81–103 |
Morgen − Mittag − Abend (times of the day)
|
81 ö |
Lobet den Herren alle, die ihn ehren
|
Gerhardt
|
Crüger
|
Morning
|
84 ö
|
Morgenglanz der Ewigkeit
|
Rosenroth Maria Luise Thurmair (2–4)
|
Ahle
|
Morning
|
88,1 |
Segne, Vater, diese Gaben |
unknown |
unknown |
prayer before a meal, round
|
88,2 |
Dank dir, Vater, für die Gaben (Kanon) |
unknown |
unknown |
prayer before a meal, same melody as 88,1
|
93 ö |
Der Mond ist aufgegangen
|
Claudius
|
Schulz
|
Evening
|
101 ö |
Nun ruhen alle Wälder
|
Gerhardt
|
Isaac
|
Evening, after "Innsbruck, ich muss dich lassen"
|
103 |
Dieser Tag ist Christus eigen |
Gerloff |
König |
Sunday, morning
|
104–125 |
Heilige Messe (Mass ordinary)
|
140 ö |
Kommt herbei, singt dem Herrn
|
Zils
|
from Israel
|
Introit
|
142 ö |
Zu dir, o Gott, erheben wir
|
Bone
|
Ulenberg
|
Introit, after Psalm 25
|
144 ö
|
Nun jauchzt dem Herren, alle Welt
|
Denicke
|
|
Introit, after Psalm 100
|
145 |
Wohin soll ich mich wenden
|
Neumann
|
Schubert (1827)
|
Introit
|
147 ö |
Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
|
|
|
Introit
|
149 ö |
Liebster Jesu, wir sind hier
|
Clausnitzer
|
Ahle
|
Introit
|
167 |
Dir Gott im Himmel Preis und Ehr
|
Decius
|
|
Gloria
|
169 |
Gloria, Ehre sei Gott
|
Stimmer-Salzeder
|
Stimmer-Salzeder
|
Gloria
|
170 ö |
Allein Gott in der Höh sei Ehr
|
Decius
|
|
Gloria
|
184 |
Herr, wir bringen in Brot und Wein
|
Meyer [de]
|
Janssens
|
Offertory
|
186 |
Was uns die Erde Gutes spendet
|
Dörr
|
Franc
|
Offertory
|
187 |
Wir weihn der Erde Gaben
|
Steiner
|
Töpler
|
Offertory
|
188 |
Nimm, o Gott, die Gaben, die wir bringen
|
Weber [de]
|
Webber |
Offertory ("The Last Supper" from Jesus Christ Superstar)
|
203 ö |
O Lamm Gottes, unschuldig
|
|
|
Agnus Dei
|
204 ö |
Christe, du Lamm Gottes
|
|
(Graz 1602)
|
Agnus Dei
|
210 |
Das Weizenkorn muss sterben
|
Zenetti
|
Lauermann
|
Communion
|
215 ö |
Gott sei gelobet und gebenedeiet
|
|
|
Communion
|
216 ö |
Im Frieden dein, o Herre mein
|
Spitta
|
Dachstein
|
Communion
|
218–234 |
Advent
|
218 ö |
Macht hoch die Tür
|
Weissel
|
|
|
220 ö |
Die Nacht ist vorgedrungen
|
Klepper
|
Petzold
|
|
221 |
Kündet allen in der Not
|
Dörr
|
Ahle
|
|
223 ö |
Wir sagen euch an den lieben Advent |
Ferschl |
Rohr |
|
224 ö |
Maria durch ein Dornwald ging
|
Haxthausen
|
|
|
228 ö |
Tochter Zion, freue dich
|
Ranke
|
Handel
|
|
231 ö |
O Heiland, reiß die Himmel auf
|
Spee
|
|
|
236–264 |
Weihnachtszeit (Christmastide)
|
236 ö |
Es kommt ein Schiff, geladen
|
Sudermann [de]
|
|
|
237 ö |
Vom Himmel hoch, da komm ich her
|
Luther
|
Luther
|
|
238 ö |
O du fröhliche
|
|
|
|
241 ö |
Nun freut euch, ihr Christen
|
Mohr
|
1873
|
after Adeste fideles
|
243 ö |
Es ist ein Ros entsprungen
|
|
Praetorius
|
|
245 |
Menschen, die ihr wart verloren
