Jump to content

Роджер Седарат

Роджер Седарат — ирано-американский поэт, учёный и литературный переводчик.

Творчество/Публикации

[ редактировать ]

Он является автором четырех сборников стихов: « Дорогой режим: письма к Исламской Республике », получившего в 2007 году премию Холлиса Саммерса от Университета штата Огайо; [ 1 ] Игры Газелей (Издательство Университета Огайо, 2011 г.), [ 2 ] «Ошибки ног: теннисные стихи» (David Roberts Books, 2016) и «Хаджи в роли марионетки: бурлеск востоковеда» , получивший премию «Десятые ворота» для поэта среднего возраста (Word Works, 2017). В своей поэзии он часто пересекает постмодернистскую американскую традицию с классической персидской традицией, воспроизводя в стихах свою гибридную идентичность . Его стихи и литературные переводы публиковались в таких журналах, как Poetry , New England Review и Michigan Quarterly Review . Он также опубликовал книги: «Эко-логика слова ягненок/Переводы и имитации» (Ghost Bird Press, 2016) и «От Тегерана до Техаса» (Cervena Barva, 2007). Соавтор и сопереводчик книги «Природа и ностальгия в поэзии Надера Надерпура» (Кембрия, 2017), он получил премию Уиллиса Барнстона в области перевода 2015 года. Под именем «Хаджи» он пишет стихи и ставит драматические спектакли. что оба они бросают вызов репрессивным режимам , конструкции «Поэзии» и западному взгляду на Ближний Восток в 21 веке.

Академические публикации

[ редактировать ]

По образованию американист, его раннее исследование американской поэзии « История ландшафта Новой Англии в поэзии Америки: взгляд Лакана» (Кембрия, 2011) связывает стихи Эмили Дикинсон, Роберта Фроста, Уоллеса Стивенса и Роберта Лоуэлла с изображением пейзажа. история через психоаналитическую теорию. Его последняя научная книга « Эмерсон в Иране: американское присвоение персидской поэзии» (SUNY Press, 2019) представляет собой первое полномасштабное исследование персидского влияния в творчестве выдающегося американского поэта, философа и переводчика Ральфа Уолдо Эмерсона. Распространяя нынешнюю тенденцию в транснациональных исследованиях на образное происхождение как Соединенных Штатов, так и Ирана, сравнительные прочтения Седарата платонизма и суфийского мистицизма показывают, как Эмерсону удалось примирить посредством стихов две страны, столь, казалось бы, разные в религии и философии. Отслеживая различные риторические стратегии посредством тщательного изучения собственных работ Эмерсона о языке и литературном присвоении, он раскрывает развитие скрытой, но значительной теории перевода в американской литературной традиции, дополнительно показывая, насколько плодотворной становится персидская поэзия в девятнадцатом веке Эмерсона, и как такие формирующие эффекты продолжают влиять на современную американскую поэзию и перевод стихов. Глава книги «Ближневосточно-американская литература: современный поворот в исследованиях Эмерсона», опубликованная в Сила, способная перевести мир: новые очерки об Эмерсоне и международной культуре [ 3 ] , исследует влияние Ральфа Уолдо Эмерсона на таких арабо-американских писателей, как Амин Рихани.

Личное прошлое

[ редактировать ]

Он родился в Нормале, штат Иллинойс, в семье иранца и матери-американки, и вырос в Сан-Антонио , штат Техас . После учебы в Техасском университете в Остине он получил степень магистра английского языка и творческого письма в Куинс-колледже Городского университета Нью-Йорка. [ 4 ] и докторская степень по английскому языку в Университете Тафтса. [ 5 ] В настоящее время он преподает поэзию и литературный перевод в программе магистратуры по творческому письму и литературному переводу, а также курсы по теории литературы, американской и ближневосточной американской литературе, а также поэтике на факультете английского языка в Куинс-колледже Городского университета Нью-Йорка. [ 6 ]

  1. ^ Седарат, Роджер. Дорогой режим: Письма в Исламскую Республику: Стихи. Афины: Издательство Университета Огайо, 2008. ISBN   978-0-8214-1774-4 WoelsCat
  2. ^ «Игры Газелей: Стихи» . www.ohioswallow.com . Проверено 17 октября 2016 г.
  3. ^ ЛаРокка, Дэвид; Мигель-Альфонсо, Рикардо (05 января 2016 г.). Сила, способная перевести мир: новые очерки об Эмерсоне и международной культуре . Издательство Дартмутского колледжа. ISBN  9781611688306 .
  4. ^ МирКэт
  5. ^ МирКэт
  6. NY DailyNews, 13 июля 2010 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4b650a6ed24105451df8d2f09c1d3707__1678583700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4b/07/4b650a6ed24105451df8d2f09c1d3707.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Roger Sedarat - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)