Дхола Мару
![]() | Эта статья имеет несколько вопросов. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудить эти вопросы на странице разговоров . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения )
|
Дхола Мару | |
---|---|
![]() Живопись изображает Дхолу и Мару на верблюде | |
Люди говорят | |
Имя | Дхола Мару |
Страна | Индия |
Область | Раджастхан Пенджаб |
Дхола Мару - это романтическая история о Дхоле и Мару в Раджастхане . Версия Раджастхани полностью отличается от версии, найденной в Чхаттисгархе. Народная стала также можно найти в Пенджабе . [ 1 ] [ 2 ]
Литература
[ редактировать ]История Дхола Мару глубоко укоренилась в фольклорных и устных традициях. [ 3 ] Работа, связанная с историей, доступна в прозе и поэзии, а также в смешанной форме. «Dhola Maru Ri Chaupai» книга, написанная джайнским монахом Кушаллабхом в 1617 году, в которой он пишет, что история старая. Некоторые рукописи 1473 года также описывают историю. «Dhola Maru Ra Doha» - это отредактированный текст Каши Нагари Прачарини Сабха. Сказка изображает одну из самых завораживающих глав об истории Раджастхани.
История
[ редактировать ]Версия Раджастхани
[ редактировать ]
Это история любви к принцу Качваха принца Дхолы из Нарвара и Принцессы Пугала Мару. Король Пингал жил в маленьком королевстве, Пугал. Однажды он решил, что его младенческая дочь Мару вышла замуж за Дхолы, сына Нала, короля Нарвара и его хорошего друга. Итак, Дхола и Мару поженились в детстве (ныне незаконно), но до того, как они достигли взрослой жизни, Нал умер, и Дхола забыла брачные клятвы, которые он обменял с Мару при рождении. Итак, Дхола снова женился на Малвани, в то время как Мару ушел за него, когда ее отец король Пингал отправил в Дхолу сообщения, которые он никогда не получал, поскольку его жена Малвани получила все посланники либо арестованы, либо наткнулись. [ 4 ]
Но Мару добрался до Дхолы, наконец, через группу народных певцов, и Дхола, узнав о своей первой жене, немедленно отправилась в Пуагал. Однако хитрый Малвани не позволил оба влюбленного встретиться, если она сможет помочь. Когда Дхола отправила, она отправила слово через посланника, что она умерла, и Дхола должна спешить назад. Дхола, не забывая о путях Малвани, увидела ложь за то, что она была и продолжала. Его путешествие в Пуагал не осмеивался, кроме непостижимой встречи с Умаром Сумаром, лидером группы грабителей, которые пытались убедить его, что его жена Мару была замужем за кем -то еще. Умар Сумар сам был очень заинтересован в Мару, но у Дхолы ничего не было. Он прибыл в Пугал к бурному приветствию, и Дхола Мару, наконец, объединились. Проблемы еще не закончились. [ 4 ]
На обратном пути в Нарвар Мару был ужален пустынной змеей и умер. Ошеломленный горем, Дхола решил стать первым «сати -сати» в истории Раджпута, поднявшись на похоронный костер своей жены. Но был спасен в тот момент, когда йог и йогини, которые утверждали, что они могут вернуть Мару к жизни. Они сыграли свои музыкальные инструменты и вернули Мару в жизнь. Умар Сумар снова входит в сцену. Он не избавился от своего увлечения Мару и пригласил доверчивую пару провести с ними вечер. Однако их снова были предупреждены о злых намерениях Дакоата, на этот раз некоторыми народными певцами. После чего пара прыгнула на верблюде и ушла за Малву в два раза вдвое время, и пара вместе с Малвани жила счастливо. [ 4 ]
Чхаттисгархи версия
[ редактировать ]
В версии Чхаттисгарх Дхола - сын короля Нала и матери Даминти. В своей прошлой жизни Дхола был красивым молодым человеком, который ловил рыбу в деревенском пруду через угол под названием «Гари» в Чхаттисгархи. Рева, исключительно красивая женщина, которая была невесткой какой-то семьи в деревне в своей прошлой жизни, пришла к воде семь раз, ожидая, что Дхола, по крайней мере, скажет ей слово. Однако, не получив ответа от Дхолы, она нарушила молчание, прочитав следуя за стихом, который рифмуется: [ 5 ] [ 6 ]
Gari Khele, Gari Khelwa Kahaaye, Au Lambe Mele Taar, Saato Lahut Paani Aaye Ga Dhola, Tai Eko Naiee Bole Baat
[Вы ловите рыбу через угол, как рыбак, и положили длинную приманку; Я приходил к воде семь раз, и вы даже не удосужились произнести ни одного слова!]
