Господи, ты моя жизнь
" Господи, ты моя жизнь " | |
---|---|
Христианский гимн | |
Английский | Господи, ты моя жизнь |
Написано | 1978 |
Текст | Pierangelo Sequeri , переведенный Кристофом Бискетком |
Язык | немецкий |
На основе | " Ты моя жизнь " |
Мелодия | От Pearangelo Sequeri |
Составлен | 1977 |
Опубликовано | 2013 |
« Герр, дю -бист Мейн Лебен » (Господь, ты моя жизнь) - христианский гимн на немецком языке, перевод итальянского гимна Pearangelo Sequeri с 1977 года. Гимн жанра Neues Geistliches Lied (NGL) появляется в 2013 году. Гимнат Готеслоб и в других книгах песен. Это и признание веры, и песня ободрения. [ 1 ] [ 2 ]
История
[ редактировать ]Итальянский богослов Peerangelo Sequeri написал в 1977 году текст и мелодию гимна на итальянском языке « Tu Sei La Mia Vita », который он назвал Symbolum (признание). Это стало популярным в Италии. [ 3 ] Песня в четырех строфах. [ 1 ]
Гимн был переведен в 1978 году на немецкий язык Кристофом Бискепеком, священником . [ 3 ] Он был включен в немецкий общий католический гимнальный гимн Gotteslob как GL 456, в разделе Sendung Und Nachfolge (миссия и следующая). [ 4 ] [ 1 ] В 2014 году Рейнхард Хаук , епископ Эрфурта , сделал песню в центре внимания проповеди, представляя тогдашний новый гимн. Он упомянул, что поет вместе как более сильное признание веры, чем один человек. [ 1 ] Гимн также содержится в других книгах песен. [ 5 ]
Текст и тема
[ редактировать ]Текст песни, в четырех строфах по шесть строк каждая, намекает на то, что Иисус говорит, что он путь, правда и жизнь ( Иоанна 14: 6 ). [ 2 ] В немецкой версии это не рифмуется. [ 6 ] Первая строфа написана у первого лица, заявляя, что певец поддерживает представление. Вторая строфа сосредоточена на пути Иисуса через смерть к жизни и открывает взгляд на группу, начиная с говорит «дас Сагт Унсин Совт» (ваше слово говорит нам об этом). Третья строфа возвращается к отношению певца к Иисусу, идентифицируя его с свободой, силой, давая мир и мужество. [ 2 ] [ 6 ]
Вера группы в Троице выражается в конденсированной форме в начале четвертой строфы: «Vater Unsres Lebens, Wir Vertrauen Dir, Иисус, Unser Retter, Dich Glauben Wir, Und du Geist der Liebe, atme du in uns »(Отец нашей жизни, мы верим в вас, Иисуса, нашего Спасителя, мы верим в вас, и в вас, дух любви, дышам в нас). [ 3 ] [ 2 ] Последняя строка - это простая молитва: «Сделайте нас посланниками своей любви» (сделайте нас посланниками вашей любви). [ 2 ] [ 3 ]
Мелодия
[ редактировать ]Мелодия в минор показывает регулярный шаблон фраз, начиная с четырех восьмых нот , за которым следуют какие-либо два квартала в середине линии, и половина ноты в конце линии. Третья строка начинается в более высоком регистре и повторяется в пятом. Четвертая строка длиннее других и построена в непрерывном восьмом движении. Последняя строка похожа, но следует исходному шаблону. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Хаук, Рейнхард (29 мая 2014 г.). «Между тем, несчастные отношения к христиане» (на немецком языке). Епархия Эрфурта . Получено 11 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Espey, Birgit (июнь 2018 г.). «Новая песня месяца:« Господь, ты моя жизнь » » (на немецком языке). Христос Царь мира, Кирхентеллинсфурт . Получено 18 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Фрей, Доминик (7 сентября 2014 г.). «Господи, ты моя жизнь (ГЛ 456)» (на немецком языке). Квадрат Получено 11 апреля 2019 года .
- ^ «456 / Господи, ты моя жизнь (л) / жизнь в мире - шоу и преемник» . Mein-Gotteslob.de (на немецком языке) . Получено 11 апреля 2019 года .
- ^ «Господи, ты моя жизнь, Господь, ты мой путь» . evangeliums.net (на немецком языке) . Получено 11 апреля 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Schmidt-Eggert, Friedemann (20 мая 2020 г.). «Песни Сондера: Господь, ты моя жизнь» (на немецком языке). Епархия Кельна . Получено 18 апреля 2019 года .