Питер, Питер, пожиратель тыкв
"Питер Питер Пожиратель тыквы" | |
---|---|
![]() Иллюстрации Уильяма Уоллеса Денслоу к книге «Питер Питер Пожиратель тыкв» из издания « Матери Гусыни » 1901 года. | |
Детский стишок | |
Опубликовано | в. 1825 г. |
«Питер Питер Пожиратель тыквы» на английском языке — детский стишок . составляет Индекс народной песни Руда 13497.
Тексты песен
[ редактировать ]Распространенные современные версии включают:
Питер, Питер, едящий тыквы,
Имел жену, но не мог ее удержать;
Он положил ее в тыквенную оболочку
И там он ее очень хорошо держал.
Питер, Питер, едящий тыквы,
Имела другую и не оставила ее;
Питер научился читать и писать,
И тогда он очень любил ее. [ 1 ]
Происхождение
[ редактировать ]Первая сохранившаяся версия рифмы была опубликована в «Институтах для младенцев», часть первая: «Детский очерк поэзии, лирической и аллегорической поэзии самых ранних веков» и т. д. , в Лондоне около 1797 года. [ 1 ] Он также появляется в «Кварто Матушки Гусыни: или Полные мелодии» , напечатанном в Бостоне, штат Массачусетс, около 1825 года. [ 1 ] В стихе, собранном в Абердине, Шотландия и опубликованном в 1868 году, были такие слова:
Питер, мой сосед,
Была жена,
И он не мог удержать ее,
Он похлопал ее по ва,
И в конце концов ее съели мыши.
Этот стих также считается более старой версией рифмы Eeper Weeper . [ 2 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с И. Опи и П. Опи , Оксфордский словарь детских стишков (Oxford University Press, 2-е изд., 1997), стр. 410.
- ^ I. Опи и П. Опи, Детские игры с вещами: шарики, пять камней, бросание и ловля, азартные игры, классики, бросание и подача, подпрыгивание мяча, прыжки, волчки и типкэт (Оксфорд: Oxford University Press, 1997), стр. . 180.