Jump to content

Почтовая дорога (игра)

Почтовая дорога
Написал Уилбур Дэниэл Стил и Норма Митчелл
Режиссер ХК Поттер
Дата премьеры 4 декабря 1934 г. ( 1934-12-04 )
Место премьеры Театр Маска ,
Нью-Йорк
Язык оригинала Английский
Предмет Загадка похищения ребенка
Жанр Комедия
Параметр Гостиная дома Эмили Мэдисон в Коннектикуте.

«Пост-роуд» — пьеса из двух актов и четырёх сцен, написанная Уилбуром Дэниелом Стилом и Нормой Митчелл и поставленная Х. К. Поттером . Это комедия, хотя и с серьезным подтекстом в детективном сюжете. У него средний состав актеров, умеренный темп и только одна настройка. Действие происходит в гостиной беспорядочного родового дома Эмили Мэдисон на Бостон-Пост-роуд в Коннектикуте в октябре 1934 года. Эмили Мэдисон предоставляет жилье туристам, а сюжет зависит от группы из четырех человек, которые приезжают к ней на одну неделю в октябре. В сюжетной линии нет романтических элементов, преобладают персонажи среднего возраста.

Спектакль продюсировали Х. К. Поттер и Джордж Хейт. [ 1 ] Он имел умеренный кассовый успех на Бродвее: было проведено 209 представлений. [ 2 ] Его успех во многом зависел от комедийного персонажа Джорджа Пребла, которого сыграл Перси Килбрайд . в оригинальной постановке [ 3 ] Похоже, не было ни тура оригинальной бродвейской постановки, ни какого-либо серьезного возрождения. Пьеса была опубликована в 1935 году.

Персонажи

[ редактировать ]

Персонажи перечислены в порядке появления в пределах их области действия.

Вести

  • Эмили Мэдисон — незамужняя женщина средних лет, которая живет в сельской местности Коннектикута и принимает гостей в доме своих предков.

Поддержка

  • Джордж Пребл - безработный зять Эмили, которому под сорок, живет на ее деньги и одержим коротковолновым радио.
  • Мэй Мэдисон Пребл — младшая сестра Эмили и обеспокоенная жена Джорджа.
  • Уэсли Картрайт — скучный священник средних лет, до сих пор единственный платный гость Эмили, который приходит и уходит.
  • Доктор Спендер — врач средних лет, который просит жилье для своей вечеринки.
  • Медсестра Мартин — женщина лет тридцати пяти, которая помогает доктору Спендеру присматривать за девочкой. В стрессе она называет его «Фрэнк».
  • Девушка — молодая женщина, которая приезжает с доктором Спендером и медсестрой Мартин. Спендер называет ее «Эдной» и «мисс Смит».
  • Мэтт — суровый шофер доктора Мартина и его компании.

Рекомендуемые

  • Билл — дерзкий молодой человек из Мэрион, штат Огайо, который ищет комнату для себя и Селии.
  • Селия — веселая молодая леди, замужем за Биллом.
  • Вирджил Бимис — красивый молодой солдат штата Коннектикут.
  • Миссис Кэнби — привлекательная женщина средних лет, соседка, визит которой смущает Джорджа Пребла.
  • Миссис Кэшлер - мать Джиби, женщина средних лет.

Прогулка

  • Джиби Кэшлер — сильная молодая девушка, которая забирает и возвращает белье из дома Эмили.
  • Джей — солдат штата Коннектикут, подчиненный Вирджила.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Эмили Мэдисон предоставляет туристам жилье в своем старом родовом доме на Бостон Пост Роуд в Коннектикуте. С ней живут ее сестра Мэй и безработный зять Джордж. Джордж одержим коротковолновым радио, настраиваясь на звонки полиции и иностранные радиостанции. Единственный житель Эмили — преподобный Картрайт, странствующий проповедник, который приходит и уходит. Когда молодая путешествующая пара, Билл и Селия, останавливаются в поисках комнаты, Картрайт их отговаривает. Мэй и Джордж не могут противостоять его влиянию, и пара уезжает в мотель с большим количеством удобств.