Gari Khelen, Gari Khelwa Kahaayen, Au Lambe Mele Taar, Tor Le Suughar ghar kaamin hai gori, ta tola eko naiee bole baat
[Я ловлю рыбу через угол, как рыбак, и положил длинную приманку; И поскольку моя жена дома красивее тебя, о, мадам, что я не говорил тебе ни слова!]
Этот ответ пронзил сердце Рева, как стрелу, и наполнил его океаном раскаяния. Пораженная душераздирающим ответом и отказом, она вернулась к своему дому и покончила с собой, прыгнув в колодец в своем семейном саду под названием Кола в Чхаттисгархи. Когда ее душа достигает небес, она сталкивается с Богом там, зачем она вернулась на небеса, прежде чем завершить ее реальную продолжительность жизни. Она рассказывает свою историю о том, что ее отвергает Дхола. Итак, Бог спросил ее, чего она хочет. Рева ответила, что хочет, чтобы Дхола была ее мужем. В ответ на ее просьбу Бог сказал, что Дхоле уже суждено быть мужем Маару, и, таким образом, Рева не может иметь Дхолы в качестве своего мужа на жизнь, но только на 12 лет. И история превращается в послеродовой рост Дхолы, Маару и Рева, где Дхола и Маару женаты в детстве. [ 5 ] [ 6 ]
Мать Даминти продолжает предупреждать своего сына Дхолы, что он может пойти, чтобы бродить по каждому пара (кастовому населению) деревни, за исключением Малхин Пара (Малхин-это каста, которая продает цветок, а их главная профессия-садоводство). Тем не менее, Дхола не слушает ее и идет, чтобы бродить по Малхин Пара, и там столкнулся с попугаем, который бросает ему вызов, сказав: [ 5 ] [ 6 ]
Tor Dadaa ke naak Chunavti, Huchurrraaaa!
[Пусть нос вашего отца будет незначительно, давай!]
Дхола не мог остановить свой гнев, и, используя свой катапульт, ударил попугая. Попуской умирает немедленно, и, к его удивлению, появилась исключительно красивая леди, которая владела этим попугаем. Эта леди была Rewa, а попугай был созданием ее магии. Она настаивала на том, чтобы ее попугай снова стал живым, иначе Дхола должна жить с ней в ее доме. Отец Ревы, Хирия Малхин и другие в деревне пытались убедить ее отпустить этот вопрос, но это не было. Дхола с любовью заключена в доме Ревы и начала жить как ее мистер.
