Жоан Брудье
Жоан Брудье (англ. Каталонское произношение: [ʒuˈam bɾuðiˈew] ; 1520–1591) — каталонский испанский композитор. Брудье родился около 1520 года в Лиможской епархии и умер в Сеу-д'Уржель в 1591 году, но в целом его можно считать каталонцем . [ 1 ] поскольку немногие найденные биографические данные указывают на то, что он находится в Каталонии .
С 1539 года он был кантором собора Санта-Мария-д'Уржель , где был рукоположен в 1546 году. В 1548 году назначен пожизненным хормейстером. В 1550 году он отправился на родину, чтобы приобрести инструменты для часовни.
В 1577 году он удалился в Балагер , но через год переехал, чтобы стать маэстро ди капелла в Санта-Мария-дель-Мар в Барселоне , которую вскоре после этого покинул, очевидно, из-за проблем со здоровьем. Затем в 1579 году он вернулся в Сео-д'Уржель, где оставался до своей смерти, предварительно его сменил Рафаэль Кома . [ 2 ]
Работает
[ редактировать ]Реквием — в редакции Фелипе Педрелла . [ 3 ]
В своих мадригалах Брудье находился под влиянием салатов Матео Флеха (1481–1553).
Мадригалы - в редакции Томеу Кетглса. [ 4 ] Мадригал V — в редакции Марикармена Гомеса, Лас Салас (Прага, 1581 г.) с приложением произведений жанра . Валенсия, Женералитат, 2008 г. ISBN 978-84-482-4890-1
Полет. 1 Пять мадригалов Жоана Брудье на каталонском языке:
- Семь радостей Богородицы
- Мадригал XIII (1-я часть: Fantasiant, amor a mi descobre, (с текстом Аусиаса Марча ), - Воображая, Любовь открывает мне великие тайны-, 2-я часть: Si fos amor, substància raonable - Если бы Любовь была разумной субстанцией-, 3 часть: Прочитать между карточками -Лилия среди чертополоха).
- Мадригал XIV (1-я часть: Нет добра, нет счастья -Нет добра, нет счастья, 2-я часть: Чего нельзя сделать силой-)
- Мадригал XV (1-я часть: Моя воля окутана разумом, с текстом Аусиаса Марша, 2-я часть: Plena de seny -Полная мудрости-)
- Мадригал XVI (1-я часть: Если любовь в ком-то долговечна, 2-я часть: Многие люди жалуются на любовь-, 3-я часть: О городе принято говорить - обычно говорят-, 4-я часть: Les sagetes que amor tira -Стрелы, которые стреляет Любовь-).
Том. 2 Этот том содержит следующие мадригалы Жоана Брудье на испанском языке:
- Мадригал II (1-я часть: Оид, оид -Слушай, у кого есть...-, 2-я часть: Пастор Майор -Главный пастырь, который...-)
- Мадригал III (1-я часть: Pues no se puede hazer -Поскольку это невозможно сделать-, 2-я часть: Amor me tiene olvidada -Любовью я забыт-)
- Мадригал IV (1-я часть: Dame un fixe, Constança -Дай мне лекарство, Констанция-, 2-я часть: Esperança m´entretiene -Надежда отвлекает меня-)
- Мадригал V (1-я часть: L'Amor i la Magestad -Любовь и Величество-, 2-я часть: Saca el Amor -Любовь на его стороне-, 3-я часть: Ya tocan los tabales -Уже звучат литавры-, 4-я часть: Что у него на флаге? -Что у него на вымпеле написано?-, 5-я часть: Как хорошо ехал улан-, 6-я часть: Каждому человеку на голову - 7-я часть: Выясним, как он упал -).
Том. 3 Этот том содержит последние семь мадригалов на испанском языке Жоана Брудье:
- Мадригал VI (1-я часть: Что ты чувствуешь, скажи мне, Паскуаль -Что ты чувствуешь, скажи мне, Паскуаль?-, 2-я часть: Декса, Паскуаль, tal tormento -Оставь эту тоску, Паскуаль-)
- Мадригал VII «в пропорции» (1-я часть: Что ты чувствуешь, скажи мне, Паскуаль -Что ты чувствуешь, скажи мне, Паскуаль?-, 2-я часть: Декса, Паскуаль, tal tormento -Оставь эту тоску, Паскуаль-, 3-я часть: ¿ Разве ты не видишь, пастырь, своей тоски?-)
- Мадригал VIII (1-я часть: Del amor se variseno -Она смеется над любовью-, 2-я часть: Del amor Amor quexoso -Любовь, жалующаяся на любовь-)
- Мадригал IX «в пропорции» (1-я часть: Del amor se va reris -Она смеется над любовью-)
- Мадригал X (1-я часть: Zagala más linda y bella -Девушка, милее и красивее, 2-я часть: Estos tus hermosos ojos -Твои красивые глаза-)
- Мадригал
- Мадригал XII (1-я часть: Si de los ojos nasce - Если видеть и желать-, 2-я часть: Si una dulce vista - Если приятное зрелище-)
Записи
[ редактировать ]- Ярмарка. Мадригалы и энсалада из Каталонии XVI века. «Колумбина» — Жозеп Бенет. Записано в 1994 году. Accent 94103 переиздал Accent 10103. [ 5 ]
- Песня о любви: Мадригалы Жоан Брудье. Карлес Магранер , Часовня министров . Исследования Табалет, Валенсия, 1997.
- Фантазиант. Музыка и поэзия для Аузиас-марша. Книга и компакт-диск. Карлес Магранер, Капелла министров. Ликанус 2009.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ МАРТОРЕЛЬ, Ориол; ДОЛИНА, Мануэль. Исторический синтез каталонской музыки. 1985, Книги границы, Изд. Дом книги Страница 34 ISBN 84-85709-42-Х
- ↑ Словарь музыки и музыкантов Гроува, том 1, сэр Джордж Гроув, Эрик Блом - Музыка - 1954, стр. 977
- ^ Филип Педрелл, Английская гигиена. Мадригалы и Месса мертвых, Жоан Брудье. Том 1 публикаций Департамента музыки. Публикации Департамента музыки (Институт каталонских исследований) Библиотеки Каталонии, переиздание 1980 года. Объем 406 страниц.
- ^ Кетглс, Томеу. Критическое издание. СБОРНИК Каталонской хоровой музыки № 11 DINSIC Musical Publications
- ^ http://www.medieval.org/emfaq/cds/act94103.htm EMFAQ о записи Accent.