Джиби, крепкий и молчаливый подросток, к ужасу Эмили, снова доставляет неполный и перепутанный набор чистого белья. К дому подъезжает лимузин, и входит доктор Спендер в поисках комнаты для своей пациентки, молодой женщины, которая заболела во время путешествия. Он и медсестра Мартин отводят девочку в комнату, а шофер Мэтт вносит ее багаж. Доктор Спендер признается, что Девушка — незамужняя дочь известного епископального епископа, поэтому они не хотят раскрывать ее имя. Позже той ночью шум из комнаты девочки, кажется, указывает на то, что она рожает, и вскоре в гостиной раздаются крики ребенка. Доктор Спендер и Мэтт уходят, оставляя медсестру Мартин заботиться о ребенке. Младенец остается в комнате с девочкой, и в течение следующей недели от него лишь изредка слышен плач.

Доктор Спендер и Мэтт возвращаются и приносят еще вещи для ребенка. «Девочка» произносится достаточно хорошо, чтобы покинуть комнату, а Эмили, Мэй и Джордж наконец-то видят мальчика. Девочка кажется беспокойной и не заинтересованной в своем ребенке. Она пытается получить музыку с радио Джорджа, но оно создает только помехи. Позже Джордж может настроиться на звонок полиции о недавнем похищении ребенка. Эмили, держа в руках куклу, которую медсестра Мартин использовала, чтобы успокоить младенца, внезапно понимает, что шум, который она издает, тот же самый, который они слышали на прошлой неделе.

Девушка, скучающая и непокорная, хочет уйти. Преподобный Картрайт и доктор Спендер, которые, кажется, знают друг друга, предостерегают ее от попыток путешествовать так скоро. Пока медсестра Мартин держит ребенка, девочка, явно напуганная, выходит из дома, за ней следует Мэтт, а Спендер и Картрайт наблюдают.

Солдат штата Вирджил Бимис и его партнер Джей посещают особняк Мэдисон в поисках информации о похищении. Бимис с подозрением относится к Картрайту, который кажется ему знакомым. Поскольку Девочки больше нет, Эмили утверждает, что ребенок принадлежит ей, что забавляет Бимиса из-за ее возраста и незамужнего состояния. Солдаты уходят, и вскоре к ним начинают заходить соседи, чтобы проверить, правдивы ли слухи о ребенке Эмили. Миссис Кэнби приходит, чтобы одолжить кукурузный крахмал, но на самом деле для того, чтобы подглядывать. В конце концов Мэй выталкивает ее, но не раньше, чем она видит детскую бутылочку. Джордж, настроившись на очередной вызов полиции по радио, слышит, что на Пост-роуд было найдено тело избитой до смерти молодой женщины. К настоящему времени Эмили, Джордж и Мэй понимают, что они в плену у себя дома.

Эмили перехитрила похитителей, спрятав настоящего ребенка в корзине для стирки с грязным бельем с запиской для полиции. Джиби забирает корзину, а Эмили и Мэй обманывают похитителей, используя свою собственную куклу-приманку, заставляя их думать, что она все еще в своей комнате. Приезжает полиция и арестовывает преступников, а настоящий ребенок возвращается родителям.

Оригинальная продукция

[ редактировать ]

Муж и жена Стил и Митчелл в 1934 году вместе работали над двумя пьесами: «Любая женщина» и «Пост-роуд» . Первый, семейный фарс о разводе, проходил недельные испытания в Касл-театре на променаде в Лонг-Бич, штат Нью-Йорк , в августе 1934 года. [ 4 ] но, похоже, впоследствии не ставился на Бродвее.

В конце октября 1934 года Х. К. Поттер и Джордж Хейт объявили, что «Пост Роуд» станет их первой постановкой в ​​сезоне, и что кастинг уже идет. [ 5 ] Газета New York Daily News сообщила, что Люсиль Уотсон, скорее всего, сыграет главную роль. [ 6 ] Репетиции начались 7 ноября 1934 года в обстановке, созданной Раймондом Сови. [ 1 ] Костюмы были разработаны и изготовлены Мэри Меррилл. [ 7 ] Другие члены актерского состава были идентифицированы 14 ноября 1934 года как Эдвард Филдинг , Перси Килбрайд , Ромейн Каллендер , Эдна Холланд , Генри Норелл, Венди Аткин, Вирджиния Трейси и Кэролайн Ньюкомб. [ 8 ]