|
|
|
|
247 |
Lobt Gott, ihr Christen alle gleich
|
|
|
|
248 ö |
Ihr Kinderlein, kommet
|
|
|
|
249 ö |
Stille Nacht, heilige Nacht
|
|
|
|
250 ö |
Engel auf den Feldern singen
|
Maria Luise Thurmair
|
Angels We Have Heard on High
|
|
251 ö |
Jauchzet, ihr Himmel
|
|
|
|
252 ö |
Gelobet seist du, Jesu Christ
|
|
|
Grates nunc omnes
|
253 ö |
In dulci jubilo
|
|
|
|
256 ö |
Ich steh an deiner Krippe hier
|
|
|
|
258 ö |
Lobpreiset all zu dieser Zeit
|
|
|
End of Year
|
261 ö |
Stern über Betlehem
|
|
|
Epiphany
|
262 |
Seht ihr unsern Stern dort stehen |
Zils |
Angels We Have Heard on High |
Epiphany
|
266–310 |
Österliche Bußzeit, Passion (Lent, Passion)
|
266 |
Bekehre uns, vergib die Sünde |
Seuffert |
|
|
267 ö |
O Mensch, bewein dein Sünde groß
|
|
|
Penitence
|
272 |
Zeige uns, Herr, deine Allmacht und Güte
|
Weber [de]
|
|
Penitence
|
275 |
Selig, wem Christus auf dem Weg begegnet |
Schellenberger |
|
Lent
|
277 ö |
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
|
Luther
|
|
Penitence, after Psalm 130
|
282 ö |
Beim letzten Abendmahle |
|
|
Maundy Thursday
|
289 ö |
O Haupt voll Blut und Wunden
|
Gerhardt
|
|
Passion
|
290 ö |
Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen
|
|
|
Passion
|
295 ö |
O Traurigkeit, o Herzeleid
|
|
|
Passion
|
312–340 |
Osterzeit (Eastertide)
|
318 ö |
Christ ist erstanden
|
|
|
|
325 |
Bleibe bei uns, du Wandrer durch die Zeit |
Gerloff |
Monk |
Easter
|
328 ö |
Gelobt sei Gott im höchsten Thron
|
|
|
|
329 |
Das ist der Tag, den Gott gemacht
|
|
|
|
331 |
Ist das der Leib, Herr Jesu Christ |
Spee |
|
|
341–355 |
Pfingsten, Dreifaltigkeit (Pentecost, Trinity)
|
341 |
Veni creator spiritus |
|
|
|
342 |
Komm, Heilger Geist, der Leben schafft
|
|
|
|
343 |
Veni Sancte Spiritus
|
|
|
|
346 |
Atme in uns, Heiliger Geist |
|
Mugnier |
|
347 |
Der Geist des Herrn erfüllt das All
|
|
Vulpius
|
|
348 ö |
Nun bitten wir den Heiligen Geist
|
|
|
|
351 |
Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein
|
|
|
|
357–378 |
Jesus Christus
|
357 ö |
Wie schön leuchtet der Morgenstern
|
|
|
|
358 ö |
Ich will dich lieben, meine Stärke
|
Silesius
|
Joseph
|
|
360 |
Macht weit die Pforten in der Welt
|
|
|
|
363 |
Herr, nimm auch uns zum Tabor mit |
Gerloff [de] |
Mailänder [de] |
Transfiguration
|
364 ö |
Schönster Herr Jesu
|
|
|
|
365 ö |
Meine Hoffnung und meine Freude |
Berthier |
Berthier |
Taizé
|
372 ö |
Morgenstern der finstern Nacht
|
Silesius
|
Joseph
|
|
375 ö |
Gelobt seist du, Herr Jesu Christ |
|
Wöss |
Christ the King
|
379–413 |
Lob, Dank und Anbetung (praise, thanks and adoration)
|
380 ö |
Großer Gott, wir loben dich
|
|
|
|
381 ö |
Dein Lob, Herr, ruft der Himmel aus
|
Curtz
|
|
|
382 |
Ein Danklied sei dem Herrn |
Dreves |
Wöss |
song of thanks
|
