Jump to content

Блюз космической войны

Первое издание (изд. Dell Books )
Обложка Джорджа Барра.

«Блюз космической войны» научно-фантастический роман американского писателя Ричарда А. Лупоффа . Это исправление нескольких ранее опубликованных произведений, самая длинная из которых, «С мальчиками-бумерами Bentfin в маленькой старой Новой Алабаме» (далее «WTBBB»), впервые появилась в Харлана Эллисона антологии 1972 года «Снова, опасные видения ». Во вступлении к новелле Эллисон писал: «Это настолько смелая и экстравагантная история, что она становится одной из трех или четырех действительно необходимых причин для написания этой книги. Честно говоря, если бы для А не была написана другая история, кроме этой, Д.В. — книгу стоит прочитать». [ 1 ] История появилась в финальном премии Nebula Award бюллетене в номинации «Лучшая новелла года» .

Лупофф писал книгу почти одиннадцать лет. Он начал писать «WTBBB» в 1967 году, отправив Харлану Эллисону первые три главы новеллы объемом 36 000 слов. При поддержке Эллисона Лупофф расширил ее до версии объемом 38 000 слов, которую он передал Эллисону в феврале 1969 года. Генри Моррисон, агент Лупоффа, представил эту версию компании Dell, которая заинтересовалась публикацией «WTBBB» как возможного отдельного «тонкого издания». " роман. Контракт Лупоффа с Эллисоном запрещал любое предварительное появление рассказов, запланированных для «Снова, опасные видения» , и, наряду с задержкой публикации ADV, сделка с Dell сорвалась.

В 1973 году Лупофф написал пару рассказов, которые, хотя и были напрямую связаны друг с другом, имели отношение к основной сюжетной линии «WTBBB». Эти рассказы «После времени снов» и «Плыви по волне траура» были опубликованы в четвертом и пятом томах оригинальной серии Роберта Сильверберга антологий «Новые измерения ». Обе истории вошли в финальный бюллетень премии Хьюго в соответствующие годы, а «Плывите по волне траура» был в бюллетене премии Nebula Awards 1975 года . Другая история, «Девушка-бумер Bentfin Comes Thru», более близкая по стилю к «WTBBB», была опубликована редактором Тедом Уайтом в Amazing Stories журнале . Эти фрагменты переплетаются на протяжении всего романа (см. содержание по главам ниже). После смены редакторов в Dell в июне 1978 года наконец была опубликована версия романа объемом 70 000 слов в мягкой обложке с переизданием в твердом переплете. два года спустя издательство Gregg Press , ориентированное в первую очередь на библиотеки.

Согласно предисловию автора в первом издании, Лупофф был открыт для изменений в содержании и названии книги (сначала New Alabama Blues , затем New Alabama Spacewar Blues и, наконец, Space War Blues , когда дизайнер обложки пожаловался, что название слишком длинное). .) Читатель рукописей Делла охарактеризовал книгу как «непроизносимую чепуху» и заявил, что единственной внятной частью была небольшая вступительная записка воображаемого «дяди Дадли». Когда Джим Френкель , последний из четырех редакторов Dell, работавших над романом, попросил Лупоффа удалить разделы «Дядя Дадли», тот с готовностью согласился. [ 2 ]

Френкель писал о стиле романа во введении к переизданию в твердом переплете: «В книге нет фиксированных правил грамматики, орфографии или пунктуации, за исключением неписаного правила, согласно которому несоответствия во всем вышеперечисленном явно различны и последовательны внутри». каждая повествовательная нить» [ 3 ] Темой, которая больше всего отличается от стандартного английского, являются разделы «WTBBB». Например:

'nifykin выгляни из иллюминатора, очень красиво, очень красиво, посмотри на Порт-Употой, качающийся вокруг этого комочка грязи, это хорошее место, возможно, это не самое красивое место во всей вселенной, но никто никогда не говорил, что это было так, хотя это был дом, хотя я считал, что многие из этих шлепанцев Леандер Лаптип увидел из-за иллюминатора: [ 4 ]

Эти расхождения, очевидно, являются попыткой представить (орфографически) разговорный английский язык южных штатов США.

