Во времена бабочек
Автор | Джулия Альварес |
---|---|
Оригинальное название | Во времена бабочек |
Переводчик | Роландо Коста Пикасо |
Язык | английский и испанский язык |
Жанр | Историческая фантастика |
Издатель | Алгонкинские книги Чапел-Хилл |
Дата публикации | 1994 (английский) 2001 (испанский) |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 344 стр. (первое издание, твердый переплет) 427 стр. (мягкая обложка/испанский) |
ISBN | 978-1-56512-038-9 (первое издание, твердый переплет) |
ОКЛК | 30319222 |
813/.54 20 | |
Класс ЛК | PS3551.L845 I5 1994 г. |
«Во времена бабочек» — историческая фантастика. [ 1 ] Роман Джулии Альварес , повествующий о выдуманном рассказе о сестрах Мирабаль во времена диктатуры Трухильо в Доминиканской Республике . Книга написана от первого и третьего лица сестрами Мирабаль и о них. Впервые опубликованная в 1994 году, повесть была адаптирована в художественный фильм в 2001 году .
Персонажи
[ редактировать ]Минерва : Третья сестра Мирабаль и, конечно, самая упрямая. Она сосредоточена на юридической школе и успешно окончит ее, будучи взрослой, хотя Трухильо отказывается от ее юридической лицензии в качестве мести. У нее короткий роман с революционным лидером «Лио», прежде чем она встречает Маноло на юридическом факультете (тоже революционера) и выходит за него замуж. У нее двое детей: дочь Мину и сын Манолито.
Деде : Деде — вторая сестра Мирабаль. Она не так уверена в революции, как ее сестры, и из-за этого чувствует себя слабее. Она не хочет присоединяться к революции, потому что считает, что это приведет к смерти, поэтому она этого не делает. Она использует своего мужа Хаймито как причину, по которой официально не присоединяется. Он не хочет, чтобы она участвовала в революции, и конфликт почти разрушает их брак. Она постоянно беспокоится о своих сестрах и говорит им, что их убьют. У нее есть дети, все мальчики: Энрике, Рафаэль и Дэвид. В конце концов, она единственная выжившая из четырех своих сестер.
Мария Тереза : младшая из четырех сестер Мирабаль, она очень материалистична. Она выходит замуж за Леандро и имеет дочь по имени Жаклин. Она присоединилась к революции, когда жила со своей сестрой Минервой. Она присоединилась, потому что хотела чувствовать себя достойной Леандро. Свои главы она пишет в дневниковой форме.
Патрия : Старшая из сестер Мирабал, она очень религиозна. В поисках своего призвания от Бога она вместо этого находит своего мужа Педрито, за которого выходит замуж в 16 лет. В молодости ее вера сильно колеблется. Она воспринимает выкидыш третьего ребенка как Божье наказание по отношению к ней, что еще больше вгоняет ее в религиозную депрессию. Позже она восстанавливает свою веру во время паломничества в Игуэй , которое она совершает вместе со своей матерью и сестрами. У нее трое детей: Нельсон, Норис и Рауль Эрнесто. Она также является революционеркой, основавшей христианскую революционную группу и объединившей ее с революционной группой своей сестры Минервы. Кроме того, ее тон поначалу изменился: из немного сбивчивого и потерявшего отношения с семьей, он стал более связанным с семьей.
Трухильо : Рафаэль Леонидас Трухильо, также известный как «Эль Хефе» («Вождь»), является главным антагонистом романа. Он является самопровозглашенным диктатором Доминиканской Республики. Суровый правитель, он требует от всех полного повиновения и совершает множество жестоких и несправедливых действий против своего народа, таких как тюремное заключение без суда, конфискация земли, имущества и пытки. Несмотря на то, что он женат, у него много романов с молодыми девушками, которых он держит в домах по всей стране. Его также идентифицируют как насильника. Когда его режим разваливается, он становится еще более порочным и жестоким и в конечном итоге убивает сестер Мирабаль (всех, кроме Деде), когда они становятся слишком сильным сопротивлением его разлагающейся власти.
Мама : Мать девочек Мирабаль, замужем за папой. Она заботится о девочках и всегда переживает за них. Несмотря на то, что она является матриархом плантации со слугами, ее называют неграмотной.
Папа : Отец девочек Мирабаль, женат на маме. Он возглавляет семейный магазин.
Педрито Гонсалес : Фермер. Он женился на Патрии Мирабаль, когда ей было 16 лет, 24 февраля 1947 года. В конце концов он и его жена присоединились к революции вместе со своим сыном Нельсоном. Позже он попадает в тюрьму вместе со своими зятьями Леандро и Маноло за участие в революции. У него и Патрии трое детей: Нельсон, Норис и Раулито.
Маноло : Студент юридического факультета, когда он впервые появляется в романе, Маноло - муж Минервы. Маноло становится лидером революции и избирается президентом движения 14 июня.
Фела : работница семьи Мирабаль, утверждающая, что она предсказательница. После смерти девочек она утверждает, что они одержимы ею. Мину отправляется на время в Фелу, чтобы «поговорить» с ее матерью после ее смерти.
Мину : Мину, одна из детей Минервы, родилась примерно в 1956 году. Как и ее мать, она волевая и независимая.
Дон Мануэль : правая рука Трухильо. Мануэль очень «высокий и щеголеватый» (стр. 110). Он коррумпированный политик, как и многие из друзей Трухильо. Мануэль выполняет множество случайных работ Трухильо, например, доставляет ему сообщения и угрозы.
Виргилио : Виргилио Моралес по прозвищу «Лев». Он революционер, но в отличие от большинства не подпольщик. Он публично выступает против правительства, что считается самоубийством. Лио был вынужден скрываться из-за своих действий против правительства. Он был очень близок с Минервой до того, как сбежал из страны. Он попросил ее бежать вместе с ним, но Минерва не получила письмо вовремя, потому что Деде сжег свое первое письмо, а отец Минервы спрятал от нее следующие письма.
Хаймито : Хаймито — муж и двоюродный брат Деде. Хаймито и Деде после свадьбы живут на его ферме. Он против участия семьи своей жены в революции и запрещает ей участвовать. Когда он и Деде впервые поженились, он был добрым, но с годами они с Деде расходятся. Он глубоко заботится о своих мальчиках.
Синита : хорошая подруга Минервы, которую она встретила в католической школе для девочек Инмакулада. Позже она отправляется в Санто-Доминго и становится революционеркой, как и Минерва. Все мужчины в семье Синиты были убиты Трухильо, последний раз, когда она была маленькой девочкой, что закрепило ее глубокую ненависть к Трухильо.
Руфино де ла Крус : Водитель Мирабалей всякий раз, когда они арендовали машину, чтобы поехать через горы и навестить своих мужей в тюрьме, он был очень предан «бабочкам», и они ему всем сердцем доверяли. У него есть жена и один ребенок. Он был убит вместе с девочками Мирабаль.
Прием
[ редактировать ]Книга была номинирована на премию Национального кружка книжных критиков 1994 года . [ 2 ]
Школьный округ Порт-Вашингтон в Порт-Вашингтоне, штат Нью-Йорк, запретил эту книгу, поскольку в ней есть подробная схема, показывающая, как сконструировать бомбу. «Мы считаем, что цель образования — познакомить учащихся со всеми областями реальности, чтобы мы могли выносить собственные суждения. Разве не поэтому мы можем читать «Ромео и Джульетту», не совершая самоубийства, или «Повелителя мух», не совершая самоубийства? быть жестоким? Мы не должны запрещать мощное произведение литературы только из-за диаграммы». говорится в статье New York Times , написанной двумя учениками средней школы Шрайбера, в которой книга была запрещена. [ 3 ]
«Во времена бабочек» представляет собой подборку из книги «Большое чтение» , программы чтения для всего сообщества Национального фонда искусств, а также из «Круглого стола читателей» (Алгонкин). [ нужен неосновной источник ]
Связь с историческими событиями
[ редактировать ]Идея книги « Во времена бабочек» возникла в 1960-х годах, когда автор Джулия Альварес была в Доминиканской Республике . Сестры Мирабаль были убиты всего через три месяца после того, как ее отец вступил в подполье против Трухильо. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Во времена бабочек» . Национальный фонд искусств .
- ^ «Книжные критики номинируют на премии 25 человек» . Нью-Йорк Таймс . Ассошиэйтед Пресс. 23 января 1995 года.
- ^ «Студенты высказывают мнение по поводу запрещенной книги» . Нью-Йорк Таймс . 15 октября 2000 г.
- ^ «Статьи о Джулии Альварес и интервью с ней» . juliaalvarez.com . Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Браун, Изабель Закшевски (1999). «Историографическая метапроза во времена бабочек ». Обзор Южной Атлантики . 64 (2): 98–112. дои : 10.2307/3201984 . JSTOR 3201984 .
- Хикман, Трентон (2006). «Агиографическое памятное произведение в произведениях Джулии Альварес «Во времена бабочек» и «Во имя Саломеи ». МЕЛУС . 31 (1): 99–121. дои : 10.1093/melus/31.1.99 . JSTOR 30029760 .
- Чернила, Линн Чун (2004). «Переделка идентичности, разрушение нации: историческое восстановление и реконструкция общества во времена бабочек и выращивания костей ». Каллалу . 27 (3): 788–807. дои : 10.1353/cal.2004.0120 . JSTOR 3300844 . S2CID 162376628 .
- МакКаллум, Шара (январь 2000 г.). «Возвращение Джулии Альварес: Во времена бабочек». Женские исследования . 29 (1): 93–117. дои : 10.1080/00497878.2000.9979302 . S2CID 143930687 .
- Пулео, Гас (1998). «Воспоминание и реконструкция сестер Мирабал в произведении Хулии Альварес « Во времена бабочек ». Двуязычное обозрение / La Revista Bilingüe . 23 (1): 11–20. JSTOR 25745392 .
- Соколовский, Майя (2006). «Патриотизм, национализм и исторический вымысел в произведениях Джулии Альварес « Во времена бабочек» и «Во имя Саломеи ». Латиноамериканское литературное обозрение . 34 (68): 5–24. JSTOR 20119976 .
- Митчелл, Мэдлин (12 мая 2022 г.). «Школы Милфорда не будут запрещать роман после того, как трое граждан пожаловались, что он неуместен» . Вопрошающий .