Джаянтхасри Балакришнан
Доктор Джаянтхасри Балакришнан | |
---|---|
Рожденный | Карнатака |
Доктор Джаянтхасри Балакришнан , оратор. [ 1 ] и бывший профессор английского языка из Колледжа искусств и наук ПСЖ , Коимбатур , Тамил Наду. [ 2 ]
Образование
[ редактировать ]Доктор Джаянтхасри Балакришнан как педагог твердо верит в улучшение отношений и социальное развитие посредством образования, основанного на ценностях. Помочь людям реализовать свой потенциал и уникальность — ее главная задача, которая добавляет глубины, масштабности и разнообразия ее мотивационным выступлениям. Доктор Джаянтхасри Балакришнан — бывший профессор и преподаватель английского языка в Колледже искусств и наук PSG в Коимбаторе с 35-летним опытом преподавания. Она имеет двойную докторскую степень, получив две степени доктора философии. Имеет степени: одну на английском языке, полученную в Университете Пондичерри в 1998 году, и вторую на тамильском языке, полученную в Университете Бхаратиар в Коимбаторе в 2009 году. Она также имеет степень магистра педагогики Мадрасского университета . Она является зарегистрированным гидом Университета Бхаратиара для доктора философии. как для английского, так и для тамильского языка. Она провела исследование «Английские переводы Кушунтокай», в котором рассматриваются проблемы перевода тамильского текста Кушунтокай . На докторскую степень по тамильскому языку она защитила диссертацию о тамильском писателе. Новеллы Джаякантана . [ 3 ]
Карьера
[ редактировать ]Она является консультантом UGC в различных индийских университетах. Она педагог, писатель, поэт, феминистка. [ 4 ] и переводчик, имеет самые разнообразные интересы, включая теорию литературы, театр и драму. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] похвалил ее Журнал The Hindu в номинации «Личность недели» за ее четкие мысли об образовании. Помимо участия в нескольких телевизионных программах, она также ведет программу Manadhil urudhi vendum на канале Kalaignar TV . [ 8 ] [ 9 ]
Награды
[ редактировать ]Работая главным редактором в Центральном институте классического тамильского языка , в Майсуре она смогла представить обновленную переведенную версию старинной тамильской классики «Кушунтокай» на английском языке. она работала заместителем редактора тамильского журнала Disaigal Некоторое время . В открытом конкурсе, проведенном популярным тамильским журналом «Ананда Викатан» , она получила награду «Лучший писатель коротких рассказов» из рук тамильской писательницы Суджаты . Она выступила с множеством докладов о писателе Джаякантане. Она также опубликовала сборник рассказов под названием « Мажавил Манидхаргал » («Люди радуги») и сборник эссе под названием « Моуна Ирайчал ». В качестве переводчика она перевела избранные стихи Айнкурунуру и некоторые произведения тамильских писателей, таких как Бхарати , Калянджи и других. [ 10 ] Перевод тамильского поэта Сирпи Баласубраманиама «Пуджиянгалин Сангили» опубликован под названием «Цепь абсолютов». [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «TNSCB привлекает знаменитостей YouTube, чтобы поощрять детей» . Новый Индийский экспресс . 26 апреля 2019 года . Проверено 19 января 2024 г.
- ^ Балачандран, ПК (3 октября 2016 г.). «Профессор Тамил Наду Джаянтасри Балакришнан возвращает Ганди в Джафну» . Новый Индийский экспресс Получено 19 января.
- ^ «Исследования Джайнтхасри Балакришнана» . Проверено 20 апреля 2017 г.
- ^ «Женщина обретает силу, когда общество меняет свое отношение» . Проверено 20 апреля 2017 г.
- ^ «о Ганди» . Проверено 20 апреля 2017 г.
- ^ «Писать – это роскошь» . Проверено 5 мая 2017 г.
- ^ «Академия Сахитья Арутчелвар, Центр переводов доктора На. Махалингама» . Архивировано из оригинала 23 августа 2017 года . Проверено 5 мая 2017 г.
- ^ «Будь уверен в уме» . Архивировано из оригинала 12 мая 2020 года . Проверено 20 апреля 2017 г.
- ^ « Учителя играют огромную роль в воспитании детей» . Проверено 20 апреля 2017 г.
- ^ «переводы Джаянтхасри» . Проверено 20 апреля 2017 г.
- ^ «цепь абсолютов» . Проверено 20 апреля 2017 г.