383 ö |
Ich lobe meinen Gott, der aus der Tiefe mich holt |
|
Lehmann |
Gloria
|
385 ö |
Nun saget Dank und lobt den Herren
|
|
Franc
|
after Psalm 118
|
387 ö |
Gott ist gegenwärtig
|
Tersteegen
|
Neander
|
|
388 |
Heilig, heilig, heilig
|
|
Schubert
|
Sanctus
|
392 ö |
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
|
|
|
|
393 ö |
Nun lobet Gott im hohen Thron |
|
|
Praise, based on Psalm 117
|
396 ö |
Lobt froh den Herrn |
Gessner |
Nägeli
|
400 (ö) |
Ich lobe meinen Gott von ganzem Herzen |
|
Fraysse |
Psalm 9, NGL
|
403 ö |
Nun danket all und bringet Ehr
|
|
|
|
405 ö |
Nun danket alle Gott
|
|
|
|
406 ö |
Danket, danket dem Herrn |
unknown |
18th century |
Thanks (Psalm 107:1), round
|
408 ö |
Lobet und preiset, ihr Völker, den Herrn |
|
|
Praise, based on psalms
|
409 ö |
Singt dem Herrn ein neues Lied
|
|
|
|
411 |
Erde, singe
|
Geissel
|
|
|
413 |
Ehre, Ehre sei Gott in der Höhe
|
|
|
Gloria
|
414–435 |
Vertrauen und Trost (trust and solace)
|
414 |
Herr, unser Herr, wie bist du zugegen
|
Oosterhuis
|
|
|
416 ö |
Was Gott tut, das ist wohlgetan
|
Gastorius
|
|
|
418 ö |
Befiehl du deine Wege
|
|
|
after Hos 37:5
|
421 |
Mein Hirt ist Gott der Herr
|
|
|
after Psalm 23
|
422 ö |
Ich steh vor dir mit leeren Händen, Herr
|
Oosterhuis
|
Huijbers
|
|
423 ö |
Wer unterm Schutz des Höchsten steht
|
|
|
after Psalm 91
|
424 ö |
Wer nur den lieben Gott lässt walten
|
|
|
|
425 ö |
Solang es Menschen gibt auf Erden
|
Oosterhuis
|
Marez Oyens-Wansink
|
|
427 ö |
Herr, deine Güt ist unbegrenzt
|
|
|
|
428 ö |
Herr, dir ist nichts verborgen
|
Maria Luise Thurmair
|
|
after Psalm 139
|
429 ö |
Gott wohnt in einem Lichte
|
Klepper
|
|
|
430 ö |
Von guten Mächten treu und still umgeben
|
Bonhoeffer
|
Grahl
|
|
436–441 |
Bitte und Klage (prayer and lament)
|
436 ö |
Ach bleib mit deiner Gnade
|
Stegmann [de]
|
|
|
437 ö |
Meine engen Grenzen
|
Eckert
|
Heurich
|
|
440 ö |
Hilf, Herr meines Lebens |
Gustav Lohmann [de] Markus Jenny [de] |
Hans Puls [de] |
|
442–446 |
Glaube, Hoffnung, Liebe (Faith, Hope, Love)
|
446 ö |
Lass uns in deinem Namen, Herr
|
Rommel
|
Rommel
|
447–450 |
Wort Gottes (God's Word)
|
448 ö |
Herr, gib uns Mut zum Hören
|
Rommel
|
Rommel
|
|
451–453 |
Segen (Blessing)
|
451 ö |
Komm, Herr, segne uns |
Dieter Trautwein |
Trautwein |
Blessing
|
452 |
Der Herr wird dich mit seiner Güte segnen
|
|
Gabriel
|
453 ö |
Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott |
Eugen Eckert |
Anders Ruuth [de; sv]
|
|
454–461 |
Sendung und Nachfolge (Mission)
|
455 ö |
Alles meinem Gott zu Ehren |
Thurmair, G. |
|
456 |
Herr, du bist mein Leben
|
Sequeri
|
Sequeri
|
new song this edition
|
458 ö |
Selig seid ihr, wenn ihr einfach lebt |
Friedrich Karl Barth [de], Peter Horst [de] |
Peter Janssens |
|
459 |