История публикации

[ редактировать ]
  • Делл ( ISBN   0-440-16292-0 ), июнь 1978 г., мягкая обложка (обложка Джорджа Барра)
  • Грегг Пресс (англ. ISBN   0-8398-2596-X ), май 1980 г., твердый переплет, фотографическое переиздание первого издания (включая новое введение Джеймса Р. Френкеля , редактора первого издания)

Публикация различных разделов:

Примечание: Глава 10 («Наша собственная маленькая Марди Гра») была анонсирована в журнале Heavy Metal в августе 1977 года.

Содержание

[ редактировать ]
  • «Плавание во тьме с Bentfin Boomer Баппа Заппа Кид» (вступление Харлана Эллисона )
  • «И я проснулся — это была какая-то шутка?» (предисловие Ричарда А. Лупоффа )
  • Глава 1. Его собственной речью (Первая часть «После сна»)
  • Глава 2. Под знаменем пеликана (Новый материал)
  • Глава 3. Назовите это Юракоси (Новый материал)
  • Глава 4. Исчезновение в других частях (Вторая часть «После снов»)
  • Глава 5. В замке Эльмина (Новый материал)
  • Глава 6. Последняя ночь в Летохатчи (Первая часть 1 главы «WTBBB»)
  • Глава 7. Пустые места с обеих сторон (Третья часть «После снов»)
  • Глава 8. На земле (Заключительная часть «После снов»)
  • Глава 9. Вверх по лестнице Криккингвуд (вторая часть главы 1 «WTBBB»)
  • Глава 10. Наша собственная маленькая Марди Гра (первая часть представляла собой новый материал, вторая часть была заключительной частью главы 1 «WTBBB»)
  • Глава 11. От пилона Бизонтон (глава 2 «WTBBB»)
  • Глава 12. Светлая сторона Нью-Атланчи (Глава 3 «WTBBB»)
  • Глава 13. На борту звездолета «Теодор Бильбо» (Глава 4 «WTBBB»)
  • Глава 14. В раздел экзонейробиологии (глава 5 «WTBBB»)
  • Глава 15. В Большой зал (Глава 6 «WTBBB»)
  • Глава 16. Нации, которую мы знаем (первая часть главы 7 «WTBBB»; часть «Дядя Дадли» была удалена)
  • Глава 17. С траурным приливом (Первая часть «Плыви приливом траура»)
  • Глава 18. На борту звездолета «Джимми-О» (Глава 8 «WTBBB»)
  • Глава 19. На борту звездолета «Огина Одинга» (Глава 9 «WTBBB»)
  • Глава 20. Домой со звезд (Глава 1 «Девочка-бумер приходит через Bentfin»)
  • Глава 21. В Национальном Гран-Умфорте (Глава 10 «WTBBB»)
  • Глава 22. Художники в своей студии (Глава 2 «Девушка-бумерка Bentfin приходит через»)
  • Глава 23. Через Цислунарный вакуум (глава 11 «WTBBB»; часть «Дядя Дадли» удалена)
  • Глава 24. Знаменитости на улицах (Глава 3 «Девушка-бумер из Bentfin приходит через»)
  • Глава 25. Далёкий жемчужный горизонт (глава 12 «WTBBB»)
  • Глава 26. Нижняя половина лица (Глава 13 «WTBBB»)
  • Глава 27. Любящие руки его возлюбленной (Глава 14 «WTBBB»)
  • Глава 28. Каждому по щеке (Заключительная часть «Плыви по волне траура»)

Голос повествования в главах, созданных из «After the Dreamtime», был изменен с первого лица на третье.

  1. ^ Эллисон, Харлан . «Введение в WTBBB», Опять опасные видения , Doubleday, 1972: 671.
  2. ^ Лупофф, Ричард А. «И я проснулся — это была какая-то шутка?», Space War Blues , Dell, июнь 1978 г.: 27–33.
  3. ^ Френкель, Джеймс Р. «Введение» Блюз космической войны , Gregg Press, май 1980: v.
  4. ^ Лупофф, Ричард А. «Блюз космической войны» , Делл, июнь 1978 г.: 220.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4418bac631739136fd634cfbf5147bc0__1657044720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/c0/4418bac631739136fd634cfbf5147bc0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Space War Blues - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)