Jump to content

Уолтер Спенсер Авис

Уолтер Спенсер Авис был одним из выдающихся канадских лингвистов своего времени. [1] На протяжении 1950-х годов и до своей смерти в возрасте 60 лет, [2] Миссия Ависа была описана как «внедрение в сознание его соотечественников понятия канадского английского (CanE) как родственного, но отличающегося от других «англичан»». [3]

Авис был главным редактором первого издания « Словаря канадизмов по историческим принципам» . Авис родился в Торонто в 1919 году и принадлежал к первому поколению лингвистов, получивших степень доктора философии в Канаде. [4] С 1950 года он публиковал статьи в области исторической лингвистики, диалектологии, лингвистических вариаций, канадского английского языка и многообещающей области социолингвистики.

Образование

[ редактировать ]

Авис получила степень бакалавра в 1949 году в Королевском университете . Он получил степень магистра в 1950 году также в Королевском университете. Он завершил работу и получил докторскую степень в 1955 году в Мичиганском университете .

Должности и почести

[ редактировать ]

С 1952 года до своей смерти в 1979 году Авис был профессором английского языка в Королевском военном колледже в Кингстоне, Онтарио. Он долгое время был секретарем Канадской лингвистической ассоциации , президентом в 1968–70 годах и должен был стать избранным президентом Американского диалектного общества в январе 1980 года; [5] однако он внезапно умер в декабре 1979 года.

Авис умер в декабре 1979 года от сердечного приступа. [5]

Основные работы

[ редактировать ]
  • Эвис, Уолтер С., Патрик Д. Дрисдейл, Роберт Дж. Грегг, Виктория Э. Нойфельдт и Мэтью Х. Скаргилл (редакторы). 1983. Канадский словарь Гейджа . Торонто: Гейдж.
  • Авис, Уолтер С. (главный редактор), Чарльз Крейт, Патрик Дрисдейл, Дуглас Личман, Мэтью Х. Скаргилл и Чарльз Дж. Ловелл (редакторы). 1967. Словарь канадизмов по историческим принципам. Торонто: Гейдж.
  • Авис, Уолтер С. и А.М. Кинлох (редакторы). [1978]. Сочинения о канадском английском, 1792–1975 гг. Аннотированная библиография. Торонто: Фитженри и Уайтсайд.
  • Авис, Уолтер С. 1973. Английский язык в Канаде. Современные тенденции в лингвистике. Том. 10/1, Томас Себеок (ред.), 40–74. Гаага: Мутон.
  • Авис, Уолтер С. 1972. Итак, а? канадец, а? Канадский лингвистический журнал 17 (2): 89-104.
  • Авис, Уолтер С. 1956. Речевые различия на границе Онтарио и США. III: Произношение. Журнал Канадской лингвистической ассоциации 2 (1 марта): 41–59.
  • Авис, Уолтер С. 1955. Речевые различия на границе Онтарио и США. II: Грамматика и синтаксис. Журнал Канадской лингвистической ассоциации 1 (1 марта): 14–19.
  • Авис, Уолтер С. 1954. Речевые различия на границе Онтарио и США. Я: Словарный запас. Журнал Канадской лингвистической ассоциации 1 (1 октября): 13–18.
  • Авис, Уолтер С. 1950. Речь Сэма Слика. Магистерская диссертация, Королевский университет, Кингстон, Онтарио.

Известные канадские диалектологи и исторические лингвисты

[ редактировать ]
  1. ^ Дрисдейл, Патрик (1980). «Уолтер С. Авис - дань уважения» . Английский по всему миру . 1 (1): 125–128. дои : 10.1075/eww.1.1.11dry .
  2. ^ Пек, Фрэнсис (21 ноября 2017 г.). «История канадского английского» . Проверено 12 января 2018 г.
  3. ^ Доллингер, Стефан (январь 2018 г.). «Сколько лет «а»? О ранней истории (канадского) шибболета» . Wa7 Xweysás I Nqwal'utteníha I Ucwalmícwa: Он любит языки людей. Очерки в честь Генри Дэвиса . Проверено 12 января 2018 г.
  4. ^ Доллингер, Стефан (январь 2019 г.). Создание канадского английского языка: профессор, альпинист и национальная разновидность английского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 18. дои : 10.1017/9781108596862 . ISBN  9781108596862 . S2CID   198661152 .
  5. ^ Jump up to: а б Кинлох, AM (1980). «Уолтер С. Авис 1919–1979» . Канадский журнал лингвистики . 25 : 108–109. дои : 10.1017/S0008413100009324 . S2CID   149236531 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d146b099ab8f56a821d2d4a036af7b7__1692001020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/b7/4d146b099ab8f56a821d2d4a036af7b7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Walter Spencer Avis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)