Христос, ты освещаешь от истинного света
" Христос, ты зажигаешь от истинного света " | |
---|---|
Католический гимн | |
Текст | Перефразирование «Самых родителей» |
Язык | немецкий |
Составлен | 1548 |
« Христос, дю Лихт Вом Варен Лихт » (Христос, ты свет из истинного света) - это католический гимн на немецком языке, перефраза средневекового латинского гимна «Summi Parentis Unica». Это песня об апостолах . [ 1 ] В общем католическом гимне на немецком языке, Готеслоб , это GL 546. [ 2 ] Текст был адаптирован в аббатстве Мюнстершварзах , к мелодии 1548 года Иоганна Лейзентритта, пересмотренной Эрхардом Кэкаком в 1941 году. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный «Христос, ты освещаешь от настоящего света» . evangeliums.net (на немецком языке) . Получено 1 ноября 2022 года .
- ^ «Ребенок, дружелюбные песнопения в заплюшированной части LOB в Gottes 2014» . Gotteslob.katholisch.de (на немецком языке) . Получено 1 ноября 2022 года .