Лейденские конвенции
Лейденские конвенции или Лейденская система — это установленный набор правил, символов и скобок, используемых для обозначения состояния эпиграфического или папирологического текста в современном издании. В предыдущие столетия классической науки ученые, публиковавшие тексты на основе надписей, папирусов или рукописей, использовали разные условности для обозначения состояния текста, а также редакционных исправлений или реставраций. Встреча в Лейдене была призвана помочь устранить эту путаницу.
Самая ранняя форма соглашений была согласована на встрече ученых-классиков в Лейденском университете в 1931 году и опубликована в следующем году. [1] [2] [3] Существуют незначительные различия в использовании соглашений между эпиграфикой и папирологией (и даже между греческой и латинской эпиграфикой). Совсем недавно ученые опубликовали улучшения и корректировки системы. [4]
Самая важная сигла
[ редактировать ]паруса | объяснение |
---|---|
х | Письма неясны, плохо сохранились или исполнены, двусмысленны без учета контекста. |
... | Неразборчивые буквы, не восстановленные редактором (объем известен или приблизительно известен, одна точка на букву). Пример: три неразборчивые буквы. В некоторых соглашениях числа между двумя тире могут использоваться для обозначения расширенных областей вместо отдельных точек; в этом случае приближение может быть выражено знаком плюс-минус (±), заменяющим первую черту, или «c». или примерно перед числом. |
[...] | Буквы отсутствуют, не восстановлены редактором (объем известен или приблизительно известен, по одной точке на букву). Пример: пропущены три буквы. В некоторых соглашениях числа между двумя тире могут использоваться для обозначения расширенных областей вместо отдельных точек; в этом случае приближение может быть выражено знаком плюс-минус (±), заменяющим первую черту, или «c». или примерно перед числом. |
[ или [ ] или ] | Буквы отсутствуют, редактором не восстановлены, размер неизвестен. |
[абв] | Буквы отсутствуют, восстановлены редактором. |
⟨ ⟩ или *** | Буквы, ошибочно пропущенные в тексте, не восстановленные редактором. |
⟨abc⟩ | Буквы, ошибочно пропущенные в тексте, восстановлены редактором. |
а (до н. э.) | Сокращения в тексте, расширенные или разрешенные редактором. Сомнительное расширение следует выражать знаком вопроса перед закрывающей скобкой: a(bc?). |
{абв} | Письма признаны редакцией ошибочными и лишними. Если неразборчиво, отдельная буква обозначается одной точкой. Сомнительные буквы отмечаются подстрочной точкой. |
⟦abc⟧ | Расура: удаление, которое можно восстановить. В этом примере буквы abc были удалены, но все еще читаются или могут быть восстановлены из контекста. В качестве альтернативы делеции могут быть указаны в устройстве. |
\abc/ | Подстрочное сложение букв в самом тексте. В этом примере буквы abc были добавлены между строками. Эти сиглы используются, когда подстрочный текст иначе трудно представить типографски. |
Никакие сиглы не предлагались для искаженных букв (т.е. букв, которые можно прочитать или восстановить, но не понять). Вместо этого было предложено решать эти вопросы в аппарате. | |
Никаких сигл для литературных исправлений предложено не было. Вместо этого было предложено рассмотреть их в аппарате или в комментариях. |
См. также
[ редактировать ]- Корпус латинских надписей
- Эллипсис
- ЭпиДок
- Лакуна (рукописи)
- Первоисточник
- Греческое эпиграфическое приложение
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Вилкен, Ульрих (1932). Брекет-система Лейдена (на немецком языке). Лейпциг: Издательство BG Teubner. OCLC 77853122 .
- ^ Вудхед, Артур Джеффри (1981) [1959]. Исследование греческих надписей (второе изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 6. ISBN 9780521068550 . Проверено 13 ноября 2012 г.
- ^ См. Гронинген (1932) и ср. Хант (1932); эти статьи входят в труды XVIII Международного конгресса востоковедов, Лейден, 7–12 сентября 1931 г., Автономная секция папирологов.
- ^ См., например, Доу (1969) и Краммри-Пансьера (1980). См. Роберт (1954), 9–11, который, по-видимому, отвергает Лейден.
Общие и цитируемые ссылки
[ редактировать ]- Маркус Донихт, «Сборник диакритических знаков для воспроизведения древних латинских надписей для Юникода» (проект от июля 2000 г.).
- Стерлинг Доу, «Условия редактирования: предлагаемая переформулировка Лейденской системы» , «Научные пособия по греческим, римским и византийским исследованиям», 2, Дарем, 1969.
- Том Эллиотт и др. (2000–2008), «Все рекомендации по транскрипции» в Рекомендациях EpiDoc .
- Траянос Гагос (1996), « Конвенции », в «Избранной библиографии папирологии» .
- JJE Хондиус, «Предисловие», греческое эпиграфическое приложение 7 (1934), pi
- А. С. Хант, «Заметки о транслитерации папирусов», Chronique d'Egypte 7 (1932), стр. 272–274.
- Ханс Круммрей, Сильвио Пансьера, «Критерии издания и Segni Diacritici», Tituli 2 (1980), стр. 205–215.
- Сильвио Пансьера, «Структура дополнений и диакритических знаков десять лет спустя» в SupIt 8 (1991), стр. 9–21.
- Луи Робер, Жанна Робер, «Ла Кария: история и историческая география», II, Париж, 1954, стр. 9–11 «Важные признаки корпуса и издания».
- Онно ван Нейф, «Критические признаки: Лейденская система плюс дополнения»
- Джошуа Д. Сосин и др. (2011), «Папирологические условные обозначения, используемые в текстах банка данных Duke» .
- Б. А. ван Гронинген, «О критических стандартах, используемых при редактировании», Mnemosyne 59 (1932), стр. 362–365.
- Б. А. ван Гронинген, «Проект унификации критических знаковых систем», Хроника Египта 7 (1932), стр. 262–269.
- Ульрих Вилкен, «Лейденская брекет-система», Archive for Papyrus Research 10 (1932), стр. 211–212.
- Страдают от использования в корпусе
- Эпиграфический год , Presses Universitaires de France ( Археологический обзор. Приложение 1888–1964; автономный 1965–). (См. предисловие.)
- Corpus Inscriptionum Latinarum , Берлин: де Грюйтер, 1853–. (Встречи на фронте.)
- Оксиринх Папирус , Общество исследования Египта , 1898–. (См. предисловие.)
- Греческое эпиграфическое приложение , Lugduni Batavorum: Sijthoff, 1923–. (См. предисловие.)