Selig seid ihr, wenn ihr Wunden heilt |
Weber [de] |
Peter Janssens |
same melody as 458
|
460 ö |
Wer leben will wie Gott auf dieser Erde |
Oosterhuis/Bergsma) |
|
Passion
|
461 (ö) |
Mir nach, spricht Christus, unser Held |
Silesius |
Gesius |
|
462–469 |
Schöpfung (Creation)
|
463 ö |
Wenn ich, o Schöpfer, deine Macht
|
|
|
|
464 ö |
Gott liebt diese Welt |
Schulz |
Schulz |
|
465 |
Das Jahr steht auf der Höhe
|
|
|
|
467 ö |
Erfreue dich, Himmel, erfreue dich, Erde
|
|
|
after Psalm 148
|
470–475 |
Gerechtigkeit und Friede (Justice and Peace)
|
470 ö |
Wenn das Brot, das wir teilen
|
März [de]
|
Grahl [de]
|
472 |
Manchmal feiern wir mitten im Tag |
Alois Albrecht |
Peter Janssens |
NGL
|
473 |
Da pacem Domine
|
|
|
|
474 |
Wenn wir das Leben teilen |
Florenz |
Wackenheim |
Offertory (NGL)
|
475 ö |
Verleih uns Frieden gnädiglich
|
|
|
|
477–487 |
Kirche − Ökumene (Church, Ecumenism)
|
478 |
Ein Haus voll Glorie schauet
|
|
|
|
479 |
Eine große Stadt ersteht |
Silja Walter |
Saladin [de] |
New Jerusalem
|
481 ö |
Sonne der Gerechtigkeit
|
|
|
|
484 ö |
Dank sei dir, Vater, für das ewge Leben
|
|
|
|
485 ö |
O Jesu Christe, wahres Licht
|
|
|
|
488–491 |
Taufe (Baptism)
|
489 ö |
Lasst uns loben, freudig loben |
Georg Thurmair |
Quack |
|
490 |
Segne dieses Kind
|
Zenetti
|
Schütz 1993
|
|
492–498 |
Eucharistie (Eucharist)
|
496 |
Tantum ergo sacramentum
|
Thomas Aquinas
|
|
|
500–518 |
Tod und Vollendung (Death and Completion)
|
500 |
Nun lässest du, o Herr
|
|
|
after Nunc dimittis
|
503 ö |
Mitten wir im Leben sind
|
Luther
|
Luther
|
|
510 ö |
O Welt, ich muss dich lassen
|
|
Isaac
|
|
520–537 |
Maria (Mary, mother of Jesus)
|
520 |
Ave, maris stella |
|
|
|
521 |
Maria, dich lieben ist allzeit mein Sinn |
|
|
|
525 |
Freu dich, du Himmelskönigin |
|
|
paraphrase of Regina caeli
|
526 |
Alle Tage sing und sage |
|
|
paraphrase of "Omni die dic Mariae"
|
533 ö |
Lasst uns erfreuen herzlich sehr
|
|
|
|
534 |
Maria, breit den Mantel aus |
|
|
Virgin of Mercy
|
535 |
Segne du, Maria, segne mich, dein Kind
|
Wöhler
|
Kindsmüller
|
|
536 |
Gegrüßet seist du, Königin
|
Seidenbusch
|
|
Salve Regina
|
537 |
Ave Maria, gratia plena
|
|
|
Ave Maria
|
542–548 |
Heilige (Saints)
|
543 ö |
Wohl denen, die da wandeln |
Becker |
Schütz |
after Psalm 119
|
546 |
Christus, du Licht vom wahren Licht |
|
Leisentrit, Quack [de] |
Apostles
|
549–554 |
Die himmlische Stadt (The Heavenly City)
|
549 ö |
Es wird sein in den letzten Tagen |
Walter Schulz |
Manfred Schlenker |
Isaiah 2:2–5, peace
|
551 ö |
Nun singt ein neues Lied dem Herren
|
Franc
|
|
|
552 ö |
Herr, mach uns stark
|
|
Vaughan Williams
|
|
553 ö |
Jerusalem, du hochgebaute Stadt
|
Meyfahrt
|
Franck
|
|
554 ö |
Wachet auf, ruft uns die Stimme
|
Nicolai
|
Nicolai
|
|