Jump to content

Ганга Прасад Вимал

Ганга Прасад Вимал в 2019 году

Ганга Прасад Вимал (также Гангапрасад Вимал , Ганга Прасад Вимал) (3 июня 1939 г.) [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] — 23 декабря 2019) — индийский писатель. Он был поэтом, [ 4 ] писатель-рассказчик, писатель [ 5 ] и переводчик. [ 6 ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Ганга Прасад Вимал родился в 1939 году в Уттаркаши , гималайском городе в штате Уттаракханд . В большинстве своих работ он выразил свою заботу о спасении Гималаев и близлежащих регионов, а также о сохранении деревьев. Он получил образование в Гарвале , Ришикеше , Аллахабаде , Ямунанагаре и Пенджабе. В 1963 году он начал обучение в Летней школе лингвистики Университета Османии в Хайдарабаде. Он получил высшие оценки, установил рекорд на магистерском экзамене и был удостоен университетской стипендии Пенджабского университета . Талантливый и творческий с детства, он имел опыт во многих литературных и административных областях. В 1965 году ему была присвоена степень доктора философии, работающего над междисциплинарной темой. В том же году 5 февраля 1965 года он женился на Камлеше Анамике. У него есть сын Ашиш (1969 года рождения) и дочь Кануприя (1975 года рождения). [ нужна ссылка ]

После непродолжительной работы в качестве писателя-фрилансера он редактировал еженедельник «Дешсева», а также активно занимался студенческой политикой.

Доктор Вимал три года с 1961 по 1964 год работал научным сотрудником в Пенджабском университете. Он преподавал язык хинди и литературу с 1962 по 1964 год в том же университете. С 1964 по 1989 год он работал научным руководителем для многих студентов-исследователей в колледже Джакира Хуссейна Делийского университета. В 1989 году он был назначен директором Центрального управления хинди (Департамент образования) и работал там до 1997 года, а также в Национальном совете по продвижению хинди. языка синдхи, 1989–1993 годы в качестве совета по продвижению языка синдхи в Нью-Дели и в качестве директора штаб-квартиры в Бадодаре. 1993-1995 гг.

Помимо этого он работал над многими проектами, связанными со словарями и материалами, связанными со знанием языков. Он также работал во многих правительственных организациях и комитетах, которые принимают решения, действуют и проводят политику, связанную с индийскими языками.

С 1999 по 2004 год он работал профессором в Центре индийского языка Школы языка, литературы и культурологии Университета Джавахарлала Неру , Нью-Дели. С 1999 по 2000 год он был заведующим кафедрой. [ 7 ] В этот период он был руководителем многих студентов со степенью магистра философии и доктора философии и сотрудничал с национальными и международными учреждениями, продвигающими исследования в области языков.

Доктор Вимал с самого начала интересовался писательским творчеством, благодаря чему написал множество книг. Он написал более десятка сборников стихов и рассказов, романов, перевел на английский язык пять книг. Он перевел около пятнадцати книг с других языков, включая стихи, рассказы и романы. Он выступал с речами во многих странах, связанными с его исследовательской работой. Он получил множество наград и званий во многих странах в области литературы и культуры, в первую очередь «Народную премию поэзии» (1978); Диплом Университета искусств, Рим (1979 год); Золотая медаль, Национальный литературный музей, София (1979); Премия Динкара от правительства Бихара (1987 г.); Международная открытая шотландская поэтическая премия (1988 г.), Премия индийского языка (Бхартия Бхаша Паришад) (1992 г.) и Самман Махатмы Ганди, UP (2016 г.). Он прочитал множество исследовательских работ, включая чтение его рассказов на BBC в Лондоне и чтение стихов на Всеиндийском радио. Он был номинирован на премию «Оскар» Сахитья в 2019 году за сборник рассказов «Main Bhi Jaoonga», опубликованный в 2016 году. [ 8 ]

Доктор Вимал также работал главным литературным советником в «Аргалаа», ежеквартальном журнале о джансамведне и литературе хинди 21 века. [ 9 ]

Работа Вимала обсуждалась как не совсем соответствующая оценке, поставленной Камалой Маркандайей . [ 10 ]

Ганга Прасад Вимал погиб 23 декабря 2019 года в автокатастрофе на Шри-Ланке вместе со своей дочерью и внуком. Он погиб в автокатастрофе на Южном шоссе в Шри-Ланке.

