Медлить вниз
« Bear Down » — официальный девиз Университета Аризоны (U of A), расположенного в Тусоне, штат Аризона . Это вдохновение для «Bear Down, Arizona!», неофициальной боевой песни школьной команды Arizona Wildcats . Официальная боевая песня — « Fight! Wildcats! Fight! », написанная Дугласом Холскло.
История
[ редактировать ]Джон Б. Сэлмон (Баттон Салмон) был президентом студенческого совета , а также стартовым защитником футбольной команды Wildcat и кетчером бейсбольной команды Wildcat , а также членом братства Sigma Nu и № 12 в рейтинге младших почетных членов Chain Gang, ныне известный как Links Junior Honorary.
На следующий день после первой игры футбольного сезона 1926 года Сэлмон и двое других попали в автомобильную аварию, в результате которой их автомобиль перевернулся в овраге. Хотя друзья Сэлмона не пострадали, Сэлмон получил тяжелую травму спинного мозга. После аварии футбольный тренер Поп Маккейл каждый день навещал его в больнице. Во время последнего визита Маккейла последнее сообщение Сэлмона своим товарищам по команде было: «Скажите им… скажите команде, чтобы они наступали». [1] Джон Сэлмон умер 18 октября 1926 года. После похорон Сэлмона Маккейл, как сообщается, рассказал команде то, что он сказал в раздевалке Лас-Крусес, штат Нью-Мексико , перед футбольным матчем против команды «Эджис» из штата Нью-Мексико , и команда Университета А выиграла тяжелый матч. -Бойная победа, 7-0.
В следующем году студенты Университета Аризоны приняли этот слоган для использования всеми спортивными командами Wildcat. В том же году Chain Gang, младшая почетная организация UA, устроила танец в недавно построенном университетском спортзале, чтобы собрать средства для нанесения лозунга на крышу здания по координатам 32 ° 13'52 "N 110 ° 57'00" W / 32,231129 ° N 110,950115 ° W . Links Junior Honorary (ранее известная как Chain Gang) до сих пор проводит этот танец ежегодно. Эти слова до сих пор изображены на крыше спортзала, теперь известного как Bear Down Gym . В 1939 году законодательный орган штата Аризона издал указ, согласно которому «Bear Down» станет исключительной собственностью Университета Аризоны. [ нужна ссылка ] . Исследования в Государственном архиве не обнаружили никаких записей о таком указе:
- [электронная почта защищена] : Я не уверен, откуда взялись эти цитаты, но я не думаю, что у нас есть официальная документация здесь, в государственных архивах, дающая исключительные права Университету на фразу «Bear Down». Поначалу я немного сомневался в этой цитате из-за многословия, относящегося к «декрету», изданному Законодательным собранием Аризоны - законодательный орган на самом деле не издает указов, поэтому я проверил некоторые альтернативные источники. Я попросил одного из библиотекарей нашего агентства проверить законы сессии, чтобы узнать, было ли это принято как законопроект - безуспешно. Я проверил Меморандумы и Резолюции, которые, вероятно, наиболее близки к тому, что называется указом, и ничего не нашел. Наконец, я даже проверил записи губернатора, чтобы узнать, было ли это издано как прокламация, и ничего не нашел.
- Немного погуглив, вижу, что этот "указ" упоминается несколько раз, но существенных доказательств существования такого явления никто не приводит. Я предлагаю вам потратить немного времени на поиск в газетах, чтобы посмотреть, сможете ли вы найти информацию о событии, произошедшем в 1939 году, узнав эту фразу. Мог ли это быть, а не законодательный орган, Попечительский совет Аризоны? Или другой руководящий орган? Может быть, это вообще другой документ? К сожалению, у нас нет персонала для проведения такого рода исследований, но вы можете посетить нас, чтобы посмотреть катушки микрофильмов или взять их напрокат через Межбиблиотечный абонемент. Вы также можете связаться со специальными коллекциями Университета Аризоны и узнать, могут ли они разъяснить эту ссылку, если вы еще этого не сделали. [2]
В 2013 году на футбольном стадионе Аризоны было установлено новое искусственное покрытие с надписью «Bear Down», выгравированной в центре поля и проходящей из конца в конец между 15-ярдовыми линиями. Раньше фраза рисовалась на поле в двух отдельных областях. Перед сезоном 2022 года искусственное покрытие было отремонтировано, и «Bear Down» вернулся на окрашенную боковую линию вдоль каждой 20-ярдовой линии.
Боевая песня
[ редактировать ]Песня «Bear Down, Arizona!» был написан Джеком К. Ли, будущим руководителем оркестра университета, в 1952 году. Как рассказывал сам Ли в последующие годы, Ли был одним из нескольких претендентов на должность директора оркестра Университета Австралии. В университете на собеседование при приеме на работу ему провели экскурсию по кампусу и рассказали историю лозунга Bear Down. Когда его рейс домой в Мичиган вылетал из аэропорта Тусона, он накренился над университетским кампусом, и Ли увидел лозунг, нарисованный на крыше университетского спортзала. Его охватило вдохновение, он достал из кармана сиденья самолета пакет от воздушной болезни и написал карандашом текст песни «Bear Down, Arizona». Ли предложили должность директора группы. Песня была впервые публично исполнена в сентябре 1952 года группой U of A на митинге в центре Тусона. [1] Копия оригинальной рукописи, созданная Ли на бумажном мешке, выставлена в зале наследия выпускников на первом этаже Мемориального центра студенческого союза на территории университетского кампуса.
Тексты песен
[ редактировать ]Аризона, надави!
Давайте поболеем за Аризону,
Давайте поднимем наши голоса выше!
Давайте поболеем за Аризону,
Этот сокрушительный боевой клич!
Порадуем нашу команду победой!
Давайте порадуем нашу команду славой!
Давайте поболеем за Аризону,
Ибо дух побеждает в игре!
Припев:
Держись, Аризона!
Надвигайтесь, красные и синие!
Держись, Аризона!
Ударь их сильно, пусть знают, кто есть кто!
Держись, Аризона!
Надвигайтесь, красные и синие!
Вперед, вперед, Дикие Кошки, вперед!
Аризона, надави!
Хотя следующая кодовая фраза на самом деле не является частью песни, группа (вместе с толпой) иногда скандирует ее сразу после исполнения «Bear Down». [3] Часть песнопения взята из рэп-песни 1988 года о баскетбольной команде Аризоны, написанной Харви Мэйсоном-младшим.
АРИЗОНА!
АРИЗОНА!
АРИЗОНА!
Вперёд, АРИЗОНА!
ДИКИЕ Кошки! (Чего-чего?)
ДИКИЕ Дикие Кошки! (Это верно!)
ДИКИЕ Кошки!
Мы без ума от этих кошек!
Куплет песни исполняется редко. На большинстве спортивных соревнований припев поется дважды, после чего следует пение. [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Давайте вниз, Аризона» . Университет Аризоны. Архивировано из оригинала 12 апреля 2009 года . Проверено 23 марта 2009 г.
- ↑ 26 ноября 2013 г. Отдел истории и архивов Аризоны, Библиотека штата Аризона, архивы и публичные записи, 1901 W Madison St., Phoenix, AZ 85009 < [электронная почта защищена] > http://www.azlibrary.gov/archives/
- ^ Перейти обратно: а б «Давайте вниз, Аризона» . Ютуб. 16 декабря 2008 г. Проверено 21 марта 2009 г.