В ролях во время оригинального бродвейского спектакля
Роль Актер Даты Примечания
Эмили Мэдисон Люсиль Уотсон 04 декабря 1934 г. - 7 мая 1935 г. [ 9 ] [ 10 ]
Качели Каннингема 8 мая 1934 г. - 01 июня 1935 г. Каннингем в последнюю минуту заменил ранее объявленную актрису на замену. [ 10 ] [ 11 ]
Джордж Пребл Перси Килбрайд 4 декабря 1934 г. - 30 марта 1935 г. [ 9 ] [ 12 ]
Герберт Йост 01 апреля 1935 г. - 1 июня 1935 г. [ 12 ] [ 11 ]
Мэй Мэдисон Пребл Мэри Сарджент 4 декабря 1934 г. - 9 февраля 1935 г. Сарджент ушел, чтобы появиться в «Times Have Changed» . [ 9 ] [ 13 ]
Рут Гейтс 11 февраля 1935 г. - 1 июня 1935 г. [ 13 ] [ 11 ]
Уэсли Картрайт Ромэн Каллендер 4 декабря 1934 г. - 1 июня 1935 г. [ 9 ] [ 11 ]
Доктор Спендер Эдвард Филдинг 4 декабря 1934 г. - 1 июня 1935 г. [ 9 ] [ 11 ]
Медсестра Мартин Эдна Холланд 4 декабря 1934 г. - 1 июня 1935 г. [ 9 ] [ 11 ]
Девушка Венди Аткин 4 декабря 1934 г. - 18 апреля 1935 г. Болезнь вынудила Аткина покинуть пьесу в середине апреля 1935 года. [ 9 ] [ 14 ]
Неизвестный 19 апреля 1935 г. - 1 июня 1935 г. Неизвестно, смог ли Аткин вернуться или был окончательно заменен. [ 14 ] [ 11 ]
Мэтт Генри Норелл 4 декабря 1934 г. - 1 июня 1935 г. [ 9 ] [ 11 ]
Счет Диллон Дизи 04 декабря 1934 г. - 25 мая 1935 г. [ 9 ] [ 15 ]
Уильям Мьюир 27 мая 1935 г. - 01 июня 1935 г. [ 15 ] [ 11 ]
Селия Джеральдин Браун 04 декабря 1934 г. - 25 мая 1935 г. [ 9 ] [ 15 ]
Брюэр награждает 27 мая 1935 г. - 01 июня 1935 г. [ 15 ] [ 11 ]
У Вирджила Бема Эдмон Райан 4 декабря 1934 г. - 1 июня 1935 г. [ 9 ] [ 11 ]
миссис Кэнби Кэролайн Ньюкомб 4 декабря 1934 г. - 1 июня 1935 г. [ 9 ] [ 11 ]
миссис Кэшлер Вирджиния Трейси 4 декабря 1934 г. - 1 июня 1935 г. [ 9 ] [ 11 ]
Джиби Кэшлер Ада Мэй Рид 4 декабря 1934 г. - 1 июня 1935 г. [ 9 ] [ 11 ]
Джей Леонард Баркер 4 декабря 1934 г. - 1 июня 1935 г. [ 9 ] [ 11 ]

Премьера

[ редактировать ]

Поттер и Хейт, очевидно, были уверены в своей постановке, поскольку премьера спектакля состоялась в Театре Маск 4 декабря 1934 года без предварительных просмотров и проб.

Эдгар Прайс в « Бруклин Ситизен» почти хвастался Люсиль Уотсон. [ 16 ] Роуленд Филд в « Таймс-Юнион» похвалил всех главных актеров, а также продюсерско-режиссерскую команду «Поттера и Хейта». [ 7 ] Артур Поллок из Brooklyn Daily Eagle назвал «Пост Роуд » «эффективной пьесой, забавной и захватывающей», а Перси Килбрайд стал источником большинства смеха. [ 9 ]