Публикации

[ редактировать ]
  • Сборники стихов: Виджап (1967), Бодхи Врикш (1983), Итна Кучх (1990), Талисман, Стихи и рассказы, Текст дуэли (1990), Саннате Се Мутбхед (1994), Майн Вахан Хун (1996), Алихит-Адихат ( 2004), Куч То Хай (2006), Хабрен аур Аня Поэзия (2010), Пачаас Поэзия (2015), Талисман (стихи и рассказы, Dual Text, Лондон (1990).
  • Сборники рассказов: Кой Шуруаат (1972), Атит Мейн Кучч (1973), Идхар Удхар (1980), Баахар На Бхитар (1981), Чарчит Кахааниян (1983), Мери Каханияан (1983), Хойи Хуэй Таати (1994) , Чарчит Каханиян (1994), Самагра Каханиян (2004), Иккис Каханияан (2010), Майн Бхи Ааунга (2015).
  • Романы: Апне Се Алаг (1969), Кахин Куч Аур (1971), Мариечика (1978), Мригаантак (1978), Манушхор (2013).
  • Эссе: Многие эссе опубликованы в известных журналах.
  • Отредактированные книги: Абхивьякти, отредактированный антологией современной поэзии на хинди (1964), Агея Ка Рачна Сансар (Мир Агеи) (1966), Муктибодх Ка Рачна Сансар (Творческий мир Гаджанана Мадхава Муктибодха - Антология эссе о Муктибодхе). (1966), Лаава отредактировал антологию современной английской поэзии (1974), Адхуник Хинди Кахани Антология очерков современной короткометражной художественной литературы Выдающиеся профессора, критики и писатели (1978), Краантикари Сануухгаан, Маленькая антология революционных песен с С. Свами (1979), Нагри Липи Ки Вагьяникта (Наагри Липи Паришад, Нью-Дели), Ваакья Вичар (2002).
  • Книги в английских переводах: «Здесь и там и другие истории», Сборник рассказов на английском языке (1978), «Мираж, Талисман» (1987), «Скоро не будет», сборник стихов в английском переводе (1987), «Кто где живет» и другие стихи (2004) , «Ненаписанное и невидимое» (2010), «Тигровая тантра» (2010).
  • Книги в прозе на хинди: Самкален Кахани Ка Рахна Видхан (критическая оценка современной короткометражной художественной литературы) (1968), Прем Чанд (Революция писателя Прем Чанда) (1968), Адхунк сахитья ке сандарбх мейн (1978), Адхуниката Уттар Адхуниката (2011). , Аджит Кумар Санчаян (2011), Чандракунвар Баратвал Санчаян (2012), Хинди ки Арамбхик Каханияан (2012), Санкалит Каханияан (2013),
  • Переводы на хинди: Гадья Самкаалин Кахаани Ка Рахна Видхан (1968), Прем Чанд (1968), Аадхуник Сахитья Ке Сандарбх Мейн (1978).
  • Переводы на хинди с других языков: Дюрант Ятрайен (Элизабет Баграяна; 1978), Питра Бхуумиш (Христо Ботев; 1978), Дав Ке Тале (Иван Вазов; 1978), Прасантак (Висилиси Вистасит; 1979), Хара Тота (Мико Такэяма; 1979). , Джанм Бхуми и другие стихи (Никола Вапцаров; 1979), Стихи Любомира (1982), Стихи Лачезара Еленкова (1983), Удгам (роман Камена Кальчева; 1981), Стихи Божилова Божидара (1984), История Йордана Йовкова (1984), Стихи Йодана Милева (1995), Тамамраат Ааг (1996). , Марг (Стихи немца Дугана Брудса; 2004).
  1. ^ «Ганга Прасад Вимал родился 3 июня 1939 года — Поиск в Google» . www.google.com .
  2. ^ «Литератор Ганга Прасад Вимал скончался в Шри-Ланке» .
  3. ^ «Известный писатель хинди Ганга Прасад погиб в дорожно-транспортном происшествии в Шри-Ланке» .
  4. ^ Сингх, РК (1985). «Стихи в переводе». Индийская литература . 28 (3): 119–124. JSTOR   23336727 .
  5. ^ «Книги на хинди, написанные Гангой Прасадом Вималом» . Пустак (книготорговец). Архивировано из оригинала 20 февраля 2012 года.
  6. ^ Рэй, HP (2006). «Перевод: грандиозное транснациональное индийско-китайское предприятие прошлого». В Джордже, Пенсильвания (ред.). Литературы Восточной Азии: японский, китайский и корейский: интерфейс с Индией . Нью-Дели: Северный книжный центр. п. 255 . ISBN  978-81-7211-205-9 .
  7. ^ «Профиль факультета JNU» . Архивировано из оригинала 2 марта 2013 года.
  8. ^ «Премия Сахитьи Академии 2019 на непальском языке» (PDF) .
  9. ^ «Аргалаа, ежеквартальный журнал джансамведны и литературы на хинди 21 века» . нет упоминания о терапевте Вимале
  10. ^ Несколько других молодых писателей - Махендра Бхалла, Рамеш Бахши, Ганга Прасад Вимал, Равиндра Калия - также выразили эту нотку личной боли, но не всегда с таким же остроумием и достоверностью. Кумар, Шив К. (1969). «Традиции и перемены в романах Камалы Маркандая». Книги за рубежом . 1969 (4): 508–513. дои : 10.2307/40123776 . JSTOR   40123776 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 391b6c6e87e5d6fc71608e4567d7c1ec__1703445960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/39/ec/391b6c6e87e5d6fc71608e4567d7c1ec.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ganga Prasad Vimal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)