Тем временем Маару достигает своего возраста молодости и начала пропустить Долью. Она отправляет различные сообщения в Дхолу через попугай, а затем через Дхархи (вероятно, человеческий посланник). Но оба эти посланники были перехвачены Рева через ее Чхахханд (Орел) и другими способами. Наконец, Маару посылает Кархаю (верблюд, данную ей ее родителями в качестве свадебного подарка). Кархаа удалось добраться до деревни Рева, но был поражен по болезням через магию Ревы и живет в болотной зоне в течение двенадцати лет и тринадцати Пуорнимис (две недели). [ 5 ] [ 6 ]
Geeyan's Maaru [официальная подруга] женат на одном бизнесмене (Baniya) в городе Нарур (скорее всего, в настоящее время Нандур-Калан, Чхаттисгарх), где Дхола живет с Рева. Недавно она посетила свою маайку (дом матери) в Пинла (скорее всего, один из пригородов Малхара, Чхаттисгарх [ 7 ] ) и встретила ее подругу Мару, которая дала ей любовную букву, чтобы быть доставленным Дхоле. Маару попросил, чтобы это письмо не было прочитано кем -либо, кроме Дхолы, так как в этом есть некоторые очень личные данные, которыми она хотела поделиться только с Дхолой. Накануне Виджая Дашми (т. Е. Навами перед Дуссехрой) этот друг Маару расчесывал ее длинные волосы и наблюдал за окном. Бания делала некоторый отчет о бухгалтерском учете, сидя поблизости. Леди слышит плачущий звук посреди барабанного звучания празднования навами Дассехры. Она спрашивает своего мужа о том, кто те люди, которые могут плакать среди празднования. Ее муж отвечает, что эти люди - король Нал и его жена Даминти, которая в старости задается вопросом, кто будет бродить по городским улицам на колеснице и получает Джохар (приветствия) от короля имени от граждан Нарура в качестве их Только сын Дхола находится под домашним арестом во дворце Ревы. Она сразу помнит о письме, которое дала Маару, и просит своего мужа доставить его в Дхолу. Но Дхола Кувар никогда не разрешается выходить на улицу. Однако, как 12 лет с Rewa вот -вот закончится; Дхола тоже чувствует чувство беспокойства внутри и решит выйти, чтобы получить Джохар. После многочисленных запросов Рева поддается и соглашается с визитом Дхолы за пределами своего дома, но устанавливает условие, что она также будет сопровождать его в хадкхадийской колеснице (маленькая колесница, привязанная к более крупной колеснице). Дхола убеждает ее в том, что, увидев Реву за его колесницей, все в деревне будут смеяться над ним и примешать насмешки о его мужественности и королевской власти. Поэтому, наконец, Рева соглашается остаться дома, а Дхоле Кувар разрешается принять Джохар по случаю Душехра. Бания просто искала эту возможность как -то встретиться с Дхолой Кувар. [ 5 ] [ 6 ]
Народные театра
[ редактировать ]В Раджастхани народного театра популярность традиции Дхола-Мару очень высока. [ 8 ] Народный театр Раджастхана « Кхьял » принадлежит одному из наименее исследованных областей искусства в этом регионе. [ 9 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]Народная стала была адаптирована в индийские фильмы: Дхола Мару (1956) Н.Р. Ачарья, Дхола Мару (1983) Мехул Кумар . [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Kothiyal, Tanuja (2016). Кочевые повествования: история мобильности и идентичности в великой индийской пустыне . Издательство Кембриджского университета. п. 252. ISBN 9781316673898 .
- ^ Аппадурай, Арджун; Кором, Фрэнк Дж.; Миллс, Маргарет А. (2015). Пол, жанр и власть в южноазиатских выразительных традициях . Семинар Южной Азии. Университет Пенсильвании Пресс. п. 203. ISBN 9781512821321 .
- ^ «Романтическая сказка Дхола Мару» . Архивировано из оригинала 30 апреля 2009 года . Получено 4 мая 2009 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в «Форт Мехрангарх, Форт Мехрангарх в Джодхпур Индия, форты Джодхпура Раджастхана» . 30 апреля 2009 года. Архивировано с оригинала 30 апреля 2009 года . Получено 2 июня 2024 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон «Эпические традиции в современном мире: поэтика общины Маргарет Х. Бейссингер, Сюзанна Линдгрен Уоффорд»
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон «Раджа Нал и Богиня: северная индийская эпическая дхола в исполнении Сьюзен Сноу Уодли (стр. 212)»
- ^ «03. Моя первая монета из Малхара» . Малхар . 18 июня 2008 г. Получено 16 апреля 2024 года .
- ^ «Марионетки Раджхастани- история Дхола Мару» . Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Получено 4 мая 2009 года .
- ^ «Дхола-Мару, история любви Раджастхана» . Архивировано из оригинала 15 июля 2011 года . Получено 4 мая 2009 года .
- ^ Раджадхьякша, Ашиш; Willemen, Paul (1999). Энциклопедия индийского кино . Британский институт кино. ISBN 9780851706696 Полем Получено 12 августа 2012 года .