Бернс Мантл в Daily News написал, что это «выше среднего, но значительно запутано». [ 17 ] Его раздражала «неуверенная изворотливость» злодеев, и он, казалось, стремился к более простому обращению с их персонажами. [ 17 ] Брукс Аткинсон в «Нью-Йорк Таймс» назвал авторов источником своего беспокойства по поводу пьесы: «« Почтовая дорога » доставила мистеру и миссис Стил значительные неприятности, которые они бесславно перекладывают на публику. Их комедия и их тайна никогда не бывают в хороших отношениях». [ 3 ] Однако Аткинсон также считал, что комическая игра Перси Килбрайда сделала пьесу достойной просмотра. [ 3 ]

Изменение места проведения

[ редактировать ]

Спектакль завершился в Театре «Маска» 16 февраля 1935 года, затем переехал в театр «Амбассадор» , где его следующий спектакль состоялся 19 февраля 1935 года. [ 18 ]

Смена производителя

[ редактировать ]

Поттер и Хейт передали роль продюсера Альберту Баннистеру. [ фн 1 ] 1 апреля 1935 года. [ 19 ] [ 12 ] Баннистер привел с собой Герберта Йоста, чтобы заменить Перси Килбрайда . [ 19 ]

Закрытие

[ редактировать ]

Оригинальный бродвейский спектакль закрылся 1 июня 1935 года в театре «Амбассадор» после 209 представлений. [ 11 ] [ 2 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ↑ У Баннистера была нишевая продюсерская компания, которая специализировалась на постановке успешных пьес, которые начали угасать, но все еще имели хорошую репутацию у зрителей.

Источник синопсиса

  • Уилбур Дэниел Стил и Норма Митчелл (1935). Пост-роуд: пьеса в двух действиях . Сэмюэл Френч, Inc.

Цитаты

  1. ^ Jump up to: а б «Люсиль Уотсон». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 7 ноября 1934 г. с. 637 – через Newspapers.com .
  2. ^ Jump up to: а б «Новости драмы». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 25 мая 1935 г. с. 17 – через Newspapers.com .
  3. ^ Jump up to: а б с Аткинсон, Брукс (5 декабря 1934 г.). «Пьеса». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 28 – через NYTimes.com .
  4. ^ « Любая женщина» . Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 28 августа 1934 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  5. ^ «Театральные новости». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 27 октября 1934 г. с. 15 – через Newspapers.com .
  6. ^ «Труэкс, Коннолли в пьесе Говарда об «Инсуле» ». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 28 октября 1934 г. с. 248 – через Newspapers.com .
  7. ^ Jump up to: а б Филд, Роуленд (5 декабря 1934 г.). «Новая пьеса». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. п. 9 – через Newspapers.com .
  8. ^ «Новости драмы». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 14 ноября 1934 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Поллок, Артур (5 декабря 1934 г.). «Театр». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. п. 21 – через Newspapers.com .
  10. ^ Jump up to: а б «Вести сцены». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 7 мая 1935 г. с. 25 – через Newspapers.com .
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п «Новости драмы». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 30 мая 1935 г. с. 13 – через Newspapers.com .
  12. ^ Jump up to: а б с «Театральные новости». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 28 марта 1935 г. с. 13 – через Newspapers.com .
  13. ^ Jump up to: а б «Новости драмы». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 8 февраля 1935 г. с. 12 – через Newspapers.com .
  14. ^ Jump up to: а б «Театральные заметки». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 19 апреля 1935 г. с. 232 – через Newspapers.com .
  15. ^ Jump up to: а б с д «Новости драмы». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 23 мая 1935 г. с. 17 – через Newspapers.com .
  16. ^ Прайс, Эдгар (5 декабря 1934 г.). «Премьера». Бруклинский гражданин . Бруклин, Нью-Йорк. п. 16 – через Newspapers.com .
  17. ^ Jump up to: а б Мантл, Бернс (5 декабря 1934 г.). « Почтовая дорога» порождает тайну». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 178 – через Newspapers.com .
  18. ^ « Почтовая дорога «Переезжает». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 18 февраля 1935 г. с. 7 – через Newspapers.com .
  19. ^ Jump up to: а б «Новости драмы». Таймс Юнион . Бруклин, Нью-Йорк. 27 марта 1935 г. с. 17 – через Newspapers.com .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1c623f2a41b6b13b475516c96226afa5__1707798300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/a5/1c623f2a41b6b13b475516c96226afa5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Post Road (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)