Jump to content

Филип Харпер (пивовар)

Филип Харпер
Рожденный 1966
Альма-матер Оксфордский университет
Известный Первый японский тодзи иностранного происхождения

Филип Харпер британского происхождения, (1966) — производитель сакэ живущий в Японии . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Он первый иммигрант, получивший титул тодзи (кандзи: 藤士 Хирагана: トウジ) или мастера-сакэвара. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] С 1991 года он работал на различных пивоварнях, производящих сакэ. Он надеется расширить рынок японского сакэ, донести его вкус до других частей Азии, Европы и Северной Америки, а также возродить сакэ как национальный культурный напиток Японии. . [ 6 ] Харпер является автором двух книг о сакэ: «Путеводитель по сакэ для инсайдеров» (Kodansha International, 1998, ISBN   978-4-7700-2076-5 ), [ 1 ] [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] и «Книга саке: Путеводитель для знатоков» (Kodansha International, 2006, ISBN   978-4-7700-2998-0 ). [ 3 ] [ 4 ] Он также фигурирует в главе Майкла Бута « книги путешествий Суши и не только: что японцы знают о кулинарии» 2009 года . [ 7 ]

Ранняя жизнь и карьера

[ редактировать ]

Филип Харпер родился в 1966 году в Бирмингеме. [ 5 ] и вырос в Корнуолле, Англия, Великобритания. [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 6 ] В 1988 году Харпер получила степень бакалавра английской литературы в Оксфордском университете. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] После окончания учебы он переехал в Осаку, Япония, чтобы принять участие в Японской программе обмена и преподавания (JET), где в течение двух лет преподавал английский язык в государственных младших и средних школах. [ 1 ] [ 5 ] Харпер, уже являющийся поклонником европейского алкоголя, [ 5 ] С японским сакэ познакомил его коллеги-преподаватели на вечеринке. [ 1 ] [ 3 ] [ 5 ] Затем он присоединился к клубу, пьющему сакэ, и часто посещал таверны в районе Осаки. [ 1 ]

После завершения своего двухлетнего контракта с программой JET Харпер решил остаться в Японии, работая дни в англоязычной разговорной школе, а ночи в местной таверне. [ 1 ] [ 3 ] [ 5 ] [ 6 ] В 1991 году он познакомился с Умэ-но Ядо, традиционной японской пивоварней по производству сакэ в сельском городке префектуры Нара. [ 1 ] [ 3 ] Там Харпер работал разнорабочим. Свой первый год он потратил на измельчение, машинную полировку и упаковку коричневого риса. На втором курсе он научился готовить рис на пару. На третьем году обучения ему поручили выращивать плесень коджи , которая позволяет рису ферментироваться в сакэ. [ 5 ] В течение следующих десяти лет Харпер каждый день во время сезона приготовления сакэ (с октября по апрель) проводил, работая в Умэ-но Ядо. [ 5 ] [ 6 ] Владелец пивоварни записал Харпера на курсы по приготовлению сакэ и дал ему материалы для изучения, чтобы улучшить свои знания в области изготовления сакэ. [ 6 ] Харпер женился на японке вскоре после того, как начал работать на пивоварне. Церемония бракосочетания была его единственным выходным за время его десятилетней работы в Умэ-но Ядо. [ 4 ] [ 6 ]

Харпер опубликовал свою первую книгу в 1998 году под названием «Путеводитель по саке для инсайдеров» . [ 1 ] [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Книга основана на его многолетнем опыте употребления и приготовления сакэ. Небольшая книга, которая к 2008 году была продана тиражом более 20 000 экземпляров, содержит информацию о различных видах сакэ, включая нигори , дай-гиндзё , гиндзё и хон-дзёдзо . [ 4 ] Книга предназначена для начинающих любителей сакэ из-за границы и поэтому содержит множество изображений и этикеток различных напитков. [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 6 ]

Стать Тодзи

[ редактировать ]

В 2001 году Харпер сдал экзамен Гильдии пивоваров Нанбу, что принесло ему звание тодзи или мастера пивоварения сакэ. [ 3 ] Этот титул также принес ему место в истории Японии, поскольку Харпер стал первым неяпонцем, получившим этот престижный титул. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Также в 2001 году Харпер покинула Ume no Yado и начала работать в пивоварне Daimon Brewery. [ 3 ] В последующие годы Харпер работал на различных пивоварнях в Ибараки, Осаке и Киото. [ 5 ] [ 6 ]

Из своего опыта работы на японских пивоварнях по производству сакэ Харпер понял, что сакэ необходимо охватить более широкую аудиторию, чтобы выжить в современном мире любителей спиртных напитков. [ 6 ] С этой целью в 2006 году он опубликовал свою вторую книгу под названием « Книга саке: Путеводитель для знатоков» , целевой аудиторией которой были любители сакэ как внутри страны, так и за рубежом. Эта книга, как и предыдущая, представляет собой путеводитель по многочисленным разновидностям и вкусам традиционного японского сакэ, но рассчитана на более изысканную аудиторию, чем предыдущая работа. [ 3 ]

Текущая карьера

[ редактировать ]

В 2008 году после 45 лет верной службы умер главный пивовар пивоварни Киносита-Сюдзо. [ 4 ] [ 6 ] Владелец подумывал о закрытии пивоварни до тех пор, пока Харпер не будет рекомендован, а затем нанят на замену. [ 6 ] Харпер использовал свой опыт в пивоварении, чтобы создать собственную марку саке для пивоварни. Он назвал его Фукубукуро в честь подарочных пакетов, продаваемых во время японского Нового года. [ 4 ]

К 2009 году Харпер получил множество наград как в Японии, так и в США за свои превосходные сорта сакэ. [ 6 ] Харпер продолжает варить сакэ в Киносита-Сюдзо, надеясь распространить вкус традиционного японского напитка по всему миру и возродить пивоварение на его родине. [ 6 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Кендалл, Найджел (1998), «Жизнь в Японии: Филип Харпер» , Tokyo Classified , 249 , заархивировано из оригинала 11 августа 2011 г. , получено 10 ноября 2010 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Хессер, Аманда (3 февраля 1999 г.), «По книге: саке, напиток и обряд в чашке, демистифицированные» , New York Times .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Маккой, Элин (9 ноября 2006 г.), Харпер, британский мастер саке в Японии, Tells All , Bloomberg .
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Свифт, Рокки (20 февраля 2008 г.), Страдания ради: главный британский пивовар Японии приступает к работе , Bloomberg .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Такахаси, Хидемине; Акаги, Коичи (15 марта 2008 г.), «Привлеченные мистикой пивоварения сакэ: Филип Харпер» , Nipponia , 44 , Heibonsha Ltd.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Глионна, Джон М. (3 февраля 2009 г.), «Иностранец надеется возродить угасающий дух Японии» , Los Angeles Times , стр. А1 .
  7. ^ Бут, Майкл (2009). Суши и не только: что японцы знают о кулинарии . Винтаж. стр. 163–170. ISBN  9780099516446 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 433979098928bf28a014882195c908ea__1706809920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/ea/433979098928bf28a014882195c908ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Philip Harper (brewer) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)