Йохан Михель Даутценберг
Йохан Мишель Даутценберг (6 декабря 1808, Херлен — 4 февраля 1869, Иксель ) — бельгийский писатель. В профессиональном плане он последовательно работал секретарем, клерком, учителем, частным репетитором и бухгалтером.
Он писал стихи о природе, песни, романы, поэмы, посвященные фламандскому движению . По словам Августа Вермейлена , он был первым сознательно фламандским писателем. В своем «Beknopte prosodie der Nederduitsche taal» (исследование голландской просодии ) он пытался убедить своих коллег-поэтов вернуться к классической метрике поэзии. В его работах наблюдается сильное влияние немецкой литературы, и он перевел «Ловеркенс» Гофмана фон Фаллерслебена .
Его первый сборник Gedichten (Стихи) появился в 1850 году, а в следующем году — первое издание его Beknopte Prosodia der Nederduitsche Taal . Затем последовало множество стихов, песен и литературных исследований, в том числе ода шахтерам. В 1857 году он и несколько друзей основали образовательный журнал De Toekomst («Будущее»).
Он перевел « Оды Горация » , которые были опубликованы в 1923 году. Сборник его стихов был опубликован в 1869 году, после его смерти, его зятем Франсом де Кортом под названием Verspreide en nagelaten gedichten .
Переводы пятидесяти од Горация были заново открыты в 1910 году и впоследствии опубликованы. Еще позже были опубликованы 70 писем, хранящихся в музее Плантена-Моретуса в Антверпене .
Библиография
[ редактировать ]- Стихи (1850)
- Краткая просодия голландского языка (1851 г.) [ 1 ]
- Любовник (1852)
- Крещение (1867)
- Из Морильена (1867 г.)
- Разбросанные и завещанные стихи (1869)
- Оден (1923)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- Йохан Михель Даутценберг
- Йохан Михель Даутценберг
- Т. Вершаффель, бельгиец по натуре, по наклонностям, по нравам , Гендель. Мог. Южные Нидерланды. Я за язык и литературу 54 (2000), стр. 335–355.