (ред.), «Возвращение к власти: к Томасу Мору и Эразму в 1516 году» , Turnhout 2020, стр. 159–191
  20. ^ М. Весси, «Базель 1514. Критический поворот Эразма», в книге М. Вальрафа и др . (ред.), Базель 1516: Издание Нового Завета Эразма , Тюбинген, 2016 г., стр. 3–26, особенно. п. 15
  21. ^ Дж. К. Эллиотт, «Новый Завет был опубликован»: пятисотлетие Нового Завета Эразма», The Bible Translator 67 (2016) 9–28, особенно. 13
  22. ^ К. Брейтенбах и др. ., «Хенку Яну де Йонге исполняется 70 лет», Novum Testum 55 (2013) 416
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 19e31c66a261ce23677cec8d43895ea7__1705161960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/a7/19e31c66a261ce23677cec8d43895ea7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Henk Jan de Jonge - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)