Филип Харпер (пивовар)
Филип Харпер | |
---|---|
Рожденный | 1966 |
Альма-матер | Оксфордский университет |
Известный | Первый японский тодзи иностранного происхождения |
Филип Харпер британского происхождения, (1966) — производитель сакэ живущий в Японии . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Он первый иммигрант, получивший титул тодзи (кандзи: 藤士 Хирагана: トウジ) или мастера-сакэвара. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] С 1991 года он работал на различных пивоварнях, производящих сакэ. Он надеется расширить рынок японского сакэ, донести его вкус до других частей Азии, Европы и Северной Америки, а также возродить сакэ как национальный культурный напиток Японии. . [ 6 ] Харпер является автором двух книг о сакэ: «Путеводитель по сакэ для инсайдеров» (Kodansha International, 1998, ISBN 978-4-7700-2076-5 ), [ 1 ] [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] и «Книга саке: Путеводитель для знатоков» (Kodansha International, 2006, ISBN 978-4-7700-2998-0 ). [ 3 ] [ 4 ] Он также фигурирует в главе Майкла Бута « книги путешествий Суши и не только: что японцы знают о кулинарии» 2009 года . [ 7 ]
Ранняя жизнь и карьера
[ редактировать ]Филип Харпер родился в 1966 году в Бирмингеме. [ 5 ] и вырос в Корнуолле, Англия, Великобритания. [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 6 ] В 1988 году Харпер получила степень бакалавра английской литературы в Оксфордском университете. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] После окончания учебы он переехал в Осаку, Япония, чтобы принять участие в Японской программе обмена и преподавания (JET), где в течение двух лет преподавал английский язык в государственных младших и средних школах. [ 1 ] [ 5 ] Харпер, уже являющийся поклонником европейского алкоголя, [ 5 ] С японским сакэ познакомил его коллеги-преподаватели на вечеринке. [ 1 ] [ 3 ] [ 5 ] Затем он присоединился к клубу, пьющему сакэ, и часто посещал таверны в районе Осаки. [ 1 ]
После завершения своего двухлетнего контракта с программой JET Харпер решил остаться в Японии, работая дни в англоязычной разговорной школе, а ночи в местной таверне. [ 1 ] [ 3 ] [ 5 ] [ 6 ] В 1991 году он познакомился с Умэ-но Ядо, традиционной японской пивоварней по производству сакэ в сельском городке префектуры Нара. [ 1 ] [ 3 ] Там Харпер работал разнорабочим. Свой первый год он потратил на измельчение, машинную полировку и упаковку коричневого риса. На втором курсе он научился готовить рис на пару. На третьем году обучения ему поручили выращивать плесень коджи , которая позволяет рису ферментироваться в сакэ. [ 5 ] В течение следующих десяти лет Харпер каждый день во время сезона приготовления сакэ (с октября по апрель) проводил, работая в Умэ-но Ядо. [ 5 ] [ 6 ] Владелец пивоварни записал Харпера на курсы по приготовлению сакэ и дал ему материалы для изучения, чтобы улучшить свои знания в области изготовления сакэ. [ 6 ] Харпер женился на японке вскоре после того, как начал работать на пивоварне. Церемония бракосочетания была его единственным выходным за время его десятилетней работы в Умэ-но Ядо. [ 4 ] [ 6 ]
Харпер опубликовал свою первую книгу в 1998 году под названием «Путеводитель по саке для инсайдеров» . [ 1 ] [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Книга основана на его многолетнем опыте употребления и приготовления сакэ. Небольшая книга, которая к 2008 году была продана тиражом более 20 000 экземпляров, содержит информацию о различных видах сакэ, включая нигори , дай-гиндзё , гиндзё и хон-дзёдзо . [ 4 ] Книга предназначена для начинающих любителей сакэ из-за границы и поэтому содержит множество изображений и этикеток различных напитков. [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 6 ]
Стать Тодзи
[ редактировать ]В 2001 году Харпер сдал экзамен Гильдии пивоваров Нанбу, что принесло ему звание тодзи или мастера пивоварения сакэ. [ 3 ] Этот титул также принес ему место в истории Японии, поскольку Харпер стал первым неяпонцем, получившим этот престижный титул. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Также в 2001 году Харпер покинула Ume no Yado и начала работать в пивоварне Daimon Brewery. [ 3 ] В последующие годы Харпер работал на различных пивоварнях в Ибараки, Осаке и Киото. [ 5 ] [ 6 ]
Из своего опыта работы на японских пивоварнях по производству сакэ Харпер понял, что сакэ необходимо охватить более широкую аудиторию, чтобы выжить в современном мире любителей спиртных напитков. [ 6 ] С этой целью в 2006 году он опубликовал свою вторую книгу под названием « Книга саке: Путеводитель для знатоков» , целевой аудиторией которой были любители сакэ как внутри страны, так и за рубежом. Эта книга, как и предыдущая, представляет собой путеводитель по многочисленным разновидностям и вкусам традиционного японского сакэ, но рассчитана на более изысканную аудиторию, чем предыдущая работа. [ 3 ]
Текущая карьера
[ редактировать ]В 2008 году после 45 лет верной службы умер главный пивовар пивоварни Киносита-Сюдзо. [ 4 ] [ 6 ] Владелец подумывал о закрытии пивоварни до тех пор, пока Харпер не будет рекомендован, а затем нанят на замену. [ 6 ] Харпер использовал свой опыт в пивоварении, чтобы создать собственную марку саке для пивоварни. Он назвал его Фукубукуро в честь подарочных пакетов, продаваемых во время японского Нового года. [ 4 ]
К 2009 году Харпер получил множество наград как в Японии, так и в США за свои превосходные сорта сакэ. [ 6 ] Харпер продолжает варить сакэ в Киносита-Сюдзо, надеясь распространить вкус традиционного японского напитка по всему миру и возродить пивоварение на его родине. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Кендалл, Найджел (1998), «Жизнь в Японии: Филип Харпер» , Tokyo Classified , 249 , заархивировано из оригинала 11 августа 2011 г. , получено 10 ноября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Хессер, Аманда (3 февраля 1999 г.), «По книге: саке, напиток и обряд в чашке, демистифицированные» , New York Times .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Маккой, Элин (9 ноября 2006 г.), Харпер, британский мастер саке в Японии, Tells All , Bloomberg .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Свифт, Рокки (20 февраля 2008 г.), Страдания ради: главный британский пивовар Японии приступает к работе , Bloomberg .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Такахаси, Хидемине; Акаги, Коичи (15 марта 2008 г.), «Привлеченные мистикой пивоварения сакэ: Филип Харпер» , Nipponia , 44 , Heibonsha Ltd.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Глионна, Джон М. (3 февраля 2009 г.), «Иностранец надеется возродить угасающий дух Японии» , Los Angeles Times , стр. А1 .
- ^ Бут, Майкл (2009). Суши и не только: что японцы знают о кулинарии . Винтаж. стр. 163–170. ISBN 9